summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/kpilot/usage.docbook
blob: 470c01788313ff56384b0e943240fe651ed439d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
<chapter id="using-kpilot">
<title
>&kpilot;i andmenäitajate ja peaakna kasutamine</title>

<para
>Käesolev peatükk kirjeldab &kpilot;i kasutamist pihuarvutil leiduvate andmete vaatamiseks. &kpilot;i peaaken sisaldab ka &HotSync;i logi, millest võib olla abi silumisel. </para>

<para
>&kpilot;i käivitumisel on kõigepealt näha logo, seejärel ilmub &HotSync;i logi, nagu näha <link linkend="main-app"
>siin</link
>. </para>

<sect1 id="main">
<title
>Peaaken</title>

<screenshot id="main-app">
<screeninfo
>&kpilot;i peaaken</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Peaaken</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Peaaken</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Peaaken sisaldab rakenduse menüüd, mida siin tutvustamegi. </para>

<para
><guimenu
>Fail</guimenu
>imenüü sisaldab sünkroniseerimiseks vajalikke käske. Pane tähele, et need ei käivita iseenesest sünkroniseerimist, vaid ainult valivad uue sünkroniseerimise viisi. Sünkroniseerimise tegelikuks käivitamiseks tuleb klõpsata HotSynci nuppu &PalmPilot; seadmel. </para>
<note>
<para
>Kui sünkroniseerimine on käivitatud, ei saa seda katkestada. </para>
</note>
<para
>Rohkem infot sünkroniseerimise kohta leiab käsiraamatu <link linkend="synchronization"
>sünkroniseerimise peatükist</link
>, kus on põhjalikult kirjeldatud &kpilot;i pakutavaid sünkroniseerimisviise ja nende lisavalikuid. </para>

<variablelist id="menu-file">

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>HotSync</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Järgmine sünkroniseerimine on &HotSync;. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="sync-s"
>pihuseadme andmete sünkroniseerimist</link
> puudutav osa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>FastSync</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(pole kõigi paigalduste puhul kasutatav) Järgmine sünkroniseerimine on FastSync. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="sync-s"
>pihuseadme andmete sünkroniseerimist</link
> puudutav osa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Täielik sünkroniseerimine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(pole kõigi paigalduste puhul kasutatav) Järgmine sünkroniseerimine on täielik sünkroniseerimine. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="sync-s"
>pihuseadme andmete sünkroniseerimist</link
> puudutav osa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Tee varukoopia</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Järgmine sünkroniseerimine on &PalmPilot; andmetest täieliku varukoopia tegemine. Selleks võib kuluda mitu minutit. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="backup"
>pihuseadme andmetest varukoopia tegemist</link
> puudutav osa. </para>
<tip>
<para
>Esimene asi, mida tuleks ette võtta pärast &kpilot;i esmakordset käivitamist, ongi täieliku varukoopia valmistamine. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Taasta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kopeerib kõik andmed <acronym
>PC</acronym
>-lt &PalmPilot;-ile, asendades sealsed andmed. Seda on mõtet kasutada siis, kui &PalmPilot; on üle elanud mingi katastroofi (või kui sa oled lihtsalt uue hankinud). Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="restore"
>pihuseadme andmete taastamist</link
> puudutav osa. </para>
<warning>
<para
>Taastamine kustutab enne <acronym
>PC</acronym
>-lt andmete kirjutamist kõik &PalmPilot; andmed!</para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Pihuarvuti kopeerimine PC-sse</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Käivitab kõik kanalid ja sünkroniseerib kõik andmebaasid, kuid mõlema allika info liitmise asemel lihtsalt kopeerib pihuarvuti andmed lauaarvutisse. <emphasis
>Kasuta seda võimalust ettevaatlikult, sest nii kaotad kõik muudatused, mida oled lauaarvutis teinud pärast viimast sünkroniseerimist.</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>PC kopeerimine pihuarvutisse</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Käivitab kõik kanalid ja sünkroniseerib kõik andmebaasid, kuid mõlema allika info liitmise asemel lihtsalt kopeerib lauaarvuti andmed pihuarvutisse. <emphasis
>Kasuta seda võimalust ettevaatlikult, sest nii kaotad kõik muudatused, mida oled pihuarvutis teinud pärast viimast sünkroniseerimist.</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>List Only</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of
data will be performed.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Väljub &kpilot;i peaaknast ja peatab deemoni, kui selline võimalus on <link linkend="stopdaemononexit"
>seadistustedialoogis</link
> lubatud. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
> võimaldab seadistada &kpilot;i peaakent ning määrata täpselt kindlaks pihuseadmega sünkroniseerimise valikud. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sellel klõpsates saab lülitada &kpilot;i olekuriba näitamise sisse ja välja. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sellel klõpsates saab lülitada &kpilot;i tööriistariba näitamise sisse ja välja. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Avab &kpilot;i kiirklahvide seadistamise dialoogi, kus saab muuta klahvikombinatsioone ehk seoseid teatud toimingute (näiteks &kpilot;i seadistustedialoogi avamine) ja klahvide või nende kombinatsioonide vahel (näiteks Ctrl+Shift+A). </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Avab &kpilot;i tööriistaribade seadistamise dialoogi, kus on kirjas kõik toimingud, mida tööriistaribale saab asetada, ning kõik need, mis sinna parajasti on asetatud. Siin saab toiminguid lisada või eemaldada ning muuta juba tööriistaribal asuvate toimingute asukohta. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>KPiloti seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Avab &kpilot;i seadistustedialoogi, mis lubab ühitada riistvara, et &kpilot; ikka suudaks pihuseadmega suhelda, seadistada viisi, kuidas &kpilot; sünkroniseerib &PalmPilot; &kde; töölauaga (kanalite vahendusel) või näitab &PalmPilot; andmeid <link linkend="builtin"
>sisseehitatud näitajates</link
>. Käsiraamatu peatükk <link linkend="configure"
>&kpilot;i seadistamine</link
> annab üksikasjaliku ülevaate seadistamisvõimalustest. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Seadistamisnõustaja...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Avab &kpilot;i seadistamisnõustaja dialoogi. <link linkend="configwizard"
>Seadistamisnõustaja</link
> aitab panna &kpilot;i suhtlema &PalmPilot;-iga ja seadistada kanalid ühe ropsuga. See on väga kasulik eriti algajatele, pealegi saab seadistusi alati hiljem vajaduse korral muuta ja täpsustada, kasutades selleks <link linkend="configure"
>seadistustedialoogi</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="builtin">
<title
>Sisseehitatud rakendused </title>

<para
>Mõne sisseehitatud rakenduse valimiseks klõpsa selle ikoonil &kpilot;i külgribal. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>KPiloti külgriba</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>KPiloti külgriba</phrase
></textobject>
<caption
><para
>KPiloti külgriba</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Mõne sisseehitatud rakenduse valimine toob selle nähtavale &kpilot;i peaaknas. Sa võid näiteks kasutada näitamisrakendusi info muutmiseks, kui lülitad sellise võimaluse sisse <link linkend="page-viewers"
>andmebaasi näitaja seadistustedialoogis</link
>. Seadistada saab ka võimalust näha ja muuta privaatkirjeid.</para>

<para
>Kõik muudatused, mida sa võtad ette &PalmPilot; andmebaasidega sisseehitatud rakenduses (näiteks memo kustutamine), rakenduvad &PalmPilot;-il alles järgmise HotSync protsessiga. </para>

<important
><para
>Kui võimalus <guilabel
>Seesmised näitajad on redigeeritavad</guilabel
> ei ole märgitud, ei sünkroniseerita näitajates tehtud muudatusi pihuseadmega ja need lähevad kaotsi. &kpilot;i viimastes versioonides ei saagi seda valikut sisse lülitada ning sestap ka andmebaase seesmiste näitajatega redigeerida. </para
></important>

<sect2 id="todo-app">

<title
>Ülesannete näitaja</title>

<para
>Ülesannete rakendus võimaldab vaadata &PalmPilot; ülesandeid, lisada uusi ülesandeid ning muuta või kustutada olemasolevaid. Kõik ettevõetud muudatused rakendatakse pihuseadmele järgmise &HotSync; protsessi ajal. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Ülesannete näitaja rakendus</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Ülesannete näitaja rakendus</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Ülesannete näitaja rakendus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ülesannete rakendus kasutab &PalmPilot;-il määratud memokategooriate jaoks hüpikkasti. Siin on valitud kategooria <quote
>Kõik</quote
>. Hüpikkasti all asub ülesannete nimekiri, kus märkekastid näitavad, kas need on täidetud või mitte. Märkekastil klõpsates saab vastavalt muuta ülesande oleku täidetuks või mittetäidetuks. Ülesande nimel klõpsates näidatakse selle üksikasju paremal asuvas tekstikastis <guilabel
>Ülesande info:</guilabel
>. </para>

<para
>Kui <link linkend="page-viewers"
>näitajate seadistamise kaardil</link
> on sisse lülitatud võimalus <guilabel
>Seesmised näitajad on redigeeritavad</guilabel
>, saab tarvitada nuppe <guibutton
>Muuda kirjet...</guibutton
>, <guibutton
>Uus kirje...</guibutton
> ja <guibutton
>Kustuta kirje</guibutton
> pihuseadme ülesande andmete muutmiseks, mis sünkroniseeritakse järgmise &HotSync; protsessi ajal. </para>

<!--
<note
><para>
If you create new todo and decide that
you do not want to have it on the &PalmPilot;
you must perform a &HotSync; (copying the todo
to the &PalmPilot;) and then delete the todo record
from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to
delete newly-added records from the built-in applications.
</para
></note>
-->

<para
>Nupp <guibutton
>Muuda kirjet...</guibutton
> avab dialoogi, kus saab muuta parajasti valitud ülesande üksikasju, sealhulgas kirjeldust, prioriteeti ja lõppkuupäeva. Klõps nupule <guibutton
>Uus kirje...</guibutton
> avab põhimõtteliselt sama dialoogi, aga muutmise asemel saab sellega nüüd loendisse hoopis uue ülesande lisada. Ning nupp <guibutton
>Kustuta kirje</guibutton
> teeb just seda, mida nimi ütleb - eemaldab valitud ülesande loendist. </para>

</sect2>

<sect2 id="address-app">
<title
>Aadresside näitaja</title>
<para
>Aadresside näitaja lubab vaadata, luua, kustutada ja muuta &PalmPilot; aadresse ning tehtud muudatused järgmise sünkroniseerimisega pihuseadmele salvestada. Aadresse saab sorteerida ja vaadata järjekorras <guilabel
>"Perekonnanimi, eesnimi"</guilabel
> või <guilabel
>"Firma, perekonnanimi"</guilabel
> vastavalt sellele, kuidas oled järekorra kindlaks määranud <link linkend="page-viewers"
>näitajate seadistustes</link
>. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Aadresside näitamise rakendus</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Aadresside näitamise rakendus</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Aadresside näitamise rakendus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Aadresside rakendus sarnaneb ülesannete rakendusega: hüpikkast, nimekiri ja tekstikast on täpselt samasugused, võimaldades valida, vaadata ja muuta &PalmPilot;-il olevat aadressi. </para>

<para
>Nupp <guibutton
>Muuda kirjet...</guibutton
> avab dialoogi, kus saab muuta välju <guilabel
>Perekonnanimi</guilabel
>, <guilabel
>Eesnimi</guilabel
>, <guilabel
>Firma</guilabel
> &etc; - täpselt nagu pihuseadmelgi. Klõps nupule <guibutton
>Uus kirje...</guibutton
> avab põhimõtteliselt sama dialoogi, aga muutmise asemel saab sellega nüüd loendisse hoopis uue aadressi lisada. Ning nupp <guibutton
>Kustuta kirje</guibutton
> teeb just seda, mida nimi ütleb - eemaldab valitud aadressi loendist. </para>
</sect2>


<sect2 id="memo-app">

<title
>Memode näitaja</title>

<para
>Memorakendus võimaldab vaadata &PalmPilot; memosid, eksportida neid tekstifailideks, importida uusi, mis paigaldatakse järgmise &HotSync; protsessi ajal, või redigeerida olemasolevaid. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Memode näitamise rakendus</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Memode näitamise rakendus</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Memode näitamise rakendus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Memorakendus kasutab &PalmPilot;-il määratud memokategooriate jaoks hüpikkasti. Siin on valitud kategooria <quote
>Kõik</quote
>. Hüpikkasti all asub memode tiitlite nimekiri. Need kujutavad endast memode esimesi ridu, nagu see on &PalmPilot; memorakenduses. Memo tiitlil klõpsates on selle tekst näha paremal asuvas tekstikastis <guilabel
>Memo tekst:</guilabel
>. </para>

<para
>Kui memo on valitud, saab kasutada nuppe <guibutton
>Ekspordi memo...</guibutton
> ja <guibutton
>Kustuta memo</guibutton
> valitud memo eksportimiseks tekstifaili või selle kustutamiseks. Memo eksportimisel tuleb sellele anda failinimi ja seejärel eksporditaksegi memo määratud faili. Kontrolli, et sellise toiminguga ei kirjutataks üle olemasolevaid faile. Memo kustutamine rakendub &PalmPilot;-il alles järgmise &HotSync; protsessiga. </para>

<para
>Nupp <guibutton
>Impordi memo...</guibutton
> võimaldab lugeda tekstifaili ja lisada selle &mdash; memona &mdash; &PalmPilot;-ile. Memo importimine saab teoks järgmise &HotSync; protsessiga.  </para>


</sect2>

<sect2 id="db-app">
<title
>Üldine andmebaaside näitaja</title>

<para
>Lühidalt öeldes on andmebaasid kõik sinu pihuseadmele salvestatud failid. Andmebaas võib olla kas kirjeandmebaas, mis salvestab kasutaja loodud dünaamilist infot (näiteks aadressid või ülesanded), või siis ressursiandmebaas, mis enamasti on staatiline (näiteks rakendus). </para>

<para
>Üldine andmebaasi näitaja on vahend sinu pihuseadmele salvestatud andmebaaside, eriti just kirjeandmebaaside vaatamiseks ja analüüsimiseks. See aitab tugevasti kaasata uute kanalite loomisele ja olemasolevate silumisele. <warning
><para
>Andmebaasi näitaja abil on võimalik ka kirjeid muuta, lisada ja kustutada, aga sa peaks sellisel juhul olema endas täiesti kindel, sest muidu võid oma andmeid väga rängalt kahjustada või sootuks hävitada. Selle asemel oleks mõistlikum pihuseadmete andmete muutmiseks kasutada spetsiaalseid näitamisrakendusi või kanaleid. </para
></warning>

</para>



<screenshot>
<screeninfo
>Üldine andmebaaside näitaja</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Üldine andmebaaside näitaja</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Üldine andmebaaside näitaja</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>


<sect2 id="installer-app">
<title
>Failide paigaldaja</title>
<para
>Failide paigaldaja toetab failide lohistamist failide nimekirja kasti, samuti saab faile lisada nupu <guibutton
>Lisa fail...</guibutton
> abil. Need failid paigaldatakse &PalmPilot;-ile järgmise &HotSync; protsessi ajal, kui kast <guilabel
>Failide sünkroniseerimine</guilabel
> on <link linkend="configure"
>seadistustedialoogis</link
> ära märgitud. Kui otsustad, et ei soovi neid faile &PalmPilot;-ile paigaldada, kasuta eemaldamiseks nuppu <guibutton
>Tühjenda nimekiri</guibutton
>. </para>

<para
>Kui kasutusel on &HotSync; deemon, on võimalik faile või &URL;-e lohistada ka paneelile dokitud deemoni ikoonile. Eeldusel, et kast <guilabel
>Failide sünkroniseerimine</guilabel
> on <link linkend="page-general"
>seadistustedialoogis</link
> märgitud, paigaldatakse need järgmise HotSync protsessi ajal. </para>

<tip>
<para
>Faili puhul säilitatakse sisemine koopia, mistõttu on võimalik lohistada isegi &URL;-e &konqueror;ist! </para>
</tip>

<screenshot>
<screeninfo
>Failide paigaldaja</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Failide paigaldaja</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Failide paigaldaja</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>
</sect1>

</chapter>