summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdegames/kpoker/index.docbook
blob: d17032f285be580a85d36c9a42343a34d883f4c9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kpoker;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &kpoker;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jochen</firstname
> <surname
>Tuchbreiter</surname
> <affiliation
> <address
>&Jochen.Tuchbreiter.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Andreas</firstname
> <surname
>Beckermann</surname
> <affiliation
> <address
>&Andreas.Beckermann.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Celli</surname
><affiliation
><address
><email
>a.celli@caltanet.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1997</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Jochen.Tuchbreiter;, &Andreas.Beckermann;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-14</date>
<releaseinfo
>1.1</releaseinfo>
<abstract>

<para
>Questo è il manuale di &kpoker;, un semplice gioco di poker.</para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KPoker</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>giochi</keyword>
<keyword
>gioco</keyword>
<keyword
>poker</keyword>
<keyword
>Carte da gioco</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<sect1 id="what-is-kpoker">
<title
>Che cos'è &kpoker;?</title>

<para
>&kpoker; è un clone, conforme alle specifiche <ulink url="http://www.kde.org"
>&kde;</ulink
>, di quei giochi elettronici tascabili che simulano il poker in modo fin troppo affascinante, i cosiddetti <quote
>Videopoker</quote
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="where-do-i-get-the-latest-version-of-kpoker">
<title
>Dove si può recuperare l'ultima versione di &kpoker;?</title>

<para
>L'ultima versione di &kpoker; è sempre disponibile presso:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La home page di &kpoker;: <ulink url="http://kpoker.sourceforge.net/"
>http://kpoker.sourceforge.net/</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>La home page di &kde;: &kde-http;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="new-game">
<title
>Avvio di una nuova partita</title>

<para
>Puoi iniziare una nuova partita in due modi:</para>

<orderedlist>

<listitem
><para
>Selezionando <menuchoice
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu;</para
></listitem>

<listitem
><para
>Premendo <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>.</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>In entrambi i casi, ti si presenterà una finestra di dialogo.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Finestra di configurazione dell'<acronym
>IA</acronym
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kpoker2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Finestra di configurazione dell'<acronym
>IA</acronym
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>  

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Quanti giocatori vuoi?</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Serve a scegliere se vuoi <link linkend="one-player-game"
>giocare da solo</link
> (contro il banco), o <link linkend="two-player-game"
>giocare in due</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Il tuo nome:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ti permette di personalizzare &kpoker; in modo che ti chiami per nome (invece che <guilabel
>Tu</guilabel
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Borsello iniziale dei giocatori:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ti permette di decidere quanto hai in tasca ad inizio partita.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>I nomi dei tuoi avversari:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ti permette di decidere i nomi degli altri giocatori.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra sempre questa finestra all'avvio</guilabel
></term
> 
<listitem
><para
>Se attivata, la prossima volta che inizierai a giocare a &kpoker; ti verrà mostrato questo menu. Se l'opzione non è attivata, la prossima volta non ti verrà mostrato questo menu.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Quando le impostazioni ti soddisfano, premi <guibutton
>OK</guibutton
> per avviare la partita. Premendo <guibutton
>Annulla</guibutton
> non sarà iniziata una nuova partita.</para>

</chapter>

<chapter id="one-player-game">
<title
>Giocare da solo</title>

<sect1 id="how-do-i-play">
<title
>Come faccio a giocare?</title>

<para
>All'inizio della partita disponi di 100 €. Peschi cinque carte e decidi quali tenere. Indicherai le carte che vuoi tenere facendo clic su di esse. Apparirà la parola <guilabel
>Tieni</guilabel
> sopra la carta.</para>

<para
>Fatto questo, pescherai delle nuove carte in sostituzione di quelle che scarti. Questo si ottiene facendo clic su <guibutton
>Scopri nuove carte</guibutton
>.</para>

<para
>Il programma ora controlla se hai una <link linkend="hands"
>combinazione vincente</link
> e ti paga in base al tipo di combinazione (vedi <link linkend="scoring"
>punteggi</link
>). </para>

<para
>Adesso inizia pure, pesca cinque carte, decidi quali tenere...</para>

<para
>La partita termina se non hai più soldi da puntare per un'altra mano o se tu chiudi la finestra di &kpoker;.</para>

</sect1>

<sect1 id="hands">
<title
>Quali sono le mani vincenti a poker?</title>

<para
>Le combinazioni vincenti a poker sono:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Coppia vestita</term>
<listitem
><para
>Due fanti o due carte dello stesso valore e superiori al fante.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Doppia coppia</term>
<listitem
><para
>Due coppie di carte dello stesso valore.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Tris</term>
<listitem
><para
>Tre carte dello stesso valore.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Poker</term>
<listitem
><para
>Quattro carte dello stesso valore.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Full</term>
<listitem
><para
>Tre carte di un valore e due carte di un altro.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Scala</term>
<listitem
><para
>Cinque carte in sequenza come valore, compresa la combinazione asse-2-3-4-5</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Colore</term>
<listitem
><para
>Cinque carte dello stesso seme</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Scala colore</term>
<listitem
><para
>Cinque carte dello stesso seme e in sequenza come valore.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Scala reale</term>
<listitem
><para
>Asso, re, regina, fante e dieci dello stesso seme.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="scoring">

<title
>Quanti soldi porto via con questa mano? </title>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row>
<entry
>Una coppia vestita</entry
><entry
>5 €</entry
></row>
<row
><entry
>Doppia coppia</entry
><entry
>10 €</entry
></row>
<row
><entry
>Tris</entry
><entry
>15 €</entry
></row>
<row
><entry
>Scala</entry
><entry
>20 €</entry
></row>
<row
><entry
>Colore</entry
><entry
>25 €</entry
></row>
<row
><entry
>Full</entry
><entry
>40 €</entry
></row>
<row
><entry
>Poker</entry
><entry
>125 €</entry
></row>
<row
><entry
>Scala colore</entry
><entry
>250 €</entry
></row>
<row
><entry
>Scala reale</entry
><entry
>2000 €</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="two-player-game">
<title
>Giocare in due</title>

<para
>Giocare in due è molto diverso dal <link linkend="one-player-game"
>giocare da soli</link
>.</para>

<sect1 id="two-player">
<title
>Avviare una partita con due giocatori</title>

<para
>Per avviare una partita in due, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
></menuchoice
> nella barra dei menu. Questo farà aprire una finestra. Basta impostare il numero dei giocatori utilizzando il cursore o la casella etichettata <guilabel
>Quanti giocatori vuoi?</guilabel
>. Infine pigia sul tasto <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="two-player-play">
<title
>Come giocare in due</title>

<para
>Una partita a due è formata da quattro fasi:</para
> 

<procedure>
<step
><para
>Si inizia pescando le carte,</para
></step>
<step
><para
>poi si punta un po' di denaro,</para
></step>
<step
><para
>quindi si cambiano le proprie carte,</para
></step>
<step
><para
>poi si rilancia e finalmente si possono vedere le carte degli altri giocatori e il vincitore incassa tutti i soldi.</para
></step
></procedure>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Carte</term>
<listitem
><para
>Si inizia il gioco con 100 €. Dopo aver premuto sul pulsante <guibutton
>Carte</guibutton
> riceverai cinque carte. Per il momento è tutto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Puntare</term>
<listitem
><para
>Ora decidi se le tue carte sono buone o no. Se lo sono, punta qualcosa - almeno 5 € e al massimo 20 €. Basta premere sul pulsante <guibutton
>+5 €</guibutton
> o simili.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
>Cambiare carte</term
> 
<listitem
><para
>Ora puoi decidere quali carte vuoi tenere. Fai clic su di esse. Se hai una scala reale non cambiare nulla! Quando pensi di essere pronto, fai di nuovo clic sul pulsante <guibutton
>Scopri nuove carte</guibutton
> - probabilmente ti verranno date nuove carte.</para>

<para
>A volte, potresti non ricevere le nuove carte. Significa che il computer ha carte abbastanza buone (almeno non troppo brutte) e ha rilanciato. Tu dovrai decidere se stare al rilancio o andartene via. Se non fai nulla per evitarlo, significa che accetti il rilancio. Premi ancora sul tasto <guibutton
>Scopri nuove carte</guibutton
> quando sei pronto e queste ti verranno date.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Rilanciare</term
> 

<listitem
> <para
>Dopo che hai ricevuto le nuove carte hai la possibilità di rilanciare. Si fa esattamente come per puntare, quindi è inutile rispiegarlo. Premi sul bottone carte (che ora ha la scritta <guilabel
>Vedo!</guilabel
>) quando sei pronto. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Vedere / Carte</term>
<listitem
><para
>Lo so, avevo detto che c'erano quattro fasi e questa sarebbe la quinta. Ma è quasi identica alla prima. Vedrai anche le carte dell'avversario e le carte vincenti lampeggeranno. Il vincitore incassa tutti i soldi. Premi su Carte per iniziare una nuova mano.</para>

<note
><para
>Le carte lampeggianti non sono necessariamente le migliori in mano al vincitore. Lampeggiano solo le carte che hanno causato le vittoria. Così, se tu hai una doppia coppia (&eg; due 2 e due 3) e un asso e lampeggia solo l'asso, allora anche il computer ha la stessa doppia coppia (due 2 e due 3) ma non ha un asso.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="command">
<title
>Comandi e scorciatoie da tastiera</title>

<para
>Le prossime sezioni descrivono brevemente tutte le opzioni della barra dei menu.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Partita</guimenu
></title>

<para
>Il menu <guimenu
>Partita</guimenu
> comprende tre opzioni.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avvia una nuova partita</action
> di &kpoker;. Per maggiori informazioni, vedi la sezione intitolata <link linkend="new-game"
>Avvio di una nuova partita</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Salva</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Salva la partita in corso</action
> sul disco. Questa sostituirà qualsiasi partita salvata in precedenza.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Esci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Esce</action
> da &kpoker;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>

<para
>Il menu impostazioni viene usato per regolare il suono, l'aspetto e il comportamento di &kpoker;.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra la barra dei menu</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Serve per attivare o nascondere la barra dei menu. Se fosse nascosta e ti servisse usarla, puoi pigiare col tasto destro del mouse sul tavolo di gioco di &kpoker; per far apparire un menu. Poi seleziona <guilabel
>Mostra la barra dei menu</guilabel
> per riattivarla. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra la barra di stato</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione <action
>mostra o nasconde la barra di stato</action
>. La barra di stato è situata sul lato inferiore della finestra di &kpoker; e mostra istruzioni per giocare e il risultato della mano precedente.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Suono</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione <action
>attiva o disattiva i suoni</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Carte lampeggianti</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se l'opzione ha un segno di spunta, quando vinci una mano le <action
>carte che ti hanno fatto vincere lampeggeranno</action
>. Se l'opzione non ha la spunta, nessuna carta lampeggerà.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Stai automaticamente ai rilanci</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione non ha un segno di spunta, e stai giocando una partita in due, devi decidere tu se premere il pulsante <guibutton
>Stare al rilancio</guibutton
> quando l'avversario aumenta la posta. Altrimenti, in mancanza di una tua azione, <quote
>passi</quote
> la mano e perdi.</para>
<para
>Se, al contrario, questa opzione ha un segno di spunta, e sei nella stessa situazione, se non fai nulla accetti il rilancio dell'avversario. Devi decidere tu se premere il pulsante <guibutton
>Passare</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Salva impostazioni</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Serve per salvare tutte le tue opzioni sul disco fisso. Queste opzioni saranno caricate automaticamente ogni volta che riavvii &kpoker;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Personalizza le scorciatoie da tastiera.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura il mazzo di carte...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Serve ad aprire una nuova finestra da cui si può scegliere il disegno e il dorso delle carte da usare per &kpoker;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura Kpoker...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Apre una finestra di dialogo.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Dialogo di configurazione dell'IA</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kpoker1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot
>  
<para
>Si possono regolare uno o tre parametri:</para>

<para
>Nella casella di testo superiore si stabilisce quanti millisecondi passano prima che venga scoperta la prossima carta. Può essere usata per accelerare la distribuzione, se non sei interessato a mantenere la velocità preimpostata, che è più realistica. </para>

<para
>La casella di testo denominata <guilabel
>Puntata massima:</guilabel
>, limita quanto si può puntare al massimo in ogni mano.</para>

<para
>La casella di testo denominata <guilabel
>Puntata minima:</guilabel
>, fissa quanto si deve puntare come minimo in ogni fase.</para>

<note
><para
>Le caselle<guilabel
>Puntata massima:</guilabel
> e <guilabel
>Puntata minima:</guilabel
> non appaiono quando si gioca da soli. In questo caso si può regolare solo il ritardo nello scoprire le carte.</para
></note>

<para
>Come puoi vedere, i cambiamenti non avranno effetto finché non viene iniziata una nuova mano.</para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys">
<title
>Scorciatoie da tastiera predefinite</title>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Combinazione tasti</entry
><entry
>Azione</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
><keycap
>&Enter;</keycap
></entry
><entry
>Carte</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>1</keycap
></entry
><entry
>Cambia la carta 1</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>2</keycap
></entry
><entry
>Cambia la carta 2</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>3</keycap
></entry
><entry
>Cambia la carta 3</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>4</keycap
></entry
><entry
>Cambia la carta 4</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>5</keycap
></entry
><entry
>Cambia la carta 5</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Esce da &kpoker;</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Nuova partita</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Salva partita</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Mostra la barra dei menu</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Spiega <quote
>Che cos'è</quote
></entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Sommario del manuale</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits"
><title
>Riconoscimenti e licenza</title>
 
<para
>&kpoker;</para>

<para
>Copyright 1997-2000 sul programma: &Jochen.Tuchbreiter;&Jochen.Tuchbreiter.mail;, &Andreas.Beckermann; &Andreas.Beckermann.mail;</para>
<para
>Persone che mi hanno aiutato:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Chris Holmes - l'idea di scrivere questo gioco e alcune parti dell'interfaccia grafica;</para
></listitem>
<listitem
><para
>John Fitzgibbon - i disegni frontali per le carte;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nico Schirwing - i disegni per i dorsi delle carte;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Andreas.Beckermann; - manutenzione attuale del gioco.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Aggiornamento della documentazione per &kde; 2.0 di &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>

<para
>Traduzione della documentazione: Andrea Celli <email
>a.celli@caltanet.it</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter
>                  

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kpoker">
<title
>Come procurarsi &kpoker;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione ed installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->