summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
blob: ea463d1702135e88de2c1a4a8fb0d1cd3119d026 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# translation of kmilo_powerbook.po to Estonian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 16:23+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "Koputuseta"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "Koputus"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "Lohistus"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "Lukustus"

#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Töörežiimiks määrati %1."

#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Arvuti läheb nüüd puhkama."

#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Arvuti läheb %n sekundi pärast puhkama.\n"
"Arvuti läheb %n sekundi pärast puhkama."