summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
blob: 6b4cbe9d66e212db446c2523f615278081c2b7be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# translation of tdeio_trash.po to hebrew
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"

#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי"

#: ktrash.cpp:34
msgid "Ignored"
msgstr ""

#: ktrash.cpp:42
msgid "ktrash"
msgstr "ktrash"

#: ktrash.cpp:43
msgid ""
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
msgstr ""
"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n"
"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""

#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "שם הפרוטוקול"

#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "שם הסוקט (שקע)"

#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr ""

#: tdeio_trash.cpp:116
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
"הסיפרייה %1 לא קיימת יותר ולכן לא ניתן לשחזר פריט זה למיקומו המקורי. באפשרותך "
"ליצור מחדש ספריה זו ולנסות לשחזר שנית או לגרור לגרור את הפריט לכל מקום אחר כדי "
"לשחזר אותו."

#: tdeio_trash.cpp:145
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה."

#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "מיקום מקורי"

#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "תאריך מחיקה"