summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcharselect.po
blob: 393912ae734e5925f8726e99c390244a7b9de13b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Levárdy Zoltán,Szántó Tamás"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pogacsa@programmer.net,tszanto@mol.hu"

#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "A &vágólapra"

#: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "A &vágólapra, UTF-8 formátumban"

#: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "A vá&gólapra, HTML formátumban"

#: kcharselectdia.cpp:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "A &vágólapról"

#: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "A vágólapról, UTF-8 formátumban"

#: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "A vágólapról, HTML formátumban"

#: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip"
msgstr "Tükrö&zés"

#: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Igazítás"

#: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "TDE karakterválasztó alkalmazás"

#: main.cpp:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"

#: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "A grafikus felület rendbetétele és más javítások"

#: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "XMLUI-konverzió"