summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
blob: 3dcdda95d90d75f50d2fbd7dd66f1a1d72a2d787 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of klickety.po to Hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
# Translation of klickety.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
# Israel Berger <Israelb@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <Israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "צבע מספר %1:"

#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "לבנים שנותרו"

#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>הצגת מספר הלבנים שנותרו."
"<br/>התצוגה הופכת <font color=\"blue\">כחולה</font> אם זוהי תוצאת שיא ו<font "
"color=\"red\">אדומה</font> אם זוהי תוצאת שיא מקומית.</qt>"

#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "זמן מצטבר"

#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"

#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "עיבוד של המשחק \"clickomania\""

#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "לבנים שהוסרו"

#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "אייקונים"