summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdecmshell.po
blob: e9a3e6c05e9fb2e0fdb85bad078fe2560665de54 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"

#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Ispis svih mogućih modula"

#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Konfiguriranje modula za pokretanje"

#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Određivanje jezika"

#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Module s gumbima ugrađuje u prozor pomoću oznake <id>"

#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Module bez gumba ugrađuje u prozor pomoću oznake <id>"

#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Ne prikazuj glavni prozor"

#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "TDE upravljački modul"

#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Alat za pokretanje jednog TDE upravljačkog modula"

#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, The TDE Developers"

#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavatelj"

#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Raspoloživi su sljedeći moduli:"

#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Nema raspoloživog opisa"

#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Konfiguriranje - %1"