summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po
blob: fb00cf1c58d5d0f0dfb4dc7c2dcd55ddb5abfb8c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of kcmioslaveinfo.po to Galician
# Galician translation of kcmioslaveinfo.
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2002, 2003.
#  <xabigf@gmx.net>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabi García"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xabigf@gmx.net"

#: kcmioslaveinfo.cpp:56
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
msgstr ""
"<h1>Escravos IO</h1> Proporciona un vistazo dos escravos IO instalados."

#: kcmioslaveinfo.cpp:59
msgid "Available IO slaves:"
msgstr "IOSlaves Dispoñibles:"

#: kcmioslaveinfo.cpp:86
msgid "kcmioslaveinfo"
msgstr "kcmioslaveinfo"

#: kcmioslaveinfo.cpp:87
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Módulo de Control do Panel de Información do Sistema de TDE"

#: kcmioslaveinfo.cpp:89
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"

#: kcmioslaveinfo.cpp:137
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
msgstr "Algunha información sobre o protocolo %1:/ ..."