summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
blob: bf8677682792122fb26d8921ac96d30e696dadcc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# translation of ksvgplugin.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005.
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"

#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "Suu&renduse lähtestamine"

#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "Peata animat&sioonid"

#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "&Vaata lähteteksti"

#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Vaata &mälu"

#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Salvesta PNG-na..."

#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "KSVG info"

#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "Kasuta &fondisobitust"

#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "Kasuta &progressiivset renderdamist"

#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "R&enderdamise taustarakendus"

#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Kirjeldus: %1"