summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdeutils/khexedit2part.po
blob: 571bc61f1c335fa9f3091401ec5caf7cdcc2c56d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# translation of khexedit2part.po to Estonian
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004-2005.
# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@online.ee"

#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "&Väärtuse kood"

#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "Kuueteistkümnendsüsteem (&HEX)"

#: khepart.cpp:95
msgid "&Decimal"
msgstr "Kümnendsüsteem (&DEC)"

#: khepart.cpp:96
msgid "&Octal"
msgstr "Kaheksandsüsteem (&OCT)"

#: khepart.cpp:97
msgid "&Binary"
msgstr "Kahendsüsteem (&BIN)"

#: khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "Süm&bolite kodeering"

#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "M&ittenäidatavate märkide näitamine (<32)"

#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "Muuda stiili suu&rust"

#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "Suurust ei &muudeta"

#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "&Lukusta grupid"

#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "&Täielik suuruse kasutamine"

#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "Rea s&uhtaadress"

#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
msgstr "Veeru&d"

#: khepart.cpp:125
msgid "&Values Column"
msgstr "&Väärtuste veerg"

#: khepart.cpp:126
msgid "&Chars Column"
msgstr "Märkide veer&g"

#: khepart.cpp:127
msgid "&Both Columns"
msgstr "&Mõlemad veerud"

#: khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"

#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Põimitud binaarfailide redaktor"

#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "Autor"