summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kappfinder.po
blob: 2e83adaa36d74f73a888ec9900852c474cb1c225 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# translation of kappfinder.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"

#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "केडीई अनुप्रयोग खोजकर्ता"

#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr " .desktop फ़ाइलें <dir> में संस्थापित करें"

#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "केएपफाइंडर"

#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"

#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "कमांड"

#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "सारांशः"

#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "स्कैन"

#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "सभी अचयनित"

#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"सारांश: मिला %n अनुप्रयोग\n"
"सारांश: मिले %n  अनुप्रयोग"

#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
"केडीई मेनू तंत्र में %n अनुप्रयोग जोड़ा गया.\n"
"केडीई मेनू तंत्र में %n अनुप्रयोग जोड़े गए"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "सभी अचयनित"