summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
blob: f08766ecabc596dc8cd7b1dbd75725e0e5041880 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# translation of trunk.tdeabc_file.po to
# Marcelino Villarino, 2005.
# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003.
# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
# translation of tdeabc_file.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Non se pode abrir o arquivo '%1'."

#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Non se pode guardar o arquivo '%1'."

#: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemas ao analisar o arquivo '%1'"

#: resourcefileconfig.cpp:45
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: resourcefileconfig.cpp:51
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"