summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
blob: 0588fea6d718ab25fa309e3e82934542c103d819 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# translation of katehtmltools.po to euskara
# translation of katehtmltools.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>\n"
"Language-Team: euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katehtmltools.cpp:53
msgid "HT&ML Tag..."
msgstr "HT&ML etiketa..."

#: plugin_katehtmltools.cpp:85
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML etiketa"

#: plugin_katehtmltools.cpp:86
msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
msgstr ""
"Sar ezazu HTML etikeraren edudia (<,> eta ixte etiketak hornitu egingo dira):"

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""