summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
blob: aecb0616c5175606a23bbce24cd79e13a074cecd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
<chapter id="using-kmail">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
> <email
>daniel.naber@t-online.de</email>
</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2004-09-24</date
> <releaseinfo
>1.7.50</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>&kmail;i kasutamine</title>

<sect1 id="the-mail-reader-window">
<title
>Peaaken</title>

<para
>Peaaken on aken, mis avaneb &kmail;i käivitamisel. See jaguneb vaikimisi kolme ossa:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Kaustade paneel (vasakpoolne)</term>
<listitem>
<para
>See paneel näitab nimekirja sinu kirjade kaustadest (muudes e-posti rakendustes võivad kaustad kanda näiteks postkasti nime). Kausta valimiseks lihtsalt klõpsa selle nimel. Seejärel ilmuvad kaustas olevad kirjad kirjade nimekirja paneelis. Kaustade nimekirja võib näidata nii lühikujul, mis haarab enda alla vaid osakese ekraani vasakust servast, kui ka pikalt, mille puhul see hõivab kogu vasaku serva, näidates samas aga rohkem postkaste. Nende kahe vaate vahel saab valida kaardil <guilabel
>Välimus</guilabel
>/<guilabel
>Esitus</guilabel
>, milleni jõuab menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Vaata ka kaustade kasutamise kohta lähemalt <link linkend="folders"
>kaustadele pühendatud osa</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kirjade nimekiri (vaikimisi paremal ülal)</term>
<listitem>
<para
>See paneel näitab infot parajasti valitud kausta kirjade kohta (kirjade staatuse märgid, saatja, subjekt, kuupäev, lisavõimalustena suurus, kaasatud failid, tähtsus jne.). Kirja nimel klõpsamine valib antud kirja ja näitab selle sisu lugemispaneelil. Valida saab ka enam kui ühe kirja, hoides kirjadele klõpsates all klahvi &Ctrl;. Kirju saab sortida klõpsuga selle veeru pealdisel, mille järgi soovid kirju sortida. Teist korda samal tulba pealdisel klõpsates muutub kirjade järjekord (tähestikuline, ajaline jne.) vastupidiseks ning veelgi enam klõpsates saab kasutada ka mõningaid täiendavaid sorteerimiskriteeriume (näiteks sorteerimine staatuse järgi, kui klõpsad subjektiveerule). Klõps veerupealdisel hiire <mousebutton
>parem</mousebutton
>a nupuga avab menüü, kus saad valida veergude näitamist või peitmist. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Lugemispaneel (vaikimisi paremal all)</term>
<listitem>
<para
>See paneel näitab parajasti valitud kirja. Kaasatud failid on näha kirja lõpus ikoonidena või kirja sees vastavalt seadistusele <menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Kaasatud failid</guimenuitem
></menuchoice
>. Mitmest komponendist koosneva kirja puhul näidatakse selle struktuuri lugemispaneeli all paiknevas kirja struktuuri paneelil. Nii lugemispaneeli kui ka kirja struktuuri paneeli asukohta saab muuta dialoogis <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> kaardil <guilabel
>Välimus</guilabel
>/<guilabel
>Paigutus</guilabel
>. Lisaks võib seal ka määrata, kas kirja struktuuri üldse näidatakse. Kirja ennast saab leheküljehaaval kerida klahvidega <keycap
>Page Up</keycap
> ja <keycap
>Page Down</keycap
> või ridahaaval klahvidega <keycap
>Nool üles</keycap
> ja <keycap
>Nool alla</keycap
>. Kirjades saab liikuda ka <link linkend="keyboard-shortcuts"
>kiirklahve</link
> kasutades, ilma et hiirt vajagi oleks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Fondi tüüp ja suurus</term>
<listitem>
<para
>Fondi tüübi ja suuruse nupud kirja lugemisakna (aken, mis ilmub siis, kui teha kirjal topeltklõps või vajutada klahvi Enter) peamisel tööriistaribal muudavad kogu kirja fondi tüüpi või suurust. Muutus on ajutine, kehtib ainult antud kirja puhul ja unustatakse kohe pärast lugemisakna sulgemist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Kustuta kaasatud fail</term>
<listitem>
<para
>Kaasatud faili kustutamiseks tee kirjas või kirja struktuuri aknas kaasatud failil klõps hiire parema nupuga ja vali "Kustuta kaasatud fail". Arvesta, et kaasatud faili kustutamine võib rikkuda kirja digiallkirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="keyboard-shortcuts">
<title
>Kiirklahvid</title>

<para
>Peaaknas saab kasutada järgmisi kiirklahve:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Kiirklahv</entry>
<entry
>Toiming</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycap
>Tühikuklahv</keycap
></entry>
<entry
>Kerib parajasti avatud kirjas allapoole või liigub järgmisele lugemata kirjale, kui avatud kirja lõpp on käes.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Nool paremale</keycap
> või <keycap
>N</keycap
></entry>
<entry
>Liigub parajasti avatud kaustas järgmisele kirjale.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Nool vasakule</keycap
> või <keycap
>P</keycap
></entry>
<entry
>Liigub parajasti avatud kaustas eelmisele kirjale.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>+</keycap
></entry>
<entry
>Liigub parajasti avatud kaustas järgmisele lugemata kirjale.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>-</keycap
></entry>
<entry
>Liigub parajasti avatud kaustas eelmisele lugemata kirjale.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Liigub järgmisesse lugemata kirjadega kausta.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Liigub eelmisse lugemata kirjadega kausta.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Nool üles</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Liigub kaustade nimekirjas järgmisse kausta (kui kaustade nimekirjal on fookus).</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Nool alla</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Liigub kaustade nimekirjas eelmisse kausta (kui kaustade nimekirjal on fookus).</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Nool vasakule</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Liigub kaustade nimekirjas ülespoole. Kausta sisenemiseks kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Tühikuklahv</keycap
></keycombo
>.</entry>
<!-- TODO: or wait for timeout so the folder is selected? -->
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Nool paremale</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Liigub kaustade nimekirjas allapoole. Kausta sisenemiseks kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Tühikuklahv</keycap
></keycombo
>.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Tühikuklahv</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Siseneb fookuses olevasse kausta, &ie; kausta, kuhu sa oled liikunud kiirklahvidega <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Nool vasakule</keycap
></keycombo
> või <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Nool paremale</keycap
></keycombo
>.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Nool vasakule</keycap
></keycombo
> ja <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Nool paremale</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Valib kirjad kirjade nimekirjas alates parajasti avatud kirjast.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Täpsemalt saab kiirklahvidega tutvuda dialoogis <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="the-composer-window">
<title
>Redaktori aken</title>

<para
>Redaktori akent kasutatakse uute kirjade koostamiseks. Seda saab kasutada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
> <guimenuitem
>Uus kiri...</guimenuitem
></menuchoice
> või peaakna ikooniga <guiicon
>Uus kiri</guiicon
>.</para>

<sect2 id="composing-a-message">
<title
>Kirja koostamine</title>

<para
>Kirja koostamiseks täida vastavad väljad redaktori aknas. Kasuta menüüd <guimenu
>Vaade</guimenu
>, kus saad valida, milliseid päisevälju näidatakse. Väli <guimenuitem
>Identiteet</guimenuitem
> pakub välja võimaluse <guibutton
>Kleepuv</guibutton
>. Kui see on märgitud, muutub valitud identiteet vaikeidentiteediks, kui edaspidi redaktori akna avad.</para>

<para
>Kirja koostamisel abistab sind rida kiirkorraldusi. Nupp <guibutton
>...</guibutton
> väljade <guilabel
>Kellele:</guilabel
>, <guilabel
>CC:</guilabel
> ja <guilabel
>BCC:</guilabel
> kõrval avab aadressiraamatu, kus saad valida vajalikud aadressid.</para>

<para
>Kui hakkad kirjutama aadressi väljale <guilabel
>Kellele:</guilabel
>/<guilabel
>CC:</guilabel
>/<guilabel
>BCC:</guilabel
>, ilmub rippmenüü, mis pakub välja hiljuti kasutatud ning aadressiraamatus esinevaid aadresse. Kui kasutad mitut aadressiraamatut, saab tabeldusklahviga valida nimekirjas järgmise aadressiraamatu esimese kirje. Kui selline automaatne esilehüppamine sulle ei meeldi, võid selle ära keelata, klõpsates vastaval väljal &HPN;ga ja valides teistsuguse teksti lõpuleviimise meetodi.</para>

<para
>Kui soovid lisada mõnele väljale enam kui ühe aadressi, kasuta nende eraldajana koma. Sõltuvalt süsteemi seadistustest võib olla vajalik täieliku aadressi (&ie; <userinput
>kasutaja@domeen.ee</userinput
>) määramine isegi kohalike kasutajate korral.</para>

<para
>Kui oled kirja valmis kirjutanud, vajuta selle koheseks saatmiseks ikoonile <guiicon
>Saada kohe</guiicon
> (ümbrik) või ikoonile <guiicon
>Saada hiljem</guiicon
>, kui soovid panna kirja ootele väljuvate kirjade kausta. Kui kiri ei ole veel valmis, kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta mustandite kausta</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></sect2>

<sect2 id="encrypt-sign">
<title
>Kirjade signeerimine ja krüptimine</title>

<para
>Kui soovid saata <link linkend="pgp-encrypt-your-messages"
>krüptitud</link
> või <link linkend="pgp-sign-your-messages"
>digitaalselt allkirjastatud</link
> kirja, vali tööriistaribal ikoon <guiicon
>Signeeri kiri</guiicon
> või <guiicon
>Krüpti kiri</guiicon
>. Lisaks võid valida vormingu, mida kirja signeerimisel ja/või krüptimisel kasutada. Sõltuvalt paigaldatud krüptoprogrammidest on valikud järgmised: </para>

<variablelist id="cryptographic-message-formats">
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suvaline</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kmail; kasutab vormingut, mis on mõistetav kõigile kirja saajatele. Saajate eelistatud vormingu saab määrata KDE aadressiraamatus.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sisene OpenPGP (iganenud)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See vorming on aegunud. Seda kasutades signeeritakse ja/või krüptitakse ainult kirja tekst. <emphasis
>Kaasatud faile ei signeerita ega krüptita.</emphasis
> Sellega ei saa signeerida ka HTML-kirju. Seda vormingut tuleks kasutada ainult siis, kui seda tõesti tarvis läheb, &ie; kui saadad kirju selliste e-posti rakenduste kasutajatele, kelle rakendused ei suuda aru saada etematest vormingutest.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>PGP/MIME</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on sisese OpenPGP vormingu järeltulija. Seda pruukides signeeritakse ja/või krüptitakse nii kirja tekst kui kõik kaasatud failid (vähemalt vaikimisi). See on soovitatav vorming, kui sul on kasutusel OpenPGP.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>S/MIME</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on PGP/MIME alternatiiv. Seda pruukides signeeritakse ja/või krüptitakse nii kirja tekst kui kõik kaasatud failid (vähemalt vaikimisi). Seda vormingut kasutavad peamiselt suurettevõtted.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>S/MIME läbipaistmatu</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on S/MIME vormingu üks variant, mida on mõtet kasutada ainult siis, kui seda tõesti vaja läheb.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="html-mails">
<title
>HTML-kirja koostamine</title>

<para
>Arvesta, et HTML-kirju ei peeta tihtipeale hea tooni märgiks. Seepärast oleks mõtet võimaluse korral vältida HTML-kirjade saatmist. Eriti ei tasuks kunagi saata HTML-kirju meililistidesse, kui neis ei ole just HTML-kirjad sõnaselgelt lubatud.</para>

<para
>HTML-kirjade koostamiseks tuleb kõigepealt sisse lülitada märkekeele vahendid. Selleks vali menüüs <menuchoice
><guimenu
>Eelistused</guimenu
></menuchoice
> kirje <guimenuitem
>Vormindus (HTML)</guimenuitem
>. Ilmub tööriistariba mitme kirja vormindamist abistava vahendiga. Rippmenüüst saab valida tavalise teksti ning kuue erineva loenditüübi vahel (kolm täpploendit erinevate sümbolitega ja kolm järjekord-loendit erinevate nummerdamisvõimalustega). Lisaks saab määrata fondipere, fondi suuruse ja stiili (rasvane, kaldkiri, alla joonitud) ning teksti värvi. Samuti saab määrata teksti joonduse (vasakule, keskele, paremale).</para>

<para
>Tabelite ja põimitud piltide loomine ei ole veel võimalik.</para>

</sect2>

<sect2 id="attachments">
<title
>Failide kaasamine kirjale</title>

<para
>Faile saab kirjale kaasata järgmiselt:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klõpsa ikoonil <guiicon
>Kaasa fail</guiicon
> (kirjaklamber) ja vali soovitud fail.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Lohista fail töölaualt või mõnest muust kataloogist redaktori aknasse.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Lohista kiri &kmail;i kirjade aknast redaktori aknasse, mis lisab antud kirja kirjutatavale kirjale.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Vali mõni võimalus menüüst <menuchoice
><guimenu
>Kaasamine</guimenu
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Kui fail on kirjale kaasatud, on see näha kaasatud failide paneelil redaktori akna allosas. &HPN;ga saab iga kaasatud faili <guimenuitem
>vaadata</guimenuitem
>, <guimenuitem
>salvestada</guimenuitem
> või <guimenuitem
>eemaldada</guimenuitem
>.</para>

<para
>Käsk <guimenuitem
>Omadused</guimenuitem
> avab dialoogi <guilabel
>Kirja osa omadused</guilabel
>. Selle esimene väli sisaldab kaasatud faili &MIME; tüüpi. Sarnaselt väljale <guilabel
>Nimi</guilabel
> peaks see olema automaatselt täidetud. Vahel võib küll &MIME; tüüp ekslik olla, sellisel juhul võid kirjutada sinna vajaliku &MIME; tüübi või valida sobiva levinumate &MIME; tüüpide loendist. Võimalik on valida ka faili kodeerimise meetod kodeeringute loendist (tavaliselt on vaikeväärtus siin igati kohane). Märgi võimalus <guilabel
>Paku automaatne esitusviis</guilabel
>, kui soovid anda saajale võimaluse näidata kaasatud faili otse lugemispaneelis (kirja sees), mitte aga ikoonina. Kas see toimib või mitte, sõltub juba saaja e-posti rakendusest ja seadistustest.</para>

<para
>Kirjale saab kaasata ka avalikud võtmed, kui kasutada vastavaid võimalusi menüüs <menuchoice
><guimenu
>Kaasamine</guimenu
></menuchoice
>. Kaasatud <application
>PGP</application
> võtmeid käsitletakse sarnaselt failidele.</para>

</sect2>

<sect2 id="checking-the-spelling-of-your-message">
<title
>Teksti õigekirja kontrollimine</title>

<para
>&kmail; kontrollib automaatselt sinu kirjade õigekirja (praegu veel mitte HTML-kirjade koostamisel) ja näitab tundmatuid sõnu punase värviga. Kui tundmatuid sõnu on liiga palju, lülitab &kmail; õigekirja kontrollimise välja. Kontrollitava keele valimiseks kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Sõnaraamat</guimenuitem
></menuchoice
>. Automaatse õigekirja kontrolli saab välja lülitada menüüst <menuchoice
><guimenu
>Eelistused</guimenu
></menuchoice
>.</para>

<para
>Õigekirja kontrollimiseks vali <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
></menuchoice
>. &kmail; kasutab õigekirja kontrollimiseks <ulink url="/kspell/"
>&kspell;i</ulink
>, mis kujutab endast rakenduse <application
>ispell</application
> või <application
>aspell</application
> &kde; kasutajaliidest. Arvesta, et enne õigekirja kontrollimist tuleb see seadistada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="folders">
<title
>Kaustad</title>

<para
>Kaustu kasutatakse kirjade organiseerimiseks. Vaikimisi on kaustad salvestatud sinu kodukataloogi alamkataloogi <filename class="directory"
>$<envar
>KDEHOME</envar
>/share/apps/kmail/</filename
>. Kui sul on juba varem olnud kaustu kataloogis <filename class="directory"
>~/Mail</filename
>, kasutatakse neid. Kui käivitad &kmail;i esimest korda, luuakse kaustad <guilabel
>sisenevad</guilabel
> (inbox), <guilabel
>väljuvad</guilabel
> (outbox), <guilabel
>saadetud</guilabel
> (sent-mail), <guilabel
>prügikast</guilabel
> (trash) ja <guilabel
>mustandid</guilabel
> (drafts). Neil kaustadel on järgmised funktsioonid:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>sisenevad:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siia asetab &kmail; vaikimisi uued kirjad, kui kontrollid oma posti. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>väljuvad:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siia pannakse need kirjad, mis ootavad ärasaatmist. Arvesta, et kirjade saatmiseks ei saa neid sellesse kausta lohistada, selleks tuleb kasutada redaktori akna ikooni <guiicon
>Saada</guiicon
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>saadetud:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Vaikimisi sisaldab kõigi saadetud kirjade koopiaid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>prügikast:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Vaikimisi sisaldab kõiki prügikasti liigutatud kirju.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>mustandid:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisaldab kirju, mida hakkasid koostama, kuid otsustasid saatmise asemel sellesse kausta salvestada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Need tavapärased kaustad võivad väga hästi rahuldada kõik sinu vajadused. Vahel võib siiski tekkida vajadus luua uusi kaustu, et oma kirju paremini hallata. Uue kausta loomiseks vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Kaustad</guimenu
><guimenuitem
>Uus kaust...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ilmuv <link linkend="folders-properties-window"
>kausta omaduste</link
> dialoog võimaldab sul määrata kogu vajaliku info. Kui peaks tekkima vajadus neid muuta, vali vajalik kaust kaustapaneelil ning seejärel menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Kaustad</guimenu
><guimenuitem
>Omadused</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Kirjade liigutamiseks ühest kaustast teise vali kirjad, mida soovid liigutada, ning vajuta klahvi <keycap
>M</keycap
> või vali <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
><guimenuitem
>Liiguta kausta</guimenuitem
></menuchoice
>. Avaneb kaustade nimekiri. Vali kaust, kuhu soovid kirjad liigutada. Kirju saab liigutada ka neid kirjade nimekirja paneelilt kaustade paneeli vajalikku kausta lohistades.</para>

<para
>Kui soovid kaustast kustutada kõik kirjad, vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Kaustad</guimenu
><guimenuitem
>Liiguta kõik kirjad prügikasti</guimenuitem
></menuchoice
>. Kausta ning kõigi selles leiduvate kirjade ja alamkaustade eemaldamiseks kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Kaustad</guimenu
><guimenuitem
>Kustuta kaust</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Kaustu saab kopeerida või liigutada kas lohistades või kontekstimenüü käskudega <menuchoice
> <guimenuitem
>Kopeeri kaust</guimenuitem
></menuchoice
> ja <menuchoice
> <guimenuitem
>Liiguta kaust</guimenuitem
></menuchoice
>. Pane tähele, et liigutada ei saa ülal mainitud spetsiaalseid kaustu. </para>

<sect2 id="folders-properties-window">
<title
>Kausta omadused</title>

<para
>Kausta <guilabel
>omaduste</guilabel
> dialoog võimaldab kausta ümber nimetada ja liigutada ning määrata kõiki selle omadusi. Arvesta, et enamik omadusi on kasutatavad ainult omaloodud, mitte aga vaikekaustade (<guilabel
>sisenevad</guilabel
> &etc;) puhul. Vaikekaustu ei saa ka liigutada ega ümber nimetada.</para>

<sect3 id="folders-properties-general">
<title
>Üldine</title>

<para
>Kaustale saab anda uue nime väljal <guilabel
>Nimi:</guilabel
>.</para>

<para
>Kausta saab muuta alamkaustaks, kui valida sellele emakaust rippmenüüst <guilabel
>Asub</guilabel
>. </para>

<para
>Sektsioonis <guilabel
>Kausta ikoonid</guilabel
> saab valida ikoone, mis erinevad vaikimisi kaustade paneelil näidatutest.</para>

<para
><guilabel
>Postkasti vorming</guilabel
>u kohta vaata lähemalt osa <link linkend="folders-format"
>Kausta vorming</link
>.</para>

<para
>Sektsioonis <guilabel
>Identiteet</guilabel
> saad määrata uute kirjade vaikeidentiteedi. Vastused kirjadele, mis on saadetud sulle otseselt, kasutavad vaikimisi endiselt kirja välja <quote
>Kellele:</quote
>, kui vastav identiteet olemas on.</para>

<para
>Võimalus <guilabel
>Saatja/saaja näitamine</guilabel
> lubab määrata kirjade nimekirja paneelil nähtavaid tulpi. See võib olla kasulik, kui kasutad antud kausta näiteks enda saadetud kirjade salvestamiseks.</para>

<para
>Märgi <guilabel
>Uusi kirju ignoreeritakse selles kaustas</guilabel
>, kui sa ei soovi lasta end teavitada sellesse kausta saabuvatest uutest kirjadest. See on mõttekas näiteks kausta puhul, kuhu liigutatakse kõik sulle saadetavad rämpskirjad.</para>

<para
>Märgi <guilabel
>Vastused jäetakse sellesse kausta</guilabel
>, kui soovid, et vastused antud kaustas olevatele kirjadele asetataks samuti sellesse kausta, mitte aga spetsiaalsesse saadetud kirjade kausta.</para>

<para
>Kalendrikaustade puhul saab valida, kes saab selles sisalduvate sündmuste meeldetuletusi, valikukastiga <guilabel
>Vaba/hõivatud info saadetakse ja häired aktiveeritakse kasutajatele</guilabel
>.</para>

<para
>Kui sa ei soovi saada meeldetuletusi kaustade puhul, mida jagad kellegi teisega, saad selle blokeerida kohalikult märkekastiga <guilabel
>Vaba/hõivatud info ja häirete kohalik blokeerimine</guilabel
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="folders-properties-expiry">
<title
>Vanade kirjade aegumine</title>

<para
>Siin saab määrata, mis juhtub antud kausta vanade kirjadega. Kui lülitada sisse võimalus <guilabel
>Vanad kirjad selles kaustas kustutatakse</guilabel
>, hakkab &kmail; sõltuvalt sinu valikust regulaarselt vanu kirju kustutama või neid mingisse muusse kataloogi liigutama. Vanade kirjade kustutamise saab ette võtta ka käsitsi menüükäskudega <menuchoice
><guimenu
>Kaustad</guimenu
><guisubmenu
>Kustuta aegunud</guisubmenu
></menuchoice
> ja <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guisubmenu
>Kustuta aegunud kirjad kõigist kaustadest</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

<warning
><para
>Aegunud kirjad kustutatakse lõplikult ja neid ei ole võimalik taastada, nii et ole selle võimalusega ettevaatlik.</para
></warning>

</sect3>

<sect3 id="folders-properties-mailinglist">
<title
>Meililist</title>

<para
>Kui kavatsed kasutada kausta mõne meililisti kirjade hoidmiseks, tuleks ära märkida <guilabel
>Kaustas hoitakse meililisti</guilabel
>. Seejärel klõpsa nupule <guilabel
>Automaatne tuvastamine</guilabel
>. &kmail; püüab seejärel hankida parajasti valitud kirjast infot meililisti kohta. Kui ta sellega toime ei tule, saad vajaliku info käsitsi sisestada. Selleks vali kõigepealt <guilabel
>aadressi tüüp</guilabel
>. Võimalused on järgmised:</para>

	<variablelist>
	  <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-post">
	    <term>
	      <guilabel
>Listi postitamine</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>Seda aadressi kasutatakse kirjade saatmiseks meililisti. Tavaliselt on see e-posti aadress. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-subscribe">
	    <term>
	      <guilabel
>Listi tellimine</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>Seda aadressi kasutatakse meililisti tellimiseks. See võib olla e-posti või veebilehekülje aadress. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-unsubscribe">
	    <term>
	      <guilabel
>Listi tellimise lõpetamine</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>Seda aadressi kasutatakse meililisti tellimise lõpetamiseks. See võib olla e-posti või veebilehekülje aadress. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-archive">
	    <term>
	      <guilabel
>Listi arhiivid</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>See on meililisti arhiivi aadress. Tavaliselt seisab siin veebilehekülje aadress. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-help">
	    <term>
	      <guilabel
>Listi abi</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>Seda aadressi kasutatakse abi hankimiseks antud meililisti kohta. Tavaliselt on selleks e-posti aadress. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>

<para
>Kui sobilik <guilabel
>aadressi tüüp</guilabel
> on valitud, sisesta e-posti või veebilehekülje aadress nng klõpsa nupule <guilabel
>Lisa</guilabel
>. Nupuga <guilabel
>Eemalda</guilabel
> saab aadresse eemaldada.</para>

<para
>Kui kõik aadressid on sisestatud, võid tegutsema asuda, &eg; suunduda listi sobilikku <guilabel
>aadressi tüüp</guilabel
>i valides listi arhiivi ja seejärel klõpsata nupule <guilabel
>Käitleja väljakutsumine</guilabel
>. Kui soovitud toimingule on nii e-posti kui ka veebilehekülje aadress, tuleb enne klõpsu nupule <guilabel
>Käitleja väljakutsumine</guilabel
> valida <guilabel
>Eelistatud käitleja</guilabel
>. Vali <guilabel
>KMail</guilabel
>, kui soovid saata kirja e-posti aadressile, või <guilabel
>Brauser</guilabel
>, kui soovid minna veebileheküljele.</para>

<para
>Selle asemel, et võimaluse <guilabel
>Listi postitamine</guilabel
> korral käitlejat välja kutsuda, võib saata kirja meililisti ka menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
><guimenuitem
>Uus kiri meililisti...</guimenuitem
></menuchoice
> või klõpsata hiire <mousebutton
>keskmise</mousebutton
> nupuga kausta nimel kaustapaneelis.</para>

</sect3>

      <sect3 id="folders-properties-acl">
	<title
>Ligipääsukontroll (ainult &imap;)</title>

	<para
>Siin saab hallata &imap; kaustade ligipääsukontrolli loendeid (&acl;-id). </para>

	<para
>Loendis on näha parajasti aktiivne &acl;. See koosneb paaridest <guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
> ja <guilabel
>Õigused</guilabel
>; viimased on siis antud <guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
>-ga määratud kasutajale antud õigused. <footnote
> <para
> Pane tähele, et üks <guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
> võib vastata enam kui ühele kasutajale. Sõltuvalt &imap; serverist ja selle konfiguratsioonist võivad kasutaja ID-d vastata ka kasutajate grupile, anonüümsetele kasutajatele või mis tahes kasutajatele. Rohkem infot selle kohta leiab konkreetse &imap; serveri manuaalist. </para
> </footnote
> &acl;-e saab määrata igale kaustale eraldi. </para>

	<note>
	  <para
>Nagu <emphasis
>lahutatud &imap;-i</emphasis
> puhul ikka, tuleb selleks, et muudatused serverile saata, enda masinas olevad andmed serveri omadega sünkroniseerida. </para>
	</note>

	<para
>&imap;-i &acl;-id võimaldavad hästi ja väga täpselt kindlaks määrata, mis on millisele kasutajale lubatud ja mis mitte. Selguse mõttes toob &kmail; need ära viie kategooriana, mille vahel võid siis valida (kui &imap;-i &acl;-id on sulle juba tuttavad, vaata <xref linkend="table-acl-summary"/>). </para>

	<variablelist>

	  <varlistentry id="folders-properties-acl-none">
	    <term>
	      <guilabel
>Puudub</guilabel>
	      </term>
	    <listitem>
	      <para
><guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
>-ga määratud kasutajatele ei anta mingeid õigusi. See on muu hulgas vaikeväärtus nende kasutajate korral, kes ei ole otseselt (või ka kaudselt - grupi liikmena) &acl;-is kirjas. Need kasutajad ei näe seda kausta &imap; kaustade nimekirjas, mida nende e-posti rakendus neile pakub. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry id="folders-properties-acl-read">
	    <term>
	      <guilabel
>Lugemine</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
><guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
>-ga määratud kasutajatel on antud kaustas lugemisõigus. See annab nende e-posti rakendusele ka õiguse märkida kirju loetuks ja salvestada see teave serverile. <footnote
> <para
>Igal kasutajal on oma loetud kirjade loend, nii et ühtki sinu lugemata kirja ei märgita ootamatult loetuks, kui keegi teine on seda lugenud. </para>
		</footnote>
	      </para>
	      <para
>Need kasutajad näevad antud kausta &imap; kaustade loendis oma e-posti rakenduses. </para>
	      <para
>Sellega saab luua jagatud kataloogi, mida teised võivad lugeda, aga mitte muuta. </para>
	      <informalexample>
		<para
>Kui oled näites firma infobülletääni toimetaja, võid luua selle levitamiseks vastava kausta, anda kõigile lugemisõigused ja salvestada siis bülletään sellesse kausta, mitte aga saata kõigile eraldi kirjana. </para>
	      </informalexample>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry id="folders-properties-acl-append">
	    <term>
	      <guilabel
>Lisamine</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>(kannab ka nimetust <guilabel
>Postitamine</guilabel
>) </para>
	      <para
><guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
>-ga määratud kasutajatel on antud kaustas lugemise (vaata eespool) ja sellesse postitamise õigus. </para>
	      <para
>Sellega saab luua jagatud kausta, mida teised saavad lugeda ja kuhu nad saavad ise kirju saata, aga mida nad muul moel muuta ei saa. </para>
	      <informalexample>
		<para
>Kui soovid näiteks luua kogu firmat hõlmava diskussioonikeskuse, võid veebipõhise vormi või spetsiaalse usenet-serveri asemel luua kimbu kaustu (iga teema kohta eraldi) ning anda kõigile neis lugemise ja postitamise õiguse. &nntp; serverile postitamise või oma sõnumite veebivormi kirjutamise asemel võivad inimesed siis kirjutada e-kirja ning salvestada selle teemakohasesse kausta. </para>
	      </informalexample>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry id="folders-properties-acl-write">
	    <term>
	      <guilabel
>Kirjutamine</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
><guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
>-ga määratud kasutajatel on antud kaustas lugemise, postitamise (vaata eespool) ja kirjutamise õigus. </para>
	      <para
>Kirjutamisõigus kaustas tähendab muu hulgas õigust kustutada kirju, luua alamkaustu ja salvestada serverile ka muid atribuute kui ainult loetud/lugemata (&eg; vastatud). </para>
	      <para
>Sellega saab luua jagatud kausta, milles kõigil (nojah, peaaegu - vaata <xref linkend="folders-properties-acl-all"/>) on ühesugused õigused. </para>
	      <informalexample>
		<para
>Näites <xref linkend="folders-properties-acl-append"/> võid anda kirjutamisõiguse grupile inimestele, kes toimivad moderaatoritena ja võivad vajaduse korral eemaldada teemaväliseid postitusi ning luua väga aktiivselt kasutatavates kaustades alamteemadele vastavaid alamkaustu. </para>
	      </informalexample>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry id="folders-properties-acl-all">
	    <term>
	      <guilabel
>Kõik</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
><guilabel
>Kasutaja ID</guilabel
>-ga määratud kasutajatel on antud kaustas lugemise, postitamise, kirjutamise (vaata eespool) ning ka haldamisõigus, &ie; õigus muuta antud kausta &acl;-i. </para>
	      <para
>Selline õigus kuulub tavapäraselt kausta omanikule. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	</variablelist>

	<para
><xref linkend="table-acl-summary"/> võtab kokku &imap;-i &acl; õigused vastavalt igale õigustetasemele. </para>

	<table id="table-acl-summary">
	  <title
>&acl; õiguste kokkuvõte </title>
	  <tgroup cols="6">
	    <thead>
	      <row>
		<entry
>&acl; õigus</entry>
		<entry
><xref linkend="folders-properties-acl-none"/></entry>
		<entry
><xref linkend="folders-properties-acl-read"/></entry>
		<entry
><xref linkend="folders-properties-acl-append"/></entry>
		<entry
><xref linkend="folders-properties-acl-write"/></entry>
		<entry
><xref linkend="folders-properties-acl-all"/></entry>
	      </row>
	    </thead>
	    <!--tfoot/-->
	    <tbody>
	      <row>
		<entry
>Vaatamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Lugemine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Vaatamise salvestamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Lisamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Postitamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Kirjutamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Loomine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Kustutamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry
>Haldamine</entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
></entry>
		<entry
>x</entry>
	      </row>
	    </tbody>
	  </tgroup>
	</table>

      </sect3>

</sect2>

<sect2 id="folders-format">
<title
>Kausta vorming</title>

<para
>Kausta vorming võib olla kas <guilabel
>mbox</guilabel
> või <guilabel
>maildir</guilabel
>. <guilabel
>mbox</guilabel
> salvestab kausta kõik kirjad ühe failina, <guilabel
>maildir</guilabel
> aga iga kirja omaette failina. Vaikevorming on <guilabel
>maildir</guilabel
>, mida võib pidada töökindlamaks, kuid mõne failisüsteemi korral võib see olla üsna aeglane. Kui sa ei ole kindel, vali <guilabel
>maildir</guilabel
>.</para>

<para
>Arvesta, et praegu ei paku &kmail; võimalust automaatselt teisendada ühest vormingust teise, kuid on võimalik liigutada kõik kirjad vanast <guilabel
>mbox</guilabel
>-kaustast uude <guilabel
>maildir</guilabel
>-kausta või vastupidi.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="filters">
<title
>Kirjade filtrid</title>
<anchor id="filters-id"/>

<para
>Kui oled mõnda aega &kmail;i kasutanud, leiad usutavasti, et sisenevate kirjade kausta saabuvaid kirju on üsna tülikas sortida. Filtrid võimaldavad teha sisenevate kirjadega mõningaid toiminguid automaatselt ning rakendada neid toiminguid ka valitud kirjadele kaustas.</para>

<para
>Palun arvesta, et siin kirjeldatud filtreid rakendatakse alles <emphasis
>pärast</emphasis
> seda, kui kirjad on kontolt alla laaditud. Kui soovid filtreerida kirju serveris, vaata osa <link linkend="popfilters"
>Allalaadimisfiltrid</link
>.</para>

<para
>Filtrid koosnevad otsingumustrist, mille reegleid kasutatakse määramaks, millist filtrit antud kirja puhul kasutada, ning toimingute loendist, mis määrab, mida kirjaga või kirjale tehakse, kui otsingumuster sobib. Otsingumustritest ja filtrite toimingutest on pikemalt juttu järgmistes osades.</para>

<note
><para
>Filtreid proovitakse üksteise järel, alustades nimekirjas esimesel kohal olevaga. Rakendatakse esimene filter, mille muster sobib antud kirjale. Sa võid anda korralduse, et läbi võetaks ka ülejäänud filtrid, kuid vaikimisi peatatakse filtrite läbimine pärast esimese sobiva filtri leidmist. </para
></note>

<para
>Tavaliselt rakendatakse filtreid sisenevatele kirjadele, kuid neid saab rakendada ka saadetud kirjadele või suvalistele kirjadele või kirjade rühmale. Kirjade valikuliseks filtreerimiseks vali kirjade nimekirjas välja need, millele soovid filtreid rakendada ning kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
> </keycombo
> või menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
> <guimenuitem
>Rakenda filtrid</guimenuitem
></menuchoice
>. Nii saab rakendada kõik filtrid, mis  on <link linkend="filter-dialog"
>filtrite dialoogis</link
> märgitud kasutatavaks käsitsifiltreerimise korral.</para>

<sect2 id="filter-quick">
<title
>Kiire filtri tekitamine</title>

<para
>Filtri loomiseks on kaks viisi. Kiire meetod on menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Tekita filter</guimenuitem
></menuchoice
>. See avab filtridialoogi, kus uuele filtrile on juba ära määratud esimene otsingumuster ning esimene toiming (nt. <guilabel
>Liiguta kausta</guilabel
>). Enamasti tuleb vaid valida kaust, kuhu kiri liigutada. Kuid mõistagi võib ka filtri muid omadusi redigeerida.</para>

<para
>Selle meetodi puhul tasub tähele panna, et filtri loomisel meililistile püütakse igati leida kriteeriumi, mis unikaalsena tuvastab antud listi kirjad. Kui see leitakse, on menüüst võimalik valida käsk <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guisubmenu
>Tekita filter</guisubmenu
><guimenuitem
>Meililisti järgi...</guimenuitem
></menuchoice
></para>

<para
>Teine viis on käsitsi luua filter, avades filtridialoogi menüüst <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Filtrite seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Filtridialoogi kirjeldatakse lähemalt järgmises osas.</para>
</sect2>

<sect2 id="filter-dialog">
<title
>Filtridialoog</title>
<anchor id="filter-dialog-id"/>

<para
>See dialoog võimaldab hallata ja redigeerida filtrite nimekirja.</para>

<para
>Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guisubmenu
>Tekita filter</guisubmenu
></menuchoice
> või <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Filtrite seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Dialoog jaguneb nelja peamisse sektsiooni:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kehtivad filtrid</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Siin on filtrite nimekiri ja mõned nupud, mille abil filtreid muuta, nimelt luua uusi filtreid, liigutada neid nimekirjas üles või alla või neid kustutada või ümber nimetada. Kui valid nimekirjast mõne filtri, näidatakse selle omadusi dialoogi parempoolses osas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtri tingimused</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Siin saab redigeerida mustrit, millele kirjad peavad vastama, et filter nende puhul rakenduks. Saab valida, kas sobima peavad kõik defineeritud reeglid või piisab kas või ühe reegli sobivusest. Reeglite tüüpe on kirjeldatud lähemalt osas <link linkend="filter-criteria"
>Otsingumustrid</link
>.</para>

<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>Rohkem</guibutton
> saab lisada täiendava (esialgu tühja) reegli, kui soovid kasutada keerulisemat mustrit, ning klõpsuga nupul <guibutton
>Vähem</guibutton
> eemaldada viimase reegli. Nupp <guibutton
>Puhasta</guibutton
> puhastab filtri, &ie; jätab näha vaid kaks reeglit ning seab needki algolekusse.</para>
<para
>Vigaseid või tühje reegleid ei arvestata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtri toimingud</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Siin saab muuta toimingut, mida kõigile defineeritud otsingumustrile vastavatele kirjadele rakendatakse. Toimingutüüpide täpsema kirjelduse leiab osast <link linkend="filter-action"
>Filtri toimingud</link
>.</para>

<para
>Klõpsuga nupule <guibutton
>Rohkem</guibutton
> lisandub uus tühi toiming, kui soovid määrata enam kui ühe toimingu, ning klõps nupul <guibutton
>Vähem</guibutton
> eemaldab viimase toimingu. Nupp <guibutton
>Puhasta</guibutton
> puhastab nimekirja, &ie; jätab alles vaid ühe toimingu ja seab sellegi algolekusse.</para>
<para
>Vigaseid või tühje toiminguid ei rakendata.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Täpsemad valikud</guilabel
></term>

<listitem>

<para
>Siin saab määrata filtrile mõne lisavõimaluse, mis lubab filtreid veelgi täpsemalt kasutada.</para>

<para
>Esimest märkekastide rida kasutades on võimalik lülitada vastava filtri kasutusulatust. Kasti <guilabel
>sisenevatele kirjadele</guilabel
> märkimine tähendab, et filtrit rakendatakse sobivuse leidmisel sisenevatele kirjadele (&ie; käsu <guiicon
>Kontrolli posti</guiicon
> rakendamisel). Kasti <guilabel
>saadetud kirjadele</guilabel
> märkimine tähendab, et filtrit rakendatakse saadetud kirjadele (&ie; <emphasis
>pärast</emphasis
> käsku <guiicon
>Saada</guiicon
>), ning <guilabel
>käsitsifiltreerimisel</guilabel
>, et filtrit rakendatakse kirjade filtreerimisel käsitsi (&ie; menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
> <guimenuitem
>Rakenda filtrid</guimenuitem
></menuchoice
>).</para>

<para
>Märkekast <guilabel
>Kui filter sobib, peatatakse filtrite läbimine</guilabel
> teises reas määrab ära, kas antud filtri sobimisel uuritakse filtreid veel edasi või mitte.</para>

<para
>Kui kolmandas reas ära märkida kast <guilabel
>Filter lisatakse menüüsse 'Rakenda filtritoiminguid'</guilabel
>, lisatakse antud filter alammenüüsse <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
> <guimenuitem
>Rakenda filter</guimenuitem
></menuchoice
>. See võimaldab filtrit kirjadele rakendada. Teine viis filtrite rakendamiseks on menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
> <guimenuitem
>Rakenda filtrid</guimenuitem
></menuchoice
>, mis rakendab <emphasis
>kõik</emphasis
> filtrid üksteise järel, kuni kõik on läbi uuritud või kuni leitakse esimene filter, mille puhul on sisse lülitatud võimalus <guilabel
>Kui filter sobib, peatatakse filtrite läbimine</guilabel
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<note
><para
>Kui sa filtreid spetsiaalselt nuppu <guibutton
>Nimeta ümber...</guibutton
> kasutades ümber ei nimeta, antakse neile nimi automaatselt. Dialoog eeldab, et kuni nimi algab märgiga <quote
>&lt;</quote
>, on see automaatselt muudetav. </para
></note>

<note>
<para
>Kui soovid filtris tehtud muudatusi rakendada, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
> või <guibutton
>Rakenda</guibutton
>, aga arvesta, et rakenduse seesmine filtrihaldur kasutab ainult toimivaid ja õigesti seadistatud filtreid.</para>

<para
>Tühjad reeglid ja toimingud eemaldatakse alati mustrite ja toimingute nimekirjast enne filtri salvestamist.</para>
</note>

</sect2>

<sect2 id="filter-criteria">
<title
>Otsingumustrid</title>

<para
>Kõige tavalisem viis kirju filtreerida on nende saatja järgi. Seda saab teha, kui valida võimalus <guilabel
>Kellelt</guilabel
> (<quote
>From</quote
>). Meililisti korral on mõistlik valik <guilabel
>&lt;saajad&gt;</guilabel
>. Kuid on veel hulk kriteeriume, mille järgi filter saab sobivusi otsida. Arvesta, et mustreid tõlgendatakse alati tõstutundlikult:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;kiri&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Otsib läbi kogu kirja (&ie; päised, teksti ja kaasatud failid).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;tekst&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Otsib läbi kogu kirja teksti (&ie; kogu kirja, välja arvatud päised).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;suvaline päis&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Otsib läbi kirja päised.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;saajad&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Otsib läbi kirja väljad <quote
>Kellele:</quote
> ja <quote
>CC:</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;suurus baitides&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab kirja suuruse alam- või ülempiiri.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;vanus päevades&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab kirja vanuse alam- või ülempiiri.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&lt;olek&gt;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab kindlaks kirja oleku piirangud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Suvaline muu nimetus</term>
<listitem>
<para
>Otsib vastavalt päiseväljalt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Reeglite valik sõltub sellest, mis on valitud esimeses rippmenüüs. Võimalikud reeglid on järgmised:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry
>Reegel</entry>
<entry
>Kasutamisvõimalus</entry>
<entry
>Kirjeldus</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><guilabel
>sisaldab</guilabel
>/<guilabel
>ei sisalda</guilabel
></entry>
<entry
>kõik tekstilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsitud element sisaldab (või ei sisalda) määratud teksti.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>võrdub</guilabel
>/<guilabel
>ei võrdu</guilabel
></entry>
<entry
>enamik tekstilisi otsinguelemente</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsitud element võrdub (või ei võrdu) määratud tekstiga.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>sobib regulaaravaldisega</guilabel
>/<guilabel
>ei sobi regulaaravaldisega</guilabel
></entry>
<entry
>kõik tekstilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui osa otsinguelemendist sobib määratud regulaaravaldisega (või siis ei sobi). Kui regulaaravaldise redaktor on paigaldatud, saab avaldist redigeerida klõpsuga nupule <guilabel
>Redigeeri...</guilabel
></entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>kaasatud failiga</guilabel
>/<guilabel
>kaasatud failita</guilabel
></entry>
<entry
><guilabel
>&lt;kiri&gt;</guilabel
></entry>
<entry
>Sobib siis, kui kirjale on kaasatud fail (või kui seda ei ole).</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on aadressiraamatus</guilabel
>/<guilabel
>ei ole aadressiraamatus</guilabel
></entry>
<entry
>enamik tekstilisi otsinguelemente</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelement sisaldab aadressi, mis esineb sinu aadressiraamatus (või kui otsinguelement sisaldab ainult tundmatuid aadresse). Seda reeglit on mõistagi mõtet kasutada ainult aadressiväljade puhul, näiteks 'Kellelt:' või <guilabel
>&lt;saajad&gt;</guilabel
></entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on kategoorias</guilabel
>/<guilabel
>ei ole kategoorias</guilabel
></entry>
<entry
>enamik tekstilisi otsinguelemente</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelement sisaldab aadressi, mis on sinu aadressiraamatus paigutatud määratud kategooriasse (või kui otsinguelement ei sisalda ühtegi määratud kategooriasse kuuluvat aadressi). Ka seda on mõtet kasutada ainult aadressiväljade puhul.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>võrdub</guilabel
>/<guilabel
>ei võrdu</guilabel
></entry>
<entry
>numbrilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelemendi väärtus on võrdne (või ei ole võrdne) määratud väärtusega.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on väiksem kui</guilabel
></entry>
<entry
>numbrilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelemendi väärtus on väiksem kui määratud väärtus.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on suurem kui</guilabel
></entry>
<entry
>numbrilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelemendi väärtus on suurem kui määratud väärtus.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on väiksem kui või võrdne</guilabel
></entry>
<entry
>numbrilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelemendi väärtus on väiksem kui määratud väärtus või sellega võrdne.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on suurem kui või võrdne</guilabel
></entry>
<entry
>numbrilised otsinguelemendid</entry>
<entry
>Sobib siis, kui otsinguelemendi väärtus on suurem kui määratud väärtus või sellega võrdne.</entry>
</row>
<row>
<entry
><guilabel
>on</guilabel
>/<guilabel
>ei ole</guilabel
></entry>
<entry
><guilabel
>&lt;olek&gt;</guilabel
></entry>
<entry
>Sobib siis, kui kiri on (või ei ole) määratud staatusega.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2>

<sect2 id="filter-action">
<title
>Filtri toimingud</title>

<para
>Kõige tavalisem on filtrite rakendamine sisenevate kirjade sorteerimiseks teatud kaustadesse. Seda saab teha, kui valida <guilabel
>Liiguta kausta</guilabel
>. Nüüd aga kõigi võimalike tegevuste nimekiri:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Liiguta kausta</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Liigutab kirja teise kausta ja vajadusel eemaldab selle senisest kaustast. Praegu ei ole võimalik sihtkaustana kasutada &imap; kaustu.</para>
<!-- fixme: still correct? -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kopeeri kausta</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kopeerib kirja määratud kausta.</para>
<note
><para
>Praegu ei ole võimalik kopeerida &imap;-kaustadesse.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Säti identiteediks</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab sinu identiteedi, mida kasutatakse antud kirjale vastamisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Märgi kui</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Võimaldab märkida kirja loetuks või tähtsaks (lipuga), aga ka edastatuks, vastatuks &etc;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Saada võltskinnitus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Saadab kirja saatjale võltsitud kirja kättesaamise (&ie; lugemise) kinnituse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Säti transpordiks</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab meilitranspordi (&eg; <acronym
>SMTP</acronym
>), mida kasutatakse kirjale vastamisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Säti vastamise aadressiks</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab muuta filtreeritud kirja välja <guilabel
>Vastus</guilabel
>. Seda võib näiteks kasutada meililistide puhul, mis määravad automaatselt vastamise aadressi, mis aga ei pruugi sulle sobida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Edasta aadressile</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Edastab kirja tekstina (&ie; nagu oleks sa valinud menüükäsu <menuchoice
><guimenu
>Kirjad</guimenu
><guimenuitem
>Edasta</guimenuitem
><guimenuitem
>Edasta tekstina...</guimenuitem
></menuchoice
>) määratud e-posti aadressile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suuna ümber</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Suunab kirja muutmata kujul määratud e-posti aadressile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kinnita kättesaamist</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Püüab saata saatjale kirja, mis annab märku tema kirja edukast päralejõudmisest (kui saatja on seda soovinud).</para
> <para
>See tegevus võimaldab valida, kellele kättesaamise kinnitus saata. Kuigi kinnituste saatmine on võimalik kehtestada ka globaalselt <guilabel
>&kmail;i seadistamise</guilabel
> dialoogis (kaart <link linkend="configure-security"
><guilabel
>Turvalisus</guilabel
></link
>), soovitame siiski neid mitte kõigile saata, sest see muudab &eg; rämpskirjade saatjale oma tegevuse tulemuslikkuse jälgimise väga hõlpsaks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Käivita käsk</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Käivitab käsu, kuid ei muuda kirja. Käivitatava rakenduse asukoht tuleb määrata täieliku teega. &kmail;i töö seiskub rakenduse tegevuse lõpuni. Rakendusele võib ette sööta kirja teatud osad: parameetritega <symbol
>&percnt;0</symbol
>, <symbol
>&percnt;1</symbol
> &etc; saab määrata kirja osi sisaldavad failid. Tavaliste kirjade puhul tähendab <symbol
>&percnt;0</symbol
> teksti, <symbol
>&percnt;1</symbol
> esimest kaasatud faili ja nii edasi. Lisaks saadetakse kogu kiri rakenduse standardsisendisse (<acronym
>stdin</acronym
>). Samuti asendatakse iga <symbol
>&percnt;{foo}</symbol
> foo päise sisuga.</para>

<!-- fixme: still correct? -->
<warning
><para
>Praegu toimib see ainult juhul, kui kirjal on <emphasis
>vähemalt üks</emphasis
> kaasatud fail. Tavalise kirja puhul ei toimi aga isegi mitte <symbol
>&percnt;0</symbol
>!</para
></warning>

<tip
><para
>Sisestada on võimalik suvaline, ka üsna keeruline shellikäsk, sest &kmail; kasutab käsurea käivitamiseks alamshelli. Seepärast toimib (omades piirides mõistagi) isegi selline käsk: <userinput
><command
>uudecode</command
> <option
>-o</option
> <parameter
>$(mktemp kmail-uudecoded.XXXXXX)</parameter
> &amp;&amp; <command
>echo</command
> <parameter
>$'\a'</parameter
></userinput
></para
></tip>
<!-- fixme: is this uudecode tip useless now?? -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtreeri läbi käsu</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Saadab kirja mingile rakendusele. Kui rakendus tagastab oma väljundi, asendatakse kogu kiri (kaasa arvatud päised) väljundiga. Kui väljundit ei tagastata, kirja ei muudeta. Määrata tuleb rakenduse täielik asukoht. Käsureal saab tarvitada samu asendusi nagu tegevuse <guilabel
>käivita käsk</guilabel
> korral (<symbol
>&percnt;n</symbol
>, <symbol
>&percnt;{foo}</symbol
>).</para>
<warning
><para
>Ole selle tegevuse rakendamisega ettevaatlik, sest see võib kirjadele tõsist kahju tekitada, kui filtri rakendus tagastab mingi arusaamatu jama.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Eemalda päis</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Eemaldab kirjast <emphasis
>kõik</emphasis
> määratud nimega päiseväljad. Seda võib kasutada näiteks võltsitud päisevälja <quote
>Vastus:</quote
> kõrvaldamiseks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lisa päis</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kui sellist välja veel ei ole, lisab kirjale määratud nime ja väärtusega päisevälja. Kui sama nimega väli on juba olemas, kirjutatakse see (siin määratud) uue väärtusega üle. Kui määratud nimega on mitu välja (&eg; <quote
>Received:</quote
>), kirjutatakse neist üle üks suvaline, teised jäetakse muutmata (see on arendajatele teada olev probleem). Selle toimingu kombineerimine ülalkirjeldatud filtriga <guilabel
>eemalda päis</guilabel
>tagab, et ühenimelisi päisevälju ei esineks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Muuda päiseid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Uurib määratud päisevälja, muudab selle sisu ja kirjutab uuesti. Otsingustringi tõlgendatakse alati tõstutundliku regulaaravaldisena. Asendusstring sisestatakse täht-tähelt, välja arvatud <userinput
>\n</userinput
>, <userinput
>$n</userinput
> ja <userinput
>${nn}</userinput
>, kus <userinput
>n</userinput
> on positiivne (ühekohaline, välja arvatud kolmandal juhul) number või <userinput
>0</userinput
>. Neid väljendeid tõlgendatakse tagasiviitena otsingustringis sulgudesse asetatud alamstringidele.</para
><para
>Ka siin kehtivad samasugused piirangud nagu tegevuse <guilabel
>lisa päis</guilabel
> puhul.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mängi heli</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esitab määratud heli.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="filter-examples">
<title
>Filtrinäited</title>

<para
>Kui oled tellinud (üldise) &kde; listi, saad luua sellele omaette kausta (anname sellele nimeks näiteks <replaceable
>KDE-üldine</replaceable
>) ning kasutada filtrit kirjade automaatseks suunamiseks sisenevate kirjade kaustast kausta <replaceable
>KDE-üldine</replaceable
>, kui need on saabunud &kde; meililistist. Filtri loomine käib nii:</para>

<procedure>
<title
>Meililisti filtreerimine</title>
<step>
<para
>Proovi, kas käsk <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guisubmenu
>Tekita filter</guisubmenu
><guimenuitem
>Meililisti järgi...</guimenuitem
></menuchoice
> suudab tuvastada meililisti (selle nimi peaks ilmuma menüüsse). Kui jah, siis on kõik korras ning ilmub filter, kus <quote
>List-Id <guilabel
>sisaldab</guilabel
> &lt;kde.kde.org&gt;</quote
>. Seejärel vali soovitud sihtkaust rippmenüüst rubriigis <guilabel
>Filtri toiming</guilabel
> ning asi ants!</para>

<para
>Kui see võimalus ei toimi, pead ise välja mõtlema unikaalse identifikaatori, mille järgi vajalikke kirju filtreerida. &kde; meililistide (peaaegu) unikaalne omadus on see, et nende päise väljadel <guilabel
>Kellele:</guilabel
> või <guilabel
>CC:</guilabel
> seisab <quote
>kde@kde.org</quote
>. See on siiski vaid peaaegu unikaalne, sest see ei toimi ristpostitatud kirjade korral.</para>
</step>
<step>
<para
>Vali <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Filtrite seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Klõpsa tühja filtri loomiseks nupule <guibutton
>Uus</guibutton
>. Filter ilmub kujul <guilabel
>&lt;tundmatu&gt;</guilabel
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Vali sektsioonis <guilabel
>Filtri tingimused</guilabel
> esimesest rippmenüüst <guilabel
>&lt;saajad&gt;</guilabel
>, teisest <guilabel
>sisaldab</guilabel
> ja kirjuta tekstiväljale <userinput
>kde@kde.org</userinput
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Nüüd asu sektsiooni <guilabel
>Filtri toiming</guilabel
> juurde. Vali esimesest rippmenüüst <guilabel
>liiguta kausta</guilabel
>. Sinna kõrvale ilmub uus rippmenüü võimalike kaustade nimedega. Vali soovitud kaust, kuhu filter peaks vajalikud kirjad suunama. Antud juhul tuleks valida kaust <guilabel
>KDE-üldine</guilabel
>.</para>
</step>
</procedure>

<para
>Võib juhtuda, et vajad kirjade korralikuks filtreerimiseks täpsemaid kriteeriume. Näiteks võid soovida filtreerida ainult neid &kde; meililisti kirju, mille on saatnud sinu sõber <replaceable
>Taavi Tibukene &lt;tt@kusagil.ee&gt;</replaceable
>. Nüüd saad kasutada ka ülejäänud sobivustingimusi:</para>

<procedure>
<title
>Filtri laiendamine</title>
<step>
<para
>Ava aken <guilabel
>Filtrite seadistamine</guilabel
> ja vali äsja loodud filter.</para>
</step>
<step>
<para
>Kuna soovid filtreerida kõik kirjad, mille väljal <guilabel
>Kellele:</guilabel
> või <guilabel
>CC:</guilabel
> seisab <replaceable
>kde@kde.org</replaceable
> <emphasis
>ja</emphasis
> mis on pärit Taavilt, märgi ära raadionupp <guibutton
>Kõik järgnevad sobivad</guibutton
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Nüüd mine teise reegli juurde ja vali rippmenüüdest järgmised elemendid: <guilabel
>Kellelt</guilabel
> ja <guilabel
>sisaldab</guilabel
>. Seejärel kirjuta tekstiväljale <userinput
>tt@kusagil.ee</userinput
>.</para>
</step>
</procedure>

<para
>Ja sul ongi filter, mis suunab vajalikku kausta kõik &kde; meililisti kirjad, mille saatja on olnud <userinput
>tt@kusagil.ee</userinput
>.</para>
<!-- fixme: trigger with ctrl-j or whenever new mail arrives (unless
<guilabel
>Advanced Options</guilabel
> are changed. -->
</sect2>

<sect2 id="filter-optimization">
<title
>Filtri optimeerimine</title>

<para
>Kindlasti tuleks tähele panna, et filtrite järjekord mõjutab selgelt filtreerimise kiirust. Anname siinkohal mõningad soovitused filtreerimise parendamiseks: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Lõpeta filtreerimine nii ruttu kui võimalik:</term>
<listitem>
<para
>Kui oled kindel, et tahad filtriga töödelda just konkreetset tüüpi kirju, kontrolli, et lülitaksid sisse valiku <guilabel
>Kui filter sobib, peatatakse filtrite läbimine</guilabel
>. Sellega väldid ka kõigi järgmiste filtrite kasutamist (loe selle kohta lähemalt osast <link linkend="filter-dialog-id"
>Filtridialoog</link
>).</para>
<para
>Toome näiteks meililisti kirjade filtreerimise päisevälja List-Id järgi eraldi kaustadesse. Kui leitakse, et kiri tuli listist A, siis ei ole enam vajadust rakendada järgmist filtrit, et kontrollida, ega kiri ei tulnud listist B. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Kaalu filtrireeglite hindamise kulu:</term>
<listitem>
<para
>Filtrireegli hindamiseks kuluv aeg sõltub filtri olemusest. Nii on näiteks alamstringi otsimine parameetriga <guilabel
>sisaldab</guilabel
> märksa kiirem kui mustri otsimine parameetriga <guilabel
>vastab regulaaravaldisele</guilabel
>. </para>
<para
>Teine oluline tegur on andmete hulk, mida filtrireegli puhul pruugitakse. Kui reegel vajab ainult kirja päist, teostatakse uurimine üldiselt märksa kiiremini kui juhul, kui läbi on vaja uurida terve kiri. </para>
<para
>Filtrireeglid tuleks määrata võimalikud lihtsad. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>Kontrolli filtrite järjekorda:</term>
<listitem>
<para
>Filtritoimingud erinevad oma keerukuselt. Kõige rohkem vaeva nõuavad toimingud <guilabel
>filtreeri läbi käsu</guilabel
> ja <guilabel
>käivita käsk</guilabel
>, sest nende korral tuleb tööle panna väline programm. Selliste filtrite liigutamine teiste filtrite järele vähendab märgatavalt võimalust, et neid on vaja kasutada tavapärasel filtrite üksteise järel läbiuurimisel.</para>
<para
>Toome siin näiteks meililisti kirjade filtreerimise ning rämpsposti avastamise. Tavaliselt kasutatakse selliseks tuvastamiseks mingit välist abivahendit, mille käivitab toiming <guilabel
>filtreeri läbi käsu</guilabel
>. Meililisti kirju filtreeritakse päisevälja List-Id järgi. Kui sa ei soovi, et listi kirju kontrollitaks rämpsposti tuvastamiseks, on mõttekas kasutada meililisti kirjade filtrit enne rämpsposti tuvastamise filtrit. Sel moel väldid mahukat rämpsposti kontrollimise operatsiooni kõigi kirjade puhul, mis tuvastatakse meililisti kirjadena. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="filter-logging">
<title
>Filtrilogi</title>
<para
>Kui soovid kontrollida, kas filtrid töötavad nagu kord ja kohus, võid avada filtrilogi vaataja menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Filtrilogi vaataja...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Selles vaatajas saab ka seadistada filtreerimise logimist: määrata on võimalik logimise tase, logi puhastada või salvestada see faili. Logi võib pakkuda vägagi väärtuslikku materjali, kui tunned vajadust oma filtreerimisoperatsioone lähemalt tundma õppida. </para>
</sect2>
</sect1>

<!-- dnaber update 2004-02-22 -->
<sect1 id="popfilters">
<title
>Allalaadimisfiltrid</title>

<para
>Allalaadimisfiltreid saab kasutada kirjade filtreerimiseks POP serveril <emphasis
>enne seda</emphasis
>, kui nad täielikult alla laadida. Nii saad takistada &kmail;il alla laadimast väga suuri kirju ning hoida aega kokku.</para>

<para
>POP konto seadistustedialoogis saad allalaadimisfiltri sisse lülitada kasti <guilabel
>Filtreeritakse kirjad, mis on suuremad kui</guilabel
> ära märkides. Seejärel on sul võimalik määrata vastav suurus. Määratud suurust ületavate kirjade puhul kontrollitakse üle filtrid. Kui kirjale ei leita sobivat filtrit, näidatakse sulle kinnitusdialoogi ja sa saad otsustada, mida kirjaga ette võtta. Filtreerimise vaikesuurus on 50 000 baiti. See on enamasti üsna mõistlik väärtus. Kõik kirjad, millele rakendub ka filter, põhjustavad täiendava päise allalaadimise. Kirjade kaotamise vältimiseks on vaiketegevuseks määratud <guilabel
>Kirja tõmbamine</guilabel
>.</para>

<warning
><para
>Ole ettevaatlik võimaluse <guilabel
>Kiri kustutatakse serverist</guilabel
> kasutamisega, sest kui kiri on serverist kustutatud, ei ole seda enam kuidagi võimalik taastada.</para
></warning>

<para
>Korraliku filtrivaliku puhul on võimalik, et kõik kirjad, mille suurus on määratud lävest suurem, kasutavad automaatselt filtri määratud tegevust (&ie; tõmmatakse alla, jäetakse serverile või kustutatakse) ja sind ei tülitatagi kinnitusdialoogiga. Ole siiski ettevaatlik, sest kui kiri sobib filtri reegliga, ei pruugi sugugi olla võimalik valitud tegevust muuta, enne kui see on juba täide viidud. Kinnitusdialoog ilmub <emphasis
>ainult</emphasis
> siis, kui mõnele kirjale ei leita filtrit.</para>

<sect2 id="popfilters-dialog">
<title
>Dialoog <guilabel
>POP filtri reeglid</guilabel
></title>

<para
>Filtrireeglite lisamine käib samamoodi nagu <link linkend="filters"
>kirjafiltrite</link
> puhul. Vasakul saab hallata olemasolevaid filtreid. Nupu <guiicon
>Uus</guiicon
> abil saab filtri lisada. Paremal saab seadistada vastava filtri sobivustingimusi. Rubriigis <guilabel
>Filtri toimingud</guilabel
> saab määrata, mis juhtub siis, kui reegel mõnele kirjale sobib. Võimalikud valikud on:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kirja tõmbamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tõmbab filtriga sobiva kirja alla, nagu tõmmatakse ka kõik muud kirjad, mis ei ületa määratud suuruse piirväärtust.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kirja tõmbamine hiljem</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märgib kirja hiljem allalaaditavaks. See tähendab, et filtrile sobinud kirjad jäävad POP serverile, kuni sa otsustad nad käsitsi alla laadida.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kirja kustutamine serverist</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kustutab kirja serverist ilma seda alla laadimata. Kui oled kirja serverist kustutanud, <emphasis
>ei ole</emphasis
> seda enam võimalik taastada. Ole siin ettevaatlik, sest reegel võib sobida ka mõnele sellisele kirjale, mida sa tegelikult sooviksid saada.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Võimalus <guilabel
>Kinnituse dialoogis näidatakse alati sobivaid hiljem tõmmatavaks määratud kirju</guilabel
> tähendab, et kinnituse dialoog ilmub posti kontrollides alati, kui vähemalt üks kirja kohta käiv reegel toob kaasa võimaluse <guilabel
>Kirja tõmbamine hiljem</guilabel
> pruukimise - seda isegi siis, kui kõik suuruse piirväärtust ületavad kirjad sobivad reegliga. See on kasulik juhul, kui sul on vastava reegliga (<guilabel
>Kirja tõmbamine hiljem</guilabel
>) märgitud kirju, kuid sa ei ole enam ammu saanud ühtegi teadet suuruse piirväärtuse ületamise kohta. Ilma selle võimaluseta ei ilmu kinnituse dialoogi üldse ja sul ei olegi võimalust saada nii märgitud kirju, sest sa ei tea nende olemasolust.</para>

</sect2>

<sect2 id="popfilters-confirmation">
<title
>Kinnituse dialoog</title>

<para
>See dialoog ilmub alati, kui oled muutnud POP filtrite tingimusi ning serveril leitakse kirju, mis ületavad POP konto seadistustes määratud suuruse piirväärtust. Seejärel on sul võimalus otsustada, mida kirjaga ette võtta. Võimalused on: <guilabel
>Kirja tõmbamine</guilabel
> (roheline), <guilabel
>Kirja tõmbamine hiljem</guilabel
> (kollane munakell) ja <guilabel
>Kiri kustutatakse serverist</guilabel
> (punane <quote
>X</quote
>). Ole viimase võimalusega ettevaatlik, sest serverilt kustutatud kirja ei ole enam kuidagi võimalik taastada.</para>

<para
>Sektsioonis <guilabel
>Filtreeritud kirjad</guilabel
> saad ära märkida kastikese, kui saad kirja, mille filtrireegel märgib automaatselt ära mingi tegevuse jaoks (tõmbamine, tõmbamine hiljem, kustutamine). Seda saab lubada ainult siis, kui mõni kiri vastab filtrireeglile. Kui oled selle märkinud, ilmub sarnaste, kuid automaatselt märkimata kirjade nimekiri ning sul on võimalik muuta igale kirjale rakendatavat tegevust.</para>

<para
>Arvesta sellega, et kui mõni kiri ületab suuruse piirväärtust, kuid kõik kirjad sobivad filtrireeglile, dialoogi ei ilmu. Erandiks on juhus, kui märgid POP filtrite seadistamise <guilabel
>globaalsete valikute</guilabel
> sektsioonis ära võimaluse <guilabel
>Kinnituse dialoogis näidatakse alati sobivaid hiljem tõmmatavaks määratud kirju</guilabel
>. Sellisel juhul ilmub dialoog ka siis, kui kirjad kõik sobivad filtrireegliga, aga vähemalt ühele neist on rakendatud tegevus <guilabel
>Kiri tõmmatakse hiljem</guilabel
>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="multiple-accounts">
<title
>Mitme konto kasutamine</title>

<para
>Mitut kontot kasutatakse kirjade kontrollimiseks enam kui ühel meiliaadressil ja/või -serveril. Vali <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>&kmail;i seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> *ja klõpsa konto lisamiseks või muutmiseks kaardil <guilabel
>Võrk</guilabel
>. Vaata kaardi <guilabel
>Võrk</guilabel
> seadistuste kohta lähemalt osa <link linkend="getting-started"
>Alustamine</link
>.</para>

<para
>Konkreetsel kontol uute kirjade kontrollimiseks kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Kontrolli posti kontos</guimenuitem
></menuchoice
>, mille alammenüüst saad valida soovitud konto. Kui vajutada ja mõni hetk all hoida hiirenuppu ikoonil <guiicon
>Kontrolli posti</guiicon
>, ilmub samuti kontode nimekiri.</para>

</sect1>

<sect1 id="pgp">
<!-- This section is from Andreas Gungl, 2000-05-21, updated 2002-10-06 by Ingo Kloecker -->
<title
>Kirjade signeerimine ja krüptimine <application
>PGP</application
> või <application
>GnuPG</application
> abil</title>

<note
><para
>See. kuidas &kmail; käsitleb signeerimist ja krüptimist, on olnud suuri muutusi. Siintoodav sissejuhatus räägib tegelikult &kmail;i eilsest päevast. Kuid isegi nii on sul võimalik saada ülevaade, kuidas kirju signeerida/krüptida, kuigi mitmed üksikasjad, eriti just seadistamist puudutavad, on praeguses versioonis omajagu erinevad.</para
></note>

<para
>See kujutab endast lühiülevaadet &kmail;is <application
>PGP</application
> (<application
>Päris Hää Turvalisus</application
>, inglise keeles Pretty Good Privacy) toe rakendamise kohta. Anname siin ka veidi aimu <application
>PGP</application
> kasutusvõimalustest. See on kirjutatud inimestele, kes ei ole sellise asjaga varem kokku puutunud. Kui <application
>PGP</application
> kasutamine on sul juba käpas, võid rahulikult selle osa vahele jätta. See käsiraamat (ja &kmail;i kasutajaliides) kõneleb peamiselt <quote
>PGP-st</quote
>, kuid kehtib nii <application
>PGP</application
> kui <application
>GnuPG</application
> (<application
>GNU Turvalisuse Kaitsja</application
>, inglise keeles GNU Privacy Guard) kohta, kuigi mõned <application
>GnuPG</application
> käsurea võtmed võivad olla teistsugused.</para>

<para
>Vaata ka <link linkend="pgp-faq"
><application
>PGP</application
> kohta käivat KKK lõiku</link
>.</para>

<warning
><para
>Kaasatud faile ei ole võimalik signeerida ega krüptida, kui kasutad sisseehitatud OpenPGP tuge. Kaasatud failide signeerimiseks/krüptimiseks tuleb paigaldada GnuPG ja mõned hädavajalikud teegid ning siis saad iga kaasatud faili puhul otsustada, kas see signeerida/krüptida või mitte. </para
></warning>

<warning
><para
>&kmail; peab tuginema <application
>PGP</application
> väljundile. See on tihtipeale erinev sõltuvalt <application
>PGP</application
> versioonist, mistõttu on oluline testida, et krüptimine tõesti toimiks, enne kui seda reeglipäraselt kasutama hakata. &kmail; <emphasis
>ei pruugi</emphasis
> hoiatada, kui miski viltu läheb. Seepärast on parem lubada võimalus <guilabel
>Krüptitud/signeeritud teksti näidatakse pärast koostamist</guilabel
>. </para
></warning>

<para
><application
>PGP</application
> toe kasutamiseks &kmail;is on hädavajalik, et <application
>PGP</application
> oleks paigaldatud ja korrektselt seadistatud. Me ei saa siinkohal paraku anda täielikku ülevaadet <application
>PGP</application
>-st endast. Seepärast märgime vaid ära sammud, mida tuleb ette võta <application
>PGP</application
> kasutamiseks. Täpsemalt PGP kohta vaata suurepärast <application
>PGP</application
> dokumentatsiooni või <ulink url="http://www.gnupg.org/docs.html#guides"
>GNU turvalisuse käsiraamatut</ulink
>.</para>

<para
>Kindlasti tasuks eelnevalt uurida nii mainitud dokumente kui ka mõnda sissejuhatust avaliku võtme krüptograafiasse (&eg; seda, mis on kaasas <application
>PGP</application
> 6.5.x paketiga). Nii saad selgeks põhitõed, mis võimaldavad aru saada, mis üldse toimub. Seal on pikalt juttu ka tervest reast turvalisusega seotud asjadest, mille teadmine kahtlemata kulub marjaks ära.</para>

<para
>Hakkame aga peale.</para>

<sect2 id="pgp-preconditions">
<title
>Eeltingimused</title>

<para
>&kmail; eeldab, et <application
>PGP</application
> binaarfail kannab nime <command
>pgp</command
>. <application
>GnuPG</application
> puhul eeldatakse, et binaarfail kannab nime <command
>gpg</command
>. Kui see sinu süsteemis nii ei ole, loo vastav nimeviit.</para>

<para
>Kui sa ei ole seda veel teinud, loo nüüd oma identiteedile võtmepaar (avalik ja salajane ehk privaatvõti). Seda tuleb teha käsureal vastavalt käsuga <userinput
><command
>pgp</command
> <option
>-kg</option
></userinput
> või <userinput
><command
>gpg</command
> <option
>--gen-key</option
></userinput
>. &kmail; ei toeta praegu seesmiselt <application
>pgp</application
> võtme genereerimist. Identiteet (tavaliselt nimi, millele järgneb sulgudes meiliaadress, näiteks <userinput
>Juhan Juurikas &lt;juhanj@kusagil.ee&gt;</userinput
>) ja paroolifraas on väga olulised &kmail;i ja <application
>PGP</application
> eduka koostöö huvides.</para>

</sect2>

<sect2 id="pgp-settings">
<title
>&kmail;i <application
>PGP</application
>-ga seotud seadistused</title>

<para
>Vali <guilabel
>turvalisus</guilabel
>eseadistuste juures kaart <guilabel
>OpenPGP</guilabel
>. Seal leiad järgmised võimalused:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Krüptimisvahend</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siin saad määrata, kas tahad kasutada <application
>PGP</application
>-d, <application
>GnuPG</application
>-d või ajada läbi üldse ilma krüptotarkvarata. Mõistagi peab valitav rakendus olema ka paigaldatud. Samuti on oluline valida korrektne versioon.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Parool jäetakse meelde</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kui see ei ole lubatud, küsib &kmail; parooli iga kord, kui kirja signeerid (enne ärasaatmist) või otsustad selle krüptida. Kui see on lubatud, jätab &kmail; pärast esimest parooli andmist selle meelde &kmail;i seansi lõppemiseni. Parool jäetakse mällu, seda ei kirjutata kõvakettale. Kui kasutad mõnda krüptopluginat või <application
>GnuPG</application
>-d gpg-agendiga, siis pärib väline rakendus sinu käest parooli ning lisavõimalusena jätab selle mõneks ajaks meelde.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Enda jaoks krüptitakse alati</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kui see on keelatud ja sa soovid saata kellelegi krüptitud kirja, ei saa sa seda lugeda pärast kirja koostamist ja krüptimist. Luba see, kui soovid ka ise lugeda enda krüptitud kirju.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Krüptitud/signeeritud teksti näidatakse pärast koostamist</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Näitab krüptimise ja signeerimise tulemust enne kirja saatmist. Sel moel saab saatmise katkestada, kui krüptimine miskipärast ei õnnestunud. Seda võimalust on väga soovitatav kasutada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alati näidatakse kinnitamiseks krüptovõtmeid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Avab alati dialoogi, mis võimaldab valida iga saaja puhul kasutatavad võtmed, kui saadad krüptitud kirja. Kui see ei ole lubatud, näitab &kmail; dialoogi ainult juhul, kui saajale ei leita võtit või kui krüptimisseadistused on konfliktis või määramata.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kirjad signeeritakse automaatselt OpenPGP-ga</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab lülitada, kas kirjad signeeritakse automaatselt või mitte. Mõistagi on sellest valikust hoolimata võimalik saata signeerimata kirju, kui tühistada redaktori aknas vastav võimalus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kirjad krüptitakse automaatselt, kui vähegi võimalik</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kui see on lubatud, krüptib &kmail; kirjad automaatselt sisseehitatud OpenPGP toega või PGP/MIME pluginaga eeldusel, et igale saajale leitakse usaldusväärne PGP võti sinu võtmerõngast, ning eeldusel, et sa ei ole andnud &kmail;ile korraldust kirjad teatud saajate korral krüptimata jätta. Kahtluse korral küsib &kmail;, kas kiri krüptida või mitte.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Nüüd, kus oled määranud krüptimisvahendi, tuleb &kmail;ile selgeks teha, millist OpenPGP võtit soovid kasutada kirjade signeerimiseks ja krüptimiseks. Selleks mine <link linkend="configure-identity"
>identiteetide seadistamise</link
> kaardile ning määra kasutatav võti kaardil <guilabel
>Täpsemad valikud</guilabel
>.</para>

<para
>Nüüd saad väljuvaid kirju signeerida. Et teised saaks sulle krüptitud kirju saata ja ise veenduda, et sinu allkiri on õige ja kuulub tõesti sulle, tuleb sul neile saata oma avalik võti või laadida see avalike <application
>PGP</application
> võtmete serverile, kust nad saaksid selle alla tõmmata. Krüptitud kirjade saatmiseks või teiste signeeritud kirjade verifitseerimiseks läheb sul vaja nende avalikke võtmeid. Oma avalikud võtmed saab jätta hoiule avalike <application
>PGP</application
> võtmete serverile, näiteks <ulink url="http://www.cam.ac.uk.pgp.net/pgpnet/"
>http://www.cam.ac.uk.pgp.net/pgpnet/</ulink
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="pgp-sign-your-messages">
<title
>Kirjade signeerimine</title>

<para
>Kirja koostamine käib, nagu tavaliselt, &kmail;i redaktori aknas. Enne selle ärasaatmist klõpsa redaktori akna tööriistaribal ikoonile <guiicon
>Signeeri kiri</guiicon
>. Seejärel võid kirja teele saata. Identiteet, mida kasutasid kirja kirjutamisel, peab olema <guilabel
>seadistuste</guilabel
>dialoogi <guilabel
>identiteedi</guilabel
> kaardil seotud <guilabel
>OpenPGP võtmega</guilabel
>. Kirja signeerimiseks peab &kmail; teadma sinu <application
>PGP</application
> parooli. Kui sul pole lubatud võimalus <guilabel
>Parool jäetakse meelde</guilabel
>, mida saab lubada või keelata <guilabel
>turvalisus</guilabel
>e sektsioonis, küsib &kmail; seda sinu käest. Kui sa aga juba oled &kmail;ile parooli teatavaks teinud ning mainitud võimalus on lubatud, signeeritakse kiri ilma liigseid küsimusi esitamata.</para>

</sect2>

<sect2 id="pgp-encrypt-your-messages">
<title
>Kirjade krüptimine</title>

<para
>Krüptitud kirja saatmiseks kellelegi, kelle avalik võti on sul olemas, kirjuta kiri redaktori aknas valmis ning enne selle saatmist klõpsa tööriistaribal ikoonile <guibutton
>Krüpti kiri</guibutton
>. Arvesta, et sul ei ole vaja ikoonile klõpsata, kui oled &kmail;i seadistamisel valinud võimaluse <guilabel
>Kirjad krüptitakse automaatselt, kui vähegi võimalik</guilabel
> (vt. lähemalt <link linkend="pgp-sign-your-messages"
>eespool</link
>). Sellisel juhul lihtsalt saada kiri ära.</para>

<para
>Kui klõpsad ikoonile <guilabel
>Krüpti kiri</guilabel
> ja &kmail; ei suuda leida antud saajale sobivat võtit, näidatakse sulle <guilabel
>krüptovõtme valiku</guilabel
> dialoogis kõiki saadaolevaid võtmeid. Kui &kmail; leiab antud saajale enam kui ühe usaldusväärse võtme, näidatakse kõiki antud saajale sobivaid võtmeid. Mõlemal juhul tuleb sul valida võti/võtmed, mida soovid antud kirja krüptimiseks kasutada. Kasti <guilabel
>Valik jäetakse meelde</guilabel
> märkimine säästab sind tulevikus võtme valimise vaevast.</para>

<para
>Kui kasutad võtit esimest korda, kui krüptimisseadistustes on konflikt või kui &kmail;i seadistustedialoogi sektsioonis <guilabel
>Turvalisus</guilabel
> on lubatud võimalus <guilabel
>Alati näidatakse kinnitamiseks krüptovõtmeid</guilabel
>, ilmub <guilabel
>krüptovõtme heakskiitmise</guilabel
> dialoog. Siin saad valida adressaatidele erinevaid võtmeid, samuti määrata igale adressaadile omaette <guilabel
>krüptovalikud</guilabel
>. Vaikevõimalus <guilabel
>Krüptitakse, kui see on vähegi võimalik</guilabel
> krüptib kirja automaatselt, kui kõigile saajatele on olemas usaldusväärne võti.</para>

<para
>Nagu ülal märgitud, ei saa sa oma krüptitud kirju ise lugeda, kui seadistuste <guilabel
>turvalisus</guilabel
>e kaardil ei ole lubatud võimalus <guilabel
>Enda jaoks krüptitakse alati</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="pgp-send-your-public-key">
<title
>Oma avaliku võtme saatmine</title>

<para
>Koosta kiri isikule, kellele soovid saata oma avaliku võtme. Seejärel vali redaktori aknas menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Kaasamine</guimenu
><guimenuitem
>Kaasa minu avalik võti</guimenuitem
></menuchoice
>. See kaasab sinu käesoleva identiteediga seotud avaliku võtme. Seejärel võid kirja teele saata.</para>

<para
>Arvesta, et kui signeerid kirja tagamaks, et saaja saab korrektse võtme, ei pruugi see siiski nii minna. Siin valitseb kõrvalise isiku rünnaku oht, kes võib võtit muuta ning signeerida kirja tolle teise võtmega. Seepärast peaks saaja kontrollima kaasatud võtit võtme sõrmejälge sellega võrreldes, mida ta on sinu käest kindlasti turvalisel meetodil saanud. Vaata täpsemat infot <application
>PGP</application
> dokumentatsioonist.</para>

</sect2>

<sect2 id="pgp-you-received-an-encrypted-message">
<title
>Kui saad krüptitud kirja</title>

<para
>Sul tuleb vaid valida &kmail;is soovitud kiri. Seejärel päritakse sinu käest parooli. Siis proovib &kmail; kirja lahti krüptida ning näidata sulle selle teksti, kui kiri on krüptitud sinu avaliku võtmega. (Vastasel juhul ei saa sa seda üldse lugeda.) &kmail; salvestab kirjad krüptitult, nii et keegi ei saa neid lugeda ilma sinu parooli teadmata.</para>

</sect2>

<sect2 id="pgp-receiving-a-public-key">
<title
>Kui saad avaliku võtme</title>

<para
>Avaliku võtme võid saata kaasatud failina või http, ftp või flopi vahendusel. Enne selle võtme kasutamist kirja krüptimiseks, mida saadad võtme omanikule, peaksid võtit kontrollima (kontrollides selle sõrmejälgi või otsides usaldusväärseid signatuure). Seejärel võid võtme lisada oma avalike võtmete võtmerõngasse, andes käsureal korralduse <userinput
><command
>pgp</command
> <option
>-ka</option
> <replaceable
>failinimi</replaceable
></userinput
>, kui kasutad <application
>PGP</application
>-d,  või <userinput
><command
>gpg</command
> <option
>--import</option
> <replaceable
>failinimi</replaceable
></userinput
>, kui kasutad <application
>GnuPG</application
>-d. Kui võti ei ole sertifitseeritud usaldusväärse signatuuriga, ei saa sa seda kasutada kirjade krüptimiseks, kui sa just ei signeeri võtit oma võtmega. </para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="the-anti-spam-wizard">
<title
>Rämpspostiga võitlemise nõustaja</title>

<sect2 id="spam-wizard-basics">
<title
>Põhitõed</title>

<para
>&kmail; ei kasuta omaenda rämpsposti tuvastamise vahendit. Arendajate arvates on mõistlikum pruukida väliseid, kuid see-eest just antud ülesande võimalikult paremaks täitmiseks mõeldud vahendeid. &kmail; tarvitab neid ära oma paindliku filtreerimissüsteemi vahendusel. Et aga filtrite algne seadistamine oleks võimalikult lihtne, pakub &kmail; välja rämpspostiga võitlemise nõustaja. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Millega suudab nõustaja sind abistada?</term>
<listitem>
<para
>Mõningaid valikuid langetades saab siin seadistada rämpsposti filtreerimise. Seejärel loob nõustaja juba ise vajalikud filtrireeglid. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Millised on nõustaja piirangud?</term>
<listitem>
<para
>Nõustaja teeb sinu eest ära ainult esialgse seadistuse ja pakub vaid standardset seadistust. Olemasolevate filtrite muutmine ei ole praegu veel võimalik, nõustaja kasutamisel kirjutatakse need lihtsalt üle. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Nõustaja saab avada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Rämpspostiga võitlemise nõustaja...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Nõustaja otsib sinu arvutist talle tuntud rämpsposti vastaseid vahendeid. Sama hästi võib kasutada ka sinu teenusepakkuja sooritatud rämpsposti kontrollimise tulemusi, mille korral hinnatakse kirjadele lisatud päiseinfot. Nõustajal võib lasta panna &kmail;i kasutama kas üht või ka mitut vahendit. Küll tasub tähele panna, et rämpspostiga võitlemise vahendite operatsioonid võtavad enamasti hulk aega. &kmail; võib tunduda kirjade kontrollimise ajal hangununa, võid isegi kogeda mõningaid reageerimisporbleeme. Kui filtreerimine kipub liiga aeglaseks muutuma, tasuks kaaluda filtrireeglite kustutamist. aga nüüd mõningad märkused toetatud vahendite kohta:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term
>Bogofilter</term>
<listitem>
<para
>Bogofilter on Bayesi tüüpi filter, mis tähendab, et ta õpib rämpsposti tuvastamise käigus pidevalt juurde. Samas on see päris kiire. Seepärast soovitame seda inimestele, kes tunnevad peamiselt huvi rämpsposti kiire tuvastamise vastu ega pane pahaks, et abivahend vajab enne korralike maneeride omandamist veidi aega. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
>SpamAssassin</term>
<listitem>
<para
>SpamAssassin on päris tõsine vahend rämpsposti vastu. Kuigi selle käitumine sõltub olulisel määral seadistusest, suudab ta rämpsposti edukalt tuvastada ka ilma esialgse õppimisajata. Siiski kulub võrreldes puhaste Bayesi filtritega kirjade läbiuurimisele suhteliselt rohkem aega. Võib öelda, et see pole just parim vahend neile, kes ei ole juba mingil määral tuttavad SpamAssassini võimalustega. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
>Annoyance-Filter</term>
<listitem>
<para
>See pole seni väga sageli kasutatav, sest ükski distributsioon pole seda veel oma põhivahendite hulka arvanud. Aga kindlasti on see midagi spetsialistidele. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
>GMX rämpsposti filter</term>
<listitem>
<para
>Kui saad oma kirju GMX vaba meilipakkuja vahendusel, siis uuritakse sinu kirju juba niigi rämpsposti suhtes. Selle tulemus lisatakse iga kirja spetsiaalsele päiseväljale. Selle sisu saab kasutada ka rämpsposti tuvastamiseks oma masinas. Kui kasutada ainult seda vahendit, siis filtreerimine tööd ei aeglusta, sest kirjad on ju juba töödeldud. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


</sect2>

<sect2 id="spam-wizard-advanced">
<title
>Nõustajast täpsemalt</title>

<para
>Siin räägime lähemalt nõustaja hingeelust. &kmail; võib rämpsposti tuvastamiseks kasutada mitmeid väliseid programme. Nõustaja püüab leida, millised neist on sinu arvutisse paigaldatud. Tulemust näidatakse iga toetatud vahendi kohta eraldi. Seejärel saab ära märkida, millist vahendit peaks &kmail; rämpsposti tuvastamiseks ära kasutama. Võimalik on muidugi märkida ära ka vahend, mida süsteemist ei leitud, kuid sellel ei tundu olevat erilist mõtet - kuigi sa võid mõistagi ka nõustaja sulgeda, vastava programmi paigaldada ja siis uuesti nõustaja avada. </para>

<para
>Kui märgid ära vähemalt ühe tööriista, pakub KMail filtreid, mis lubavad kirju rämpspostiks või väärtpostiks määrata. Seda saab soovi korral ka käsitsi teha, vastavad võimalused on saadaval menüüs ja tööriistaribalt. Kui aga mõni eelnevalt valitud vahenditest toetab niinimetatud Bayesi filtreerimist (s.t. meetodit rämpsposti tuvastamiseks kirjade statistilise analüüsi abil), siis selliseid kirju mitte ainult ei märgita, vaid edastatakse ka tööriistadele, et need suudaksid neid tundma õppides edaspidi rämpsposti paremini tuvastada. </para>

<para
>Teisel leheküljel saad määrata teatud toiminguid, mida &kmail; rämpsposti puhul peaks ette võtma. Kui soovid, et leitud rämpspost suunataks mingisse konkreetsesse kausta, vali palun vajalik kaust ja märgi ära võimalus <guilabel
>Leitud rämpspost liigutatakse valitud kausta</guilabel
>. Kui soovid, et leitud rämpskirjad märgitaks ka loetuks, lülita sisse võimalus <guilabel
>Leitud rämpspost märgitakse loetuks</guilabel
>. </para>

<para
>Märkinud vähemalt ühe viimati kirjeldatud võimalustest, võid lasta nõustajal paika panna filtrid. Nõustaja ei arvesta ühtki olemasolevat filtrireeglit, küll aga lisab igal juhul uued reeglid. Milline on tulemus, võid vaatada <link linkend="filter-dialog"
>filtridialoogis</link
>. Nõustaja loob ka tööriistaribale nupud, mis võimaldavad kirju käsitsi rämps- või väärtpostiks märkida. Pane tähele, et kirja märkimine rämpspostiks liigutab selle ühtlasi kausta, mille oled rämpspostile määranud, kui sa ei ole just seda võimalust valimata jätnud. </para>

</sect2>

<sect2 id="spam-wizard-details">
<title
>Mõned üksikasjad ekspertidele</title>

<para
>Nõustaja kasutab infot, mis on salvestatud spetsiaalsesse konfiguratsioonifaili <emphasis
>kmail.antispamrc</emphasis
> (see asub KDE globaalses resp. kohalikus konfiguratsioonikataloogis). Kõigepealt kontrollitakse globaalset, seejärel kohalikku konfiguratsioonifaili. Kui kohalik konfiguratsioonifail sisaldab antud abivahendi kohta suurema (uuema) versiooninumbriga kirjeid, kasutatakse antud vahendi korral kohaliku konfiguratsioonifaili andmeid. See võimaldab nii administraatoril kui kasutajal uuendada nõustajale vajalikku konfiguratsiooni. </para>

<para
>Rämpspost tuvastatakse igale tööriistale spetsiaalset filtrit toiminguga <guilabel
>filtreeri läbi käsu</guilabel
> luues. Teine filter sisaldab reegleid tuvastatud rämpsposti märkimiseks ning toiminguid nende märkimiseks ja (sõltuvalt nõustajas langetatud valikust) liigutamiseks mingisse kausta. Mõlemad filtrid määratakse rakenduma nii sisenevatele kirjadele kui käsitsifiltreerimisel. </para>

<para
>Kaks filtrit on vajalikud rämps- ja väärtposti klassifitseerimiseks. Need sisaldavad reegleid kirjade vastavaks märkimiseks. Nagu mainitud, sisaldab rämpspostiks klassifitseerimise filter veel üht toimingut kirja liigutamiseks eelnevalt määratud kausta. Kui valitud tööriist toetab Bayesi filtreerimist, loob nõustaja täiendavad filtrid, mis saadavad kirjad abivahenditele (toiming <guilabel
>käivita käsk</guilabel
>), et need võiksid nende alusel tulevikus rämpsposti paremini ära tundma õppida. </para>

<para
>Kui soovid filtreerimist võimalikult enda käe järgi sättida, tasuks uurida peatükki <link linkend="filter-optimization"
>Filtri optimeerimine</link
>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="the-anti-virus-wizard">
<title
>Viirustega võitlemise nõustaja</title>

<sect2 id="virus-wizard-basics">
<title
>Põhitõed</title>

<para
>&kmail; ei kasuta omaenda viiruste tuvastamise vahendit. Arendajate arvates on mõistlikum pruukida väliseid, kuid see-eest just antud ülesande võimalikult paremaks täitmiseks mõeldud vahendeid. &kmail; tarvitab neid ära oma paindliku filtreerimissüsteemi vahendusel. Et aga filtrite algne seadistamine oleks võimalikult lihtne, pakub &kmail; välja viirustega võitlemise nõustaja. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Millega suudab nõustaja sind abistada?</term>
<listitem>
<para
>Mõningaid valikuid langetades saab siin seadistada viiruseid sisaldavate kirjade filtreerimise. Seejärel loob nõustaja juba ise vajalikud filtrireeglid. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Millised on nõustaja piirangud?</term>
<listitem>
<para
>Nõustaja teeb sinu eest ära ainult esialgse seadistuse ja pakub vaid standardset seadistust. Olemasolevate filtrite muutmine ei ole praegu veel võimalik. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Nõustaja saab avada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Viirustega võitlemise nõustaja...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="virus-wizard-advanced">
<title
>Nõustajast täpsemalt</title>

<para
>Viirustega võitlemise nõustaja töötab põhimõtteliselt samamoodi kui <link linkend="the-anti-spam-wizard"
>rämpspostiga võitlemise nõustaja</link
>. &kmail; võib viirusi sisaldavate kirjade tuvastamiseks kasutada mitmeid väliseid programme. Nõustaja püüab leida, millised neist on sinu arvutisse paigaldatud. Tulemust näidatakse iga toetatud vahendi kohta eraldi. Seejärel saab ära märkida, millist vahendit peaks &kmail; viirusi sisaldavate kirjade tuvastamiseks ära kasutama. Võimalik on muidugi märkida ära ka vahend, mida süsteemist ei leitud, kuid sellel ei tundu olevat erilist mõtet - kuigi sa võid mõistagi ka nõustaja sulgeda, vastava programmi paigaldada ja siis uuesti nõustaja avada. </para>

<para
>Kui valid vähemalt ühe abivahendi, saad määrata teatud toiminguid, mida &kmail; viirusi sisaldava kirja puhul peaks ette võtma. Et &kmail; viirust sisaldava kirja leiaks, tuleb kindlasti ära märkida võimalus <guilabel
>Kirjad suunatakse läbi viirustevastaste vahendite</guilabel
>. Kui soovid, et leitud kiri suunataks mingisse konkreetsesse kausta, vali palun vajalik kaust ja märgi ära võimalus <guilabel
>Leitud viirusi sisaldav kiri liigutatakse valitud kausta</guilabel
>. Kui soovid, et leitud kirjad märgitaks ka loetuks, lülita sisse võimalus <guilabel
>Leitud viirusi sisaldav kiri märgitakse loetuks</guilabel
>. </para>

<para
>Märkinud vähemalt ühe viimati kirjeldatud võimalustest, võid lasta nõustajal paika panna filtrid. Nõustaja ei arvesta ühtki olemasolevat filtrireeglit, küll aga lisab igal juhul uued reeglid. Milline on tulemus, võid vaatada <link linkend="filter-dialog"
>filtridialoogis</link
>. </para>

</sect2>

<sect2 id="virus-wizard-details">
<title
>Üksikasjad</title>

<para
>Nõustaja kasutab infot, mis on salvestatud spetsiaalsesse konfiguratsioonifaili <emphasis
>kmail.antivirusrc</emphasis
> (see asub KDE globaalses resp. kohalikus konfiguratsioonikataloogis). Kõigepealt kontrollitakse globaalset, seejärel kohalikku konfiguratsioonifaili. Kui kohalik konfiguratsioonifail sisaldab antud abivahendi kohta suurema (uuema) versiooninumbriga kirjeid, kasutatakse antud vahendi korral kohaliku konfiguratsioonifaili andmeid. See võimaldab nii administraatoril kui kasutajal uuendada nõustajale vajalikku konfiguratsiooni. </para>

<para
>Viirusi sisaldavad kirjad tuvastatakse igale vahendile spetsiaalset filtrit toiminguga <guilabel
>filtreeri läbi käsu</guilabel
> luues. Teine filter sisaldab reegleid tuvastatud kirjade märkimiseks ning toiminguid nende märkimiseks ja (sõltuvalt nõustajas langetatud valikust) liigutamiseks mingisse kausta. Mõlemad filtrid määratakse rakenduma nii sisenevatele kirjadele kui käsitsifiltreerimisel. </para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>