summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdebugdialog.po
blob: c1426668b78d0df5f48c9d8eb3fb86234a9bed16 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog 0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"

#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka"

#: kdebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:"

#: kdebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "Okvir s porukama"

#: kdebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"

#: kdebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: kdebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "Ispis na:"

#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Naziv:"

#: kdebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Opasna pogreška"

#: kdebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini kod opasnih pogreški"

#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Odaberi sve"

#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Ukloni odabir svih"

#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom"

#: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"

#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dijaloški okvir za podešavanje ispisa pronalazača nedostataka"

#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavatelj"