summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
blob: b96758a72d00f6c65dbec31c174ce177f50260ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
# translation of tdefile_diff.po to Français
# translation of tdefile_diff.po to FRANCAIS
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2002.
# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-01 02:58+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@lists.kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_diff.cpp:56
msgid "General"
msgstr "Général"

#: tdefile_diff.cpp:57
msgid "Files"
msgstr ""

#: tdefile_diff.cpp:58
msgid "First File"
msgstr "Premier fichier"

#: tdefile_diff.cpp:59
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: tdefile_diff.cpp:60
msgid "Diff Program"
msgstr "Programme de comparaison"

#: tdefile_diff.cpp:61
msgid "Hunks"
msgstr "Morceaux"

#: tdefile_diff.cpp:62
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: tdefile_diff.cpp:63
msgid "Insertions"
msgstr "Insertions"

#: tdefile_diff.cpp:64
msgid "Changes"
msgstr "Changements"

#: tdefile_diff.cpp:65
msgid "Deletions"
msgstr "Suppressions"

#: tdefile_diff.cpp:280
msgid "Context"
msgstr "Contexte"

#: tdefile_diff.cpp:283
msgid "Ed"
msgstr "Ed"

#: tdefile_diff.cpp:286
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: tdefile_diff.cpp:289
msgid "RCS"
msgstr "RCS"

#: tdefile_diff.cpp:292
msgid "Unified"
msgstr "Unifié"

#: tdefile_diff.cpp:295
msgid "Not Available (file empty)"
msgstr "Non disponible (fichier vide)"

#: tdefile_diff.cpp:298 tdefile_diff.cpp:328
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: tdefile_diff.cpp:301
msgid "Side by Side"
msgstr "Face à face"

#: tdefile_diff.cpp:313
msgid "CVSDiff"
msgstr "Différences avec le CVS"

#: tdefile_diff.cpp:316
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: tdefile_diff.cpp:319
msgid "Diff3"
msgstr "Diff3"

#: tdefile_diff.cpp:322
msgid "Perforce"
msgstr "Perforce"

#: tdefile_diff.cpp:325
msgid "SubVersion"
msgstr "SubVersion"