summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdefile_palm.po
blob: ffc18faa9192917712750b75bbb6a770d8d12c5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdefile_palm.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Eolas Ginearálta"

#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Ainm"

#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Cineál an Bhunachair Sonraí"

#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Aitheantas an Chineáil"

#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Aitheantas an Chruthaitheora"

#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Líon na dTaifead"

#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Stampaí Ama"

#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Dáta a Cruthaíodh"

#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Dáta Mionathraithe"

#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Dáta Cúltaca"

#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Bratacha"

#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Léamh amháin"

#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Déan Cúltaca"

#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Cosanta ar Chóipeáil"

#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Athshocraigh an Ríomhaire Boise Tar Éis Suiteála"

#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Fág As An Sioncrónú"

#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Feidhmchlár PalmOS"

#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Bunachar Sonraí Taifead PalmOS"

#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
msgid "Yes"
msgstr ""

#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
msgid "No"
msgstr ""