summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
blob: 03bda550db8dc11a3455ee55e1d0628ee33ed87f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# translation of ksvgplugin.po to Icelandic
# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004.
# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stígur Snæsson"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stigur@vortex.is"

#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "Stækka Endu&rstilla"

#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "&Stöðva hreyfimyndir"

#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "&Skoða uppruna"

#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Skoða &minni"

#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Vista í PNG..."

#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "Um KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "Nota Letur'&kerning'"

#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "Nota s&tigvaxandi myndsetningu"

#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "Mynbirtingar&bakendi"

#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Lýsing: %1"