summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/lisa/index.docbook
blob: cc51c00ab015f8014ed561e763d7556f80436f67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY lisa "<application
>LISa</application
>">
  <!ENTITY package "tdenetwork">
  <!ENTITY reslisa "<application
>resLISa</application
>">
  <!ENTITY kappname "&lisa;"
><!-- replace kapp here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>&lisa; käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Alexander</firstname
> <surname
>Neundorf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>neundorf@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Alexander Neundorf</holder>
</copyright>

<date
>2001-07-07</date>
<releaseinfo
>0.01.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&lisa; eesmärk on pakkuda omamoodi <quote
>võrgunaabrust</quote
>, kuid seda ainult TCP/IP protokollile toetudes, ilma igasuguse vajaduseta <acronym
>SMB</acronym
> või mille tahes järele.</para>

<para
>See on nii <acronym
>LAN</acronym
> infoserveri (&lisa;) kui ka piirangutega <acronym
>LAN</acronym
> infoserveri (&reslisa;) käsiraamat</para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>LAN</keyword>
<keyword
>võrk</keyword>
<keyword
>võrgunaabrus</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&lisa; eesmärk on pakkuda omamoodi <quote
>võrgunaabrust</quote
>, kuid seda ainult TCP/IP protokollile toetudes, ilma igasuguse vajaduseta Samba või mille tahes järele.</para>

<para
>See on täiesti sõltumatu &kde;/&Qt;-st.</para>

<para
>Töötavate masinate nimekirja pakutakse <acronym
>TCP</acronym
> pordi 7741 vahendusel.</para>

<para
>&lisa; toetab masinate leidmist kahel viisil:</para>

<orderedlist>
<listitem>
<para
>&lisa;le võib anda <acronym
>IP</acronym
> aadresside vahemiku, misjärel &lisa; saadab <acronym
>ICMP</acronym
> echo nõuded kõigile määratud <acronym
>IP</acronym
> aadressidele ja ootab neilt vastust.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&lisa;le võib anda korralduse käivitada <command
>nmblookup</command
> <option
>"*"</option
>. Käsureavahend <command
>nmblookup</command
> peab olema paigaldatud koos Samba paketiga. Käsk <command
>nmblookup</command
> <option
>"*"</option
> saadab ühendatud võrkudele leviteate ning kõik masinad, kus töötab <acronym
>SMB</acronym
> teenus, vastavad sellele.</para>
</listitem>

</orderedlist>

</chapter>

<chapter id="how-it-works">
<title
>Kuidas see töötab</title>

<para
>Konfiguratsioonifailis määratakse IP aadresside vahemik, mida &lisa; kontrollib tuvastamaks, kas nad töötavad.</para>

<para
>Kõige lihtsamal juhul on selleks sinu enda võrguaadress/alamvõrgumask, millisel juhul &lisa; kontrollib iga võimalikku masinat sinu võrgus tuvastamaks, kas see töötab.</para>

<para
>Masinaid kontrollitakse <acronym
>ICMP</acronym
> echo nõuetega. Et olla võimeline saatma ja vastu võtma <acronym
>ICMP</acronym
> echo nõudeid ja vastuseid, tuleb avada niinimetatud <quote
>toorsokkel</quote
>. Seepärast läheb vaja administraatori (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) õigusi. Sokkel tuleb avada kohe pärast rakenduse käivitamist ning pärast sokli edukat avamist loobutakse kohe administraatori õigustest (vaata <filename
>main.cpp</filename
> ja <filename
>strictmain.cpp</filename
>).</para>

<para
>Kui &lisa; on seadistatud kasutama ka rakendust <command
>nmblookup</command
>, siis ta <literal
>popen("nmblookup \"*\"")</literal
> ja seejärel analüüsib tulemusi.</para>

<para
>Et <acronym
>ICMP</acronym
> nõuded ja leviteated võivad põhjustada omajagu võrguliiklust, kui ühes ja samas võrgus töötab mitu sellist serverit, teevad need serverid omavahel koostööd. Enne pingimist (või <command
>nmblookup</command
> rakendamist) saadavad nad leviteate porti 7741.</para>

<para
>Kui keegi leviteatele vastab, saadakse vastajalt <acronym
>TCP</acronym
> pordi 7741 vahendusel töötavate masinate täielik nimekiri ning pingimine (või <command
>nmblookup</command
>) jäetakse ära.</para>

<para
>Kui keegi ei vasta, alustab leviteate saatnud masin teiste masinate pingimist (või kasutab <command
>nmblookup</command
>-i) ja avab seejärel sokli, mis jälgib mainitud leviteateid. Kui masin saab oma leviteatele vastuse, ei pea ta avama soklit leviteadete kuulamiseks. Seetõttu on tavaliselt vaid ühel serveril see sokkel avatud ja just see üksainus server ka tegelikult pingib (või kasutab <command
>nmblookup</command
>-i) teisi masinaid. </para>

<para
>Teisisõnu - serverid on laisad ja töötavad põhimõttel <quote
>ma teen midagi ainult siis, kui keegi teine seda minu eest ära ei tee</quote
>.</para>

<para
>On veel üks omadus, mis kahandab võrgukoormust.</para>

<para
>Oletame, et &lisa; on seatud uuendama iga 10 minuti järel. Kuid sa ei kasuta serverit just väga tihti. Kui keegi ei kasuta serverit viimase uuendamisperioodi jooksul, siis server võtab ette uuenduse (kas ise või masina abil, mis seda tegelikult teeb) ning kahekordistab uuendusintervalli, &ie; järgmine uuendus leiab aset 20 minuti pärast.</para>

<para
>Nii juhtub kuni neli korda, see tähendab, et kui keegi ei kasuta serverit kümneminutilise uuendusperioodi kestel pikka aega, suureneb uuendusperiood lõpuks 160 minuti ehk peaaegu kolme tunnini. Kui keegi siis serveri andmeid kasutab, saab ta vana nimekirja (kuni 160 minutit vana). Serverit kasutades seatakse aga uuendusintervall taas esialgseks, &ie; 10 minutile, ning uuendus algab kohe, kui viimasest uuendusest on möödas enam kui 10 minutit. See tähendab, et kui said vastuseks vana nimekirja, võid mõne hetke pärast uuesti proovida ja vastuseks peaks olema tuttuus versioon.</para>

<para
>Sellel on otsene mõju serveritele, mis ise ei pingi (või ei kasuta nmblookup-i), sest tavaliselt tarvitab neid vaid üks kasutaja, ning suhteliselt vähene mõju serverile, mis pingib (või kasutab <command
>nmblookup</command
>-i), sest seda serverit kasutavad kõik teised võrgu serverid.</para>

<para
>Nii on võimalik, et paljud masinad võrgus kasutavad antud serverit, kuid võrgukoormus on ometi tagasihoidlik. Kasutaja seisukohalt pole eriti oluline teada, kas võrgus on ka server (&ie; nimeserver või failiserver või mis iganes), millel töötab &lisa;. Ta võib alati panna &lisa; oma masinas tööle ning &lisa; tuvastab ise, kas selline on olemas ja annab sellest ka kasutajale teada.</para>

<para
> &lisa; esimene klient on &kde; 2 IO moodul, nii et kasutaja võib anda käsu <userinput
>lan://localhost</userinput
> või lihtsalt <userinput
>lan:/</userinput
>, mis mõlemad võtavad ühendust &lisa;ga samas süsteemis.</para>

<para
>Kui tegemist on kogu aeg töötava masinaga ja kasutaja teab, et sellel töötab ka &lisa;, võib ta oma &lisa; klienti kasutada otseselt selle serveriga (mainitud IO mooduli puhul <userinput
>lan://serveri_nimi</userinput
>).</para>

<para
>Kui sa ei soovi, et &lisa; osaleks leviteadetes, vaid teeks alati ise pingi, pane ta kasutama mingit muud porti käsureavõtmega <option
>--port</option
> või <option
>-p</option
>. See ei ole siiski soovitatav!</para>

<para
>Kui saata &lisa;le <command
>SIGHUP</command
>, loeb see oma konfiguratsioonifaili uuesti. Kui saata &lisa;le <command
>SIGUSR1</command
>, avaldab ta standardväljundis oma olekuinfo.</para>

<para
>Üle sokli edastatavate andmete vorming on lihtne: <computeroutput
>&lt;IP aadress kümnendkujul võrgubaidijärjekorras&gt;&lt;üks tühik 0x20&gt;&lt;masina täisnimi&gt;&lt;lõpetav '\0'&gt;&lt;reavahetus '\n'&gt;</computeroutput
> ja viimane rida <computeroutput
>0 succeeded&lt;'\n'&gt;</computeroutput
> </para>

<para
>Näide:</para>

<screen
><computeroutput
>17302538 mingi_masin.misiganes.ee
18285834 linux.misiganes.ee
17827082 nimeserver.misiganes.ee
0 succeeded</computeroutput
></screen>

<para
>Nii on see hõlpsasti analüüsitav.</para>

<para
>Kui sinu võrgus valitsevad väga ranged turvareeglid, võib osa inimesi pingi pidada potentsiaalseks rünnakuks. Kui sellega tekib probleeme, proovi kasutada piirangutega versiooni &reslisa;.</para
> 

</chapter>

<chapter id="reslisa">
<title
>&reslisa;</title>

<para
>Kui sinu võrgus valitsevad väga ranged turvareeglid või sa ei soovi avada veel mõnda porti või mis iganes põhjus ka ei oleks, on võimalik kasutada &reslisa;.</para>

<para
>&reslisa; abil ei saa pingida kogu võrku ega aadressidevahemikku, praegu on võimalik anda &reslisa;le kuni 64 masinat nime kaupa konfiguratsioonifailis. Neid siis pingitaksegi. Siiski saab kasutada ka <command
>nmblookup</command
>-i.</para>

<para
>&reslisa; edastab infot ainult UNIX domeeni sokli kaudu, &ie; mitte üle võrgu. Sokli nimi on <filename
>/tmp/resLisa-SinuKasutajanimi</filename
>, nii et &reslisa; on võimalik rahulikult lasta tööle panna ühel ja samal masinal enam kui ühe kasutaja poolt.</para>

<para
>Et see ei tohi ometi tekitada turvariski, on mõttekas &reslisa; paigaldada setuid <systemitem class="username"
>root</systemitem
>. Administraatori (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) privileegidest loobutakse kohe pärast käivitamist (vaata <filename
>strictmain.cpp</filename
>), neid läheb vaja ainult toorsokli loomiseks, et saata <acronym
>ICMP</acronym
> echo nõudeid.</para>

<para
>Ka leviteateid ei saadeta ega võeta vastu. Ka siin on esimene klient &kde; 2 IO moodul (näiteks <userinput
>rlan:/</userinput
> &konqueror;is).</para>

</chapter>

<chapter id="config-file-format">
<title
>Seadistustefail</title>

<para
>Nüüd näide seadistusfailist:</para>

<screen
>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;192-192.168-168.100-199.0-9;
PingNames = bb_mail;
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
SearchUsingNmblookup = 1                #püütakse kasutada ka nmblookup-i
FirstWait = 30                          #30 sajandiksekundit
SecondWait = -1                         #ainult üks kord
#SecondWait = 60                         #proovi kaks korda ning teine kord oota 0,6 sekundit
UpdatePeriod = 300                      #uuendus 300 sekundi järel
DeliverUnnamedHosts = 0                 #ei avaldata masinaid ilma nimeta
MaxPingsAtOnce = 256                    #korraga saadetakse kuni 256 ICMP echo nõuet
</screen>

<sect1 id="pingaddresses">
<title
><option
>PingAddresses</option
></title>

<para
>See on ilmselt kõige tähtsam kirje.</para>

<para
>Siin määratakse, milliseid aadresse pingitakse. Määrata saab mitu vahemikku, mida eraldavad semikoolonid.</para>

<para
>Aadresse saab määrata neljal viisil:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>võrguaadress/võrgumask</term>
<listitem>
<para
>192.168.100.0/255.255.255.0, &ie; <acronym
>IP</acronym
> aadress ja omistatud võrgumask.</para>

<para
>See ei pea olema sinu masina võrguaadress ja võrgumask. Kui näiteks sinu enda aadress on 10.0.0.0/255.0.0.0, võid määrata ka ka 10.1.2.0/255.255.255.0, kui tunned huvi ainult nende aadresside vastu. <acronym
>IP</acronym
> aadressi ja võrgumaski kombinatsiooni peab eraldama kaldkriips <quote
>/</quote
> ning aadress ei pea olema reaalne võrguaadress, see võib olla ka soovitud võrgu masina aadress, &ie; 10.12.34.67/255.0.0.0 on sama, mis 10.0.0.0/255.0.0.0.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><acronym
>IP</acronym
> aadresside vahemik</term>
<listitem>
<para
>Näide: 192.168.100.10-192.168.199.19</para>

<para
><acronym
>IP</acronym
> aadress, millest pingimine algab, ja <acronym
>IP</acronym
>, millel pingimine lõpeb.</para>

<para
>Aadresse peab eraldama märk <quote
>-</quote
>.</para>

<para
>Antud näites on tulemuseks 199-100+1=100, 100*256=25 600, 25 600+(19-10+1)=25 590 aadressi</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><acronym
>IP</acronym
> aadress iga nelja numbri vahemikuna</term>
<listitem>
<para
><acronym
>IP</acronym
> aadressi väljendatakse selle nelja numbriga ning igale neist võib määrata omaette vahemiku: 192-192.169-171.100-199.0-9 </para>

<para
>Antud näites pingitakse kõiki <acronym
>IP</acronym
> aadresse esimese numbriga 192, teise numbriga 168 kuni 168, kolmanda numbriga 100 kuni 199 ja viimase numbriga 0 kuni 9. See teeb kokku 1*1*100*10=1000 aadressi.</para>

<para
>Sellel on tõenäoliselt mõtet ainult haruharva. Siin tuleb määrata kõigi nelja numbri vahemik, alati eraldajaks <quote
>-</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Üksikud <acronym
>IP</acronym
> aadressid või masinanimed</term>
<listitem>
<para
>Selle masina <acronym
>IP</acronym
> aadress või masinanimi, mille vastu sa erilist huvi tunned.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Selle kirje võib aga ka täiesti tühjaks jätta.</para>

</sect1>

<sect1 id="pingnames">
<title
><option
>PingNames</option
></title>

<para
>Siin saab täiendavalt nimepidi määrata pingitavaid masinaid. Nimesid peavad eraldama semikoolonid.</para>

<para
>Selle kirje võib aga ka täiesti tühjaks jätta.</para>

</sect1>

<sect1 id="allowedaddresses">
<title
><option
>AllowedAddresses</option
></title>

<para
>See on samuti väga tähtis. &lisa; pingib ainult aadresse, tunnustab kliente ja vastab leviteadetele aadressidelt, mis on antud sellele reale kirjutatud aadressidega. Lisada võib kuni 32 võrguaadressi/võrgumaski või üksikaadressi. Eraldajaks on semikoolon ja kindlasti ei tohi aadresside vahele jätta tühikut!</para>

<para
>Näide: 192.168.0.0/255.255.0.0;192.169.0.0</para>

<para
>Kogu võrk ja üks üksikaadress sobivad. Püüa alati teha see nii rangeks kui võimalik, tavaliselt on mõistlik valik sinu võrguaadress/võrgumask.</para>

</sect1>

<sect1 id="broadcastnetwork">
<title
><option
>BroadcastNetwork</option
></title>

<para
>Selles kirjes on vaid üks võrguaadress/võrgumask. Sellele saadetakse võrgu leviteated. Tavaliselt peaks see olema sinu võrguaadress/võrgumask, näiteks 192.168.0.0/255.255.0.0</para>

</sect1>

<sect1 id="searchusingnmblookup">
<title
><option
>SearchUsingNmblookup</option
></title>

<para
>Siin saab anda parameetri <parameter
>0</parameter
> või <parameter
>1</parameter
>. Parameeter <parameter
>1</parameter
> tähendab, et &lisa; käivitab <command
>nmblookup</command
> <option
>"*"</option
> ja analüüsib käsu väljundit. See tekitab vähem võrguliiklust kui pingimine, kuid saadakse vaid masinad, millel töötab <acronym
>SMB</acronym
> teenus (&Windows; masinad või masinad, millel töötab Samba).</para>

<para
>Selle lubamisel ning ka pingitavate <acronym
>IP</acronym
> aadresside määramisel rakendatakse kõigepealt <command
>nmblookup</command
> ja alles seejärel hakatakse pingima. Siis pingitakse ainult aadresse, mida ei ole juba tuvastatud <command
>nmblookup</command
>-iga. See kahandab veidi võrgukoormust.</para>

</sect1>

<sect1 id="firstwait">
<title
><option
>FirstWait</option
></title>

<para
>Kui &lisa; pingib, &ie; saadab <acronym
>ICMP</acronym
> echo nõudeid, saadetakse hulk nõudeid korraga ja jäädakse seejärel vastust ootama siin määratud sajandiksekundiks. Tavaliselt on mõistlik valida 5 ja 50 sajandiksekundi vahel, maksimum on 99 (ehk 0,99 sekundit, mis on juba väga pikk aeg). Püüa hoida see väärtus võimalikult väike, kuid samas piisavalt suur, et leitaks kõik töötavad masinad.</para>

</sect1>

<sect1 id="secondwait">
<title
><option
>SecondWait</option
></title>

<para
>Kui &lisa; on echo nõuded esimest korda välja saatnud, võib siiski juhtuda, et mõnda masinat ei leitud. Tulemuse parandamiseks võib &lisa; pingida ka teist korda. Sel korral pingitakse ainult neid masinaid, millelt vastust ei saadud. Kui tavaliselt annab juba esimene ping hea tulemuse, võib teise pingimise keelata, määrates SecondWait väärtuseks <userinput
>-1</userinput
>.</para>

<para
>Üldiselt on mõtet määrata lubamise korral selle väärtus veidi pikemaks kui <option
>FirstWait</option
> väärtus, sest masinad, mida esimesel korral ei leitud, on tõenäoliselt aeglasemad või asuvad päris kaugel, nii et nende vastus võib võtta mõni millisekund rohkem aega. Tavaliselt on mõistlik väärtus 5 kuni 50 või ka -1, mis teise pingi keelab. Maksimum on 99 (ehk 0,99 sekundit, mis on väga pikk aeg).</para>

</sect1>

<sect1 id="updateperiod">
<title
><option
>UpdatePeriod</option
></title>

<para
>See on ajavahemik, mille järel &lisa; uuenduse ette võtab. Selle aja möödudes pingib &lisa; uuesti või rakendab <command
>nmblookup</command
>-i või hangib masinate nimekirja &lisa; serverilt, mis tegelikult pingib.</para>

<para
>Kehtivad väärtused on 30 ja 1800 sekundi (pool tundi) vahel. Kui võrk on suur, ära määra intervalli liiga väikeseks (muidu kasvab võrgu koormus). Üsna mõistlikud väärtused jäävad 300 ja 900 sekundi ehk 5 ja 15 minuti vahele.</para>

<para
>Pea meeles, et kui keegi serverit ei kasuta, suureneb intervall kahekordseks ja nii kuni neli korda järjest, mis tähendab, et intervall võib muutuda kuni 16 korda pikemaks siinmääratust, kuid see omandab kohe oma esialgse väärtuse, kui keegi serverit kasutab.</para>

</sect1>

<sect1 id="deliver-unnamed-hosts">
<title
><option
>DeliverUnnamedHosts</option
></title>

<para
>Kui saadakse vastus echo nõudele IP aadressilt, mille korral &lisa; ei suuda nime määrata, edastatakse see ainult üle pordi, kui siin on väärtuseks määratud 1.</para>

<para
>Ma ei ole päris kindel, kas see on väga kasulik võimalus, kuid võib ette tulla mingeid infrastruktuuri seadmeid võrgus, millele ei ole omistatud nime ja mida seetõttu ei avaldata. Määra väärtuseks 0, kui soovid neid varjatuna hoida ;-) Kui sa ei ole kindel, määra väärtuseks 0.</para>

</sect1>

<sect1 id="max-pings-at-once">
<title
>MaxPingsAtOnce</title>

<para
>Pingides ehk echo nõudeid saates saadab &lisa; neid korraga teele terve hulga ja jääb siis vastuseid ootama. Vaikimisi saadetakse korraga 256 pingi ning enamasti ei ole seda väärtust vaja muuta. Kui see on palju suurem, võib echo nõuete vastuste vastuvõtmise sisemine puhver jääda väikeseks, kui see on liiga väike, on uuendamine aeglasem.</para>

</sect1>

<sect1 id="examples">
<title
>Veel kolm näidisfaili</title>

<example>
<title
>FIXME</title>

<para
>Oled osa väikesest 24-bitise võrgumaskiga võrgust, &ie; võrgust kuni 256 masinaga:</para>

<screen
>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
AllowedAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
SearchUsingNmblookup = 0                         #nmblookup-i ei kasutata
FirstWait = 20                                   #20 sajandiksekundit
SecondWait = 30                                  #30 sajandiksekundit teisel katsel
UpdatePeriod = 300                               #uuendus iga 300 sekundi järel
DeliverUnnamedHosts = 0                          #nimeta masinaid ei avaldata
</screen>

</example>

<example>
<title
>Konfiguratsioonifail masinatele, kus töötab ainult <acronym
>SMB</acronym
></title>

<para
>Tunned huvi ainult masinate vastu, kus töötab <acronym
>SMB</acronym
> teenus ning võrgus ei ole ruutereid:</para>

<screen
>AllowedAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
SearchUsingNmblookup = 1                #kasutatakse nmblookup-i
UpdatePeriod = 300                      #uuendamine iga 300 sekundi järel
DeliverUnnamedHosts = 0                 #nimeta masinaid ei avaldata
</screen>
</example>

<example>
<title
>Konfiguratsioonifail nii <command
>nmblookup</command
>-i kui pingimise kasutamisel</title>

<para
>Sama võrk, kuid kasutusel on nii nmblookup kui pingimine.</para>

<screen
>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
PingNames = bb_mail
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
SearchUsingNmblookup = 1                #kasutatakse ka nmblookup-i
FirstWait = 30                          #30 sajandiksekundit
SecondWait = -1                         #ainult üks katse
#SecondWait = 60                         #kaks katset, teisel katsel oodatakse 0,6 sekundit
UpdatePeriod = 300                      #uuendus iga 300 sekundi järel
DeliverUnnamedHosts = 0                 #nimeta masinaid ei avaldata
MaxPingsAtOnce = 256                    #korraga saadetakse kuni 256 ICMP echo nõuet
</screen>

</example>

<example>
<title
>&reslisa; seadistusfail</title>

<para
>Nüüd siis &reslisa; konfiguratsioonifail. &reslisa; puhul ei ole kasutusel PingAddresses ega ka BroadcastNetwork.</para>

<screen
>PingNames = bb_mail;mingi_masin;mingi_muu_masin
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
SearchUsingNmblookup = 1                # kasutatakse nmblookup-i
FirstWait = 30                          #30 sajandiksekundit
SecondWait = -1                         #ainult üks katse
#SecondWait = 60                         #kaks katset ja teisel katsel oodatakse 0,6 sekundit
UpdatePeriod = 300                      #uuendatakse iga 300 sekundi järel
DeliverUnnamedHosts = 1                 #avaldatakse ka nimeta masinad
MaxPingsAtOnce = 256                    #korraga saadetakse kuni 256 ICMP echo nõuet
</screen>

</example>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line-options">
<title
>Käsurea võtmed ja muu kasutamisega seonduv</title>

<para
>Toetatud on järgmised käsurea võtmed:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>-v</option
>, <option
>--version</option
></term>
<listitem>
<para
>Näitab versiooni lühiinfot.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-h</option
>, <option
>--help</option
></term>
<listitem>
<para
>Näitab ülevaadet käsurea võtmete kohta</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-u</option
>, <option
>--unix</option
></term>
<listitem>
<para
>Otsib esmalt <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.lisarc</filename
>, seejärel <filename
>/etc/lisarc</filename
>. See on vaikekäitumine.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-k</option
>, <option
>--kde1</option
></term>
<listitem>
<para
>Otsib esmalt <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config/lisarc</filename
>, seejärel <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/config/lisarc</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-K</option
>, <option
>--kde2</option
></term>
<listitem>
<para
>Otsib <filename
>lisarc</filename
> kõigis kataloogides, mis tagastati <userinput
><command
>kde-config</command
> <option
>--path</option
> <parameter
>config</parameter
></userinput
> rakendamisel</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-c</option
>, <option
>--config=</option
><parameter
>FAIL</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Loeb ainult <parameter
>FAIL</parameter
>i, mitte muid konfiguratsioonifaile.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-p</option
>, <option
>--port</option
> <parameter
>PORDINUMBER</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Käivtab serveri antud numbriga pordis. Selle kasutamisel ei pruugi &lisa; olla valmis koostööks teiste võrgus töötavate &lisa;dega. &reslisa; korral ei ole see võti kasutatav.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
     
<para
>Kui saadad &lisa;le või &reslisa;le hangup-signaali, loeb see uuesti oma konfiguratsioonifaili (<userinput
><command
>killall</command
> <option
>-HUP lisa</option
></userinput
>).</para>

<para
>Kui saadad &lisa;le või &reslisa;le User1-signaali, näitab see standardväljundis olekuinfot (<userinput
><command
>killall</command
> <option
>USR1 lisa</option
></userinput
>). Küll aga ei ole midagi näha, kui konsool, millelt &lisa;/&reslisa; käivitati, on töö lõpetanud.</para>



</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&lisa; ja&reslisa; autoriõigus 2000, 2001: Alexander Neundorf</para>



<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 

<para
>Tundke rõõmu, Alexander Neundorf <email
>neundorf@kde.org</email
></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>

<para
>&lisa; ja &reslisa; vajavad libstdc++ (sellest kasutatakse ainult string-klassi), kuid <emphasis
>ei vaja</emphasis
> ei &Qt; ega &kde;.</para>

&install.compile.documentation;

<sect1 id="other-requirements">
<title
>Muud nõuded</title>

<para
>Nii &reslisa; kui &lisa; avavad niinimetatud <quote
>toorsokli</quote
> <acronym
>ICMP</acronym
> echo nõuete (pingi) saatmiseks ja vastuvõtmiseks. Avamiseks vajavad nad administraatori (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) privileege.</para>


<para
>&lisa; pakub teenust <acronym
>TCP</acronym
> pordil 7441 ja peab olema paigaldatud administraatori (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) poolt ning käivitatud koos süsteemi käivitamisega. Kuidas see täpselt välja näeb, sõltub suuresti sellest, milline on sinu operatsioonisüsteem.</para>

<para
>&reslisa; on mõeldud käivitatama kasutajate kaupa, see ei paku midagi võrgule. See peab olema paigaldatud setuid <systemitem class="username"
>root</systemitem
>.</para>

<para
>Kui kasutad &kde; 2 IO moodulit <userinput
>rlan</userinput
>, käivitatakse &reslisa; automaatselt.</para>

<para
>&lisa; loeb faili <filename
>lisarc</filename
>, &reslisa; faili <filename
>reslisarc</filename
>. Kui soovid neid mõlemat seadistada &juhtimiskeskus;es, tuleb nad käivitada käsureavõtmega <option
>-K</option
>.</para>

<para
>Täpsemat infot selle kohta, kust nad oma konfiguratsioonifaile loevad, annab <xref linkend="command-line-options"/>.</para>

</sect1>
</appendix>
</book>