summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/cvsservice.po
blob: 956fc9b4fd7f3d91f7f7d1f2dae4d13d4f16bbf7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# Translation of cvsservice to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:20+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "ažuran"

#: cvsaskpass.cpp:40
#, fuzzy
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
#, fuzzy
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh-askpass za CVS DCOP servis"

#: cvsaskpass.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Autorska prava (c) 2003 Kristijan Luz (Christian Loose)"

#: cvsaskpass.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Unesite svoju lozinku ispod."

#: cvsaskpass.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Repository:"
msgstr "Skladište:"

#: cvsloginjob.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Unesite svoju lozinku za skladište ispod."

#: cvsservice.cpp:991
#, fuzzy
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Morate postaviti lokalni direktorij za radnu kopiju prije nego što možete da "
"koristite ovu funkciju!"

#: cvsservice.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "There is already a job running"
msgstr "Postoji već aktivan posao"

#: main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "CVS DCOP servis"

#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "DCOP servis za CVS"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Programer"