summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
blob: 32f2b1a334ac5a367da80ce6a542509acfdbe342 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# translation of kviewscannerplugin.po to Persian
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 15:51+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&پویش تصویر...‌"

#: kviewscanner.cpp:76
msgid ""
"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
"properly. Please check these items before scanning again."
msgstr ""
"به نظر نمی‌رسد که پشتیبانی SANE را داشته باشید، یا پویشگرتان درست پیوست "
"نمی‌شود. لطفاً، قبل از این که دوباره پویش کنید، این فقره‌ها را بررسی کنید."

#: kviewscanner.cpp:79
msgid "No Scan-Service Available"
msgstr "خدمت پویش در دسترس نیست"

#: kviewscanner.rc:9
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "میله ابزار اضافی"