summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdemultimedia/noatun/index.docbook
blob: 3f04eca99d1312621fc85135fb565995004ac375 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&noatun;">
  <!ENTITY package "tdemultimedia">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&noatun;i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Charles</firstname
> <surname
>Samuels</surname
> <affiliation
> <address
><email
>charles@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year
><year
>2002</year>
<holder
>Charles Samuels</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-03-01</date>
<releaseinfo
>2.00.00</releaseinfo
> <!-- Use App version here -->

<abstract>
<para
>&noatun; on &kde; avarate võimalustega pluginatepõhine meediafailide mängija.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Noatun</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>mp3</keyword>
<keyword
>muusika</keyword>
<keyword
>multimeedia</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&noatun; on &kde; avarate võimalustega pluginatepõhine meediafailide mängija.</para>

<sect1 id="features">
<title
>Võimalused</title>

<para
>&noatun; on &arts;i &mdash; reaalaja-analoogsüntesaatori &mdash; viimistleud kasutajaliides. Täiendavate vormingute mängimiseks külasta veebilehekülgi <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/"
>http://noatun.kde.org/plugins.phtml</ulink
> või <ulink url="http://mpeglib.sf.net"
>http://mpeglib.sf.net</ulink
>. Vaikimisi toetab &arts; MP3 ja MPEG-1 vorminguid. Toetatud on ka Vorbis, kui Vorbise teegid olid &kde; kompileerimise ajal saadaval. </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="using-noatun">
<title
>&noatun;i kasutamine</title>

<para
>Vaikimisi käivitub &noatun; kasutajaliidese pluginaga 'Suurepärane'. Selle valimise taga seisab asjaolu, et just see sarnaneb kõige enam muude &kde; rakendustega.</para>

<para
>&noatun;i unikaalseks omaduseks on see, et see, mida sa võib näha ühel masinal, ei sarnane sugugi sellega, mida võib näha teisel masinal, ning mingit standardset liidest polegi, kuigi samas vaikeliides on. Vali, millised pluginad soovid, sega ja liida ja miksi neid, kuni oled &noatun;i täielikult oma käe järgi ära seadnud ja sellest maailma parima meediafailide mängija loonud! </para>

<sect1 id="title-format">
<title
>Pealkirja formaat</title>
<para
>&noatun;i eelistusteaknas on omamoodi veider tekstikast <guilabel
>Pealkirja formaat</guilabel
>. Sinna saab kirjutada vormindamisstringi, mis määrab, kuidas pealkirjad hakkavad välja nägema. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Iga tekst on näha nii, nagu peab, kui tema ümber ei ole just <literal
>$( )</literal
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Teksti, mis asub <literal
>$( )</literal
> sees, peetakse &noatun;i antud elemendi omaduseks ning see asendataksegi vastava omadusega.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui <literal
>$( )</literal
> sees esinevad jutumärgid, näidatakse nende vahel asuvat teksti normaalselt, kuid ainult juhul, kui antud nimega omadus on olemas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jutumärgid võivad esineda <literal
>$( )</literal
> alguses, lõpus või ka nii alguses kui lõpus.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Nii asendatakse näiteks <literal
>$(bitrate)</literal
> faili bitikiirusega, nagu selle teatab siltide lugemise plugin. Kui aga lisada siia jutumärkides teksti, näidatakse seda: <literal
>$(bitrate"kbps")</literal
> näitab näiteks faili bitikiirust, millele järgnevad tähed <literal
>&quot;kbps&quot;</literal
>. Kumbagi aga ei näidata, kui omadust <quote
>bitrate</quote
> ei ole olemas. </para
>	
</sect1>

</chapter>

<chapter id="using-noatun-plugins">
<title
>&noatun;i pluginate kasutamine</title>

<para
>Pluginaid saab valida menüüst <guimenuitem
>Seadistused</guimenuitem
> kirjega <guimenuitem
>&noatun;i seadistamine...</guimenuitem
> Liigu ilmuvas dialoogis kaardile <guilabel
>Pluginad</guilabel
>. Seal saab pluginad sisse lülitada nende nime ees olevaid kastikesi ära märkides. &noatun; vajab vähemalt üht kasutajaliidese pluginat ning täpselt üht ja ainult üht esitusnimekirja pluginat. </para>

<sect1 id="milk-chocolate">
<title
>Milk Chocolate</title>

<para
>Milk Chocolate on väike ja lihtne kasutajaliides. Nupud käituvad nii, nagu enamasti CD-mängijatel, nupp <guiicon
>väljasta</guiicon
> avab esitusnimekirja. Nupp, millel on <guiicon
>leht ristiga</guiicon
>, eemaldab esitusnimekirjast aktiivse elemendi, kuid ei kustuta siiski faili kettalt, nupp, millel on <guiicon
>nool</guiicon
>, sätestab lugude kordamise. Menüü avab klõps &HPN;ga kus tahes aknas.</para>

</sect1>

<sect1 id="young-hickory">

<title
>Noor hikkor</title>

<para
>Noor hikkor on &kde; süsteemse salve ehk vaikimisi kella kõrval asuva piirkonna plugin.</para>

<para
>Klõps &HPN;ga ikoonil avab väikese menüü, klõps &HVN;ga lülitab &noatun;i kasutajaliidese akende näitamist. Arvesta, et näiteks esitusnimekirju ei peeta kasutajaliideseks.</para>

</sect1>

<sect1 id="html-exporter">
<title
>Esitusnimekirja eksport <acronym
>HTML</acronym
>-i</title>

<para
>See plugin näitab esitusnimekirja kena <acronym
>HTML</acronym
>-tabelina. Seadistustedialoogis on võimalik paika panna värvid, taustapilt ning lülitada sisse režiimi, mille puhul vahetatakse värvi, kui jätta hiirekursor hetkeks viida kohale seisma.</para>

<para
>Pärast eelistuste määramist avab menüüs <guimenu
>Toimingud</guimenu
> leiduv kirje <guimenuitem
>Ekspordi esitusnimekiri...</guimenuitem
> failidialoogi, kus saad valida, kuhu oma väljund salvestada. </para>

</sect1>

<sect1 id="kjofol-skin">
<title
><application
>K-Jöfol</application
>i rüüd</title>

<para
>&noatun;i <application
>K-Jöfol</application
>i rüüde laadija on tegelikult päris samasugune nagu samanimeline &Windows; programm.</para>

<para
>&noatun;i variandis on sel paraku mõningad puudujäägid. Nii näiteks peavad rüüd olema kettal lahti pakitud, et neid saaks laadida.</para>

<para
>Rüü paigaldamiseks (&Windows; ZIP-vormingus) saab pruukida rüüpaigaldajat, mille leiab &noatun;i eelistustedialoogis.</para>

<para
>Kuna mõned rüüd ei pruugi olla korralikult pakitud ning rüüpaigaldaja ei suuda ka mitte kõike ise välja mõelda, võib olla kasulik mõne rüü paigaldamise ebaõnnestumisel anda käsureal järgmised korraldused:</para>

<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>cd</command
> <filename class="directory"
>$KDEHOME/share/apps/noatun</filename
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>mkdir</command
> <option
>kjskins</option
></userinput
> (kui vaja)
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>cd</command
> <option
>kjskins</option
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>mkdir</command
> <option
>uus_rüü</option
> ; <command
>cd</command
> <replaceable
>uus_rüü</replaceable
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>unzip</command
> <replaceable
>/uus_rüü.zip/asukoht</replaceable
></userinput
></screen>

<para
>Rüüsid saab ka ise luua, selleks leiab juhised (paraku inglise keeles) aadressil <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html"
>http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="splitplaylist">
<title
>Poolitatud nimekiri</title>

<para
>Poolitatud nimekirja välimus on lihtne ja klassikaline. Topeltklõps kirjel alustab selle esitamist (sama tulemuse saavutab kirjet valides ja klahvi <keycap
>Enter</keycap
> vajutades). Samuti võib faile ja &URL;-e siia lohistada. </para>

<para
>Alates &kde; versioonist 3.0 salvestab poolitatud nimekiri (<acronym
>SPL</acronym
>) oma andmed &XML;-vormingus, kuid impordib automaatselt <acronym
>m3u</acronym
> nimekirja, kui &XML;-faili ei ole olemas. See tähendab, et võid salvestada m3u-faili ning siis kustutada &XML;-faili, kui soovid automaatselt esitusnimekirjad genereerida. </para>

<para
>Poolitatud nimekirja nimetus on õigupoolest küll lausa eksitav, sest nimekiri ei mingist otsast kuidagi poolitatud. See nimetus on pärit esialgse kujunduse ajast veel &noatun;i nooruspõlves, mil see oli tõesti poolitatud. </para>
</sect1>

<sect1 id="winampskin">
<title
>Winampi rüüd</title>
<para
>Kui oled kasutanud <trademark
>Winamp</trademark
> rüüd, peaks see sulle päris tuttav ette tulema. Taimeril klõpsates saab lülitada kulunud või allesjäänud aja näitamist. Selle all asuvas piirkonnas saab skoobi sisse ja välja lülitada. Akna varjamiseks tee tiitliribal topeltklõps. Klõps hiire <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga (või klõps üleval vasakul asuval ikoonil) avab &noatun;i standardse tööriistariba. </para>
<para
>Uute rüüde paigaldamiseks loo kataloogis <filename class="directory"
>$KDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename
> neile kataloog ja paki rüü sinna lahti. <trademark
>Winamp</trademark
> rüüfaile laiendiga <literal role="extension"
>.wsz</literal
> käsitletakse tavaliste zip-failidena. Nende lahtipakkimiseks tuleb nad siiski esmalt ümber nimetada. </para>
</sect1>

<sect1 id="metatag">
<title
>Siltide lugeja</title>
<para
>Siltide lugeja (Metatag) on plugin, mis laeb failiinfo KFile'i pruukides. See on sama asi, mis näiteks võimaldab &konqueror;il sulle kohtspikreid näidata, kui liigutad hiirekursorit failide kohal. Lisaks mainitud info laadimisele on võimalik seda ka muuta, kui valida menüüst <guimenu
>Toimingud</guimenu
> kirje <guimenu
>Siltide muutmine</guimenu
>. Toetatud on nii <acronym
>ID3</acronym
> kui OggVorbise siltide muutmine. Samuti loeb see plugin failidest bitikiiruse. </para>
</sect1>

<sect1 id="keyz">
<title
>Klahvid</title>
<para
>Carsten Pfeiffer otsustas murda &noatun;i väga pikaajalise traditsiooni anda pluginale võimalikult ebatäpne ja sisule mittevastav nimi, mille ilmekaks näiteks on Milk-Chocolate, Noor hikkor ja arvukad muud pluginad. Aga miks on siis S asemel Z? Hmm, paistab, et nimeandja zuuz kõlaz Ameerika häälduz! </para>
<para
>Ometi ei tähenda sellise asjaliku nime andmine, et plugin ise oleks tühine ja väärtusetu. Õigupoolest saab just selle abil omistada mitmete &noatun;i toimingute käivitamiseks sellised klahvikombinatsioonid, mis vähegi pähe võivad tulla. Aga veelgi magusam on see, et sellised kiirklahvid töötavad ka mujal, mitte ainult &noatun;is. Nii on siis lõpuks neile <quote
>multimeediaklaviatuuridele</quote
> ka mingi rakendus leitud. </para>
</sect1>

<sect1 id="ir-control">
<title
>Infrapunajuhtimine</title>
<para
>Kui sa saad kasutada arvutiga mõnda juhtpulti (nagu need käivad kaasas näiteks <trademark class="registered"
>Brooktree</trademark
> tüünerite TV-kaartidega) ning <ulink url="http://www.lirc.org"
>LIRC</ulink
> toetab sinu infrapunajuhtpulti, peaks see plugin küll töötama. Nagu Klahvidel, ei ole ka sellel just hirmus originaalne nimi, aga igatahes saad sa selle abil oma nupuvajutused puldil seostada vajalike toimingutega. </para>
<para
>Toimingu omistamiseks nupuvajutusele lae plugin ja liigu &noatun;i seadistustedialoogis infrapuna juhtimise kaardile. Vali loendist nupp ning seejärel allolevast liitkastist toiming, mille soovid antud nupule vajutades ette võtta. Kui seda võib teha mitu korda järjest, näiteks helitugevust muutes, märgi ära vastav kast ning määra toimingutevaheline intervall. </para>
<para
>Kui sul on <acronym
>TV</acronym
>-kaart, siis saad kasutada levinud võtet omistada nupp <guibutton
>Mute</guibutton
> toimingule 'paus', mis võimaldab <acronym
>TV</acronym
> vaatamise rakenduse tummaks teha ning samal ajal &noatun;i pausi lõpetada ja vastupidi. Eriti mõnus on selline asi ette võtta hirmigavate ja tapvalt pikkade reklaamipauside ajal. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="questions-answers-and-tips">

<title
>Küsimused, vastused ja nõuanded</title>

<qandaset id="faq">
<title
>Korduma kippuvad küsimused</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>Muusika kipub akende liigutamisel katkendlikuks muutuma.</para>
</question>
<answer>
<para
>&arts;i puhvri suurendamine on võimalik nii: </para
> 

<itemizedlist
> 
<listitem
><para
>Käivita &juhtimiskeskus;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ava grupp <guilabel
>Heli</guilabel
></para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Ava sektsioon <guilabel
>Heliserver</guilabel
></para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Suurenda reageerimisaega &mdash; 384 ms peaks enamikul arvutitel täiesti piisav olema.</para
></listitem
> 
</itemizedlist
> 

<para
>Kaaluda võiks ka mõtet panna heliserver tööle reaalaja prioriteediga, kui reageerimisaja muutmine ei paista aitavat. Arvesta siiski, et see võib ka süsteemi umbe ajada. </para
> 

</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mul ei õnnestu esitusnimekirja või kasutajaliidest pluginate loendist eemaldada.</para>
</question>
<answer>
<para
>&noatun; nõuab vähemalt ühe kasutajaliidese ja täpselt ühe esitusnimekirja laadimist, nii et sul võib olla vaja kõigepealt lisada uus kasutajaliidese plugin, enne kui saad vana eemaldada. Uue esitusnimekirja plugina lisamine eemaldab vana automaatselt. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kust pluginaid juurde hankida?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sõltumatud arendajad võivad oma pluginad üles panna <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/"
>&noatun;i veebileheküljele</ulink
>, kust teised saaksid neid siis alla laadida ja usinasti kasutama hakata. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kuidas ise &noatun;i plugin valmis kirjutada?</para>
</question>
<answer>
<para
>Dokumentatsiooni, <acronym
>API</acronym
> ülevaate ja näidislähtekoodi leiab <ulink url="http://noatun.kde.org"
>&noatun;i veebileheküljelt</ulink
>. Vaba tarkvara vaimule vastavalt on ka &noatun;i ning kõigi selle vaikepluginate lähtekood vaba ja kõigile kättesaadav. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>Rakenduse autoriõigus 2000-2002: Charles Samuels <email
>charles@kde.org</email
></para>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: Charles Samuels <email
>charles@kde.org</email
></para>

<para
>&noatun;i valmimisele on kaasa aidanud järgmised isikud:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Charles Samuels <email
>charles@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Neil Stevens <email
>multivac@fcmail.com</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Stefan Westerfeld <email
>stefan@space.twc.de</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Martin Vogt <email
>mvogt@rhrk.uni-kl.de</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Malte Starostik <email
>malte.starostik@t-online.de</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Nikolas Zimmermann <email
>wildfox@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Stefan Schimanski <email
>1Stein@gmx.de</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>

<sect1 id="how-to-obtain-Noatun">
<title
>&noatun;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Nõuded</title>

<para
>&noatun; vajab vähemalt Pentium 200 &Linux;-iga, PowerPC &Linux; 2.4.1 või uuemaga. Tulevikus on võimalik veel mitme platvormi toetamine.</para>

<para
>Platvormi hõlpsamaks toetamiseks peaks sel olema pthreadi tugi ning <acronym
>OSS</acronym
> heliväljundisüsteem, aga &Linux; all on toetatud ka <acronym
>ALSA</acronym
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; <para
>Kui peaks tekkima mingeid probleeme, anna palun neist teada autorile aadressil <email
>charles@kde.org</email
>.</para>

<para
>Kui sa praegu seda käsiraamatut loed, on &noatun; nähtavasti juba kompileeritud.</para>

</sect1>

</appendix>

<glossary id="glossary">
<title
>Sõnastik</title>

<glossentry id="gloss-mc">
<glossterm
>Milk Chocolate</glossterm
><glossdef>
<para
>Milk Chocolate on lihtne ja minimalistlik kasutajaliidese plugin </para
></glossdef
></glossentry>

<glossentry id="gloss-arts">
<glossterm
>&arts;</glossterm
><glossdef>
<para
>&arts; on reaalaja analoogsüntesaator. Võimas meediaraamistik, mida &noatun; edukalt ära kasutab. </para
></glossdef
></glossentry>
<glossentry id="gloss-kj">
<glossterm
>K-Jöfol</glossterm
><glossdef>
<para
>See plugin laeb rüüd, mida algselt kasutas sama nime all &Windows; meediafailide mängija. </para
></glossdef
></glossentry>

<glossentry id="gloss-keyz">
<glossterm
>Klahvid</glossterm
><glossdef>
<para
>Klahvid lubab &noatun;is toimingutele klahvikombinatsioone määrata. </para
></glossdef
></glossentry>
<glossentry id="gloss-young-hickory">
<glossterm
>Noor hikkor</glossterm
><glossdef>
<para
>Noor hikkor on süsteemse salve plugin. </para
></glossdef
></glossentry>
<glossentry id="gloss-kaiman">
<glossterm
>Noatun</glossterm
><glossdef>
<para
>Kaiman on plugin, mis laeb meediafailide mängija GQMPEG rüüd. Kaiman on ühtlasi ka &noatun;i eelkäija ning selle &kde; varianti levitas &kde; 2.0. Kui &kde; 2.1 võttis kasutusele &noatun;i, sai Kaimani rüülaadijast &noatun;i plugin. </para
></glossdef
></glossentry>

</glossary>

&documentation.index;
</book>