summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
blob: 5da03109a88226eb4f3a659cf63defd04bc425a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# translation of kio_svn.po to
# Traduction de kio_svn.po en Français
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2005.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team:  <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: svn.cpp:235
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Recherche de %1..."

#: svn.cpp:1088
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Rien à valider"

#: svn.cpp:1090
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Révision %1 validée."

#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"

#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"

#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"

#: svn.cpp:1363
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "%1 restauré."

#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "%1 annulé."

#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"Impossible d'annuler %1.\n"
"Essayez de le mettre à jour."

#: svn.cpp:1372
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "État conflictuel de %1 résolu."

#: svn.cpp:1376
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "Cible manquante %1 ignorée."

#: svn.cpp:1378
#, c-format
msgid "Skipped  %1."
msgstr "%1 ignoré."

#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "Externe exporté à la révision %1."

#: svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "Révision %1 exportée."

#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr "Externe extrait à la révision %1."

#: svn.cpp:1438
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "Révision %1 extraite."

#: svn.cpp:1442
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "Externe mis à jour à la révision %1."

#: svn.cpp:1444
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "Mis à jour à la révision %1."

#: svn.cpp:1447
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "Externe à la révision %1."

#: svn.cpp:1449
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "À la révision %1."

#: svn.cpp:1455
msgid "External export complete."
msgstr "Exportation externe terminée."

#: svn.cpp:1457
msgid "Export complete."
msgstr "Exportation terminée."

#: svn.cpp:1460
msgid "External checkout complete."
msgstr "Extraction externe terminée."

#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr "Extraction terminée."

#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr "Mise à jour externe terminée."

#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr "Mise à jour terminée."

#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr "Réception d'un élément externe dans %1."

#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "État par rapport à la révision : %1."

#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr "Détermination de l'état de l'élément externe %1."

#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Envoi de %1"

#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "Ajout de %1 (binaire)."

#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Ajout de %1."

#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Suppression de %1."

#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "Remplacement de %1."

#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Transmission des données du fichier "