summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdepim/kio_groupwise.po
blob: d838c618c57082f4ef2cc7f1e40cd918e5a9c158 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of kio_groupwise.po to Estonian
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Tundmatu asukoht. Tuntud asukohad on \"/freebusy/\", \"/calendar/\" ja "
"\"/addressbook/\"."

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Sobimatu failinimi. Faililaiend peab olema \".ifb\"."

#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr "Vaba/hõivatud info lugemiseks on vaja on kasutajanime ja parooli."

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus: "

#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Vaba/hõivatud andmete lugemine ebaõnnestus: "

#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Kalendriandmete lugemine ebaõnnestus: "

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Aadressiraamatu ID-d pole määratud."

#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Aadressiraamatu andmete lugemine ebaõnnestus: "

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"GroupWise serveriga suhtlemisel tekkis viga:\n"
"%1"

#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Aadressiraamatu andmete uuendamine ebaõnnestus: "