summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdesdk/kompare/index.docbook
blob: ff0d30f43f19ebab3aef7a1c0086257100dc4cfb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
   <!ENTITY kappname "&kompare;">
   <!ENTITY version "3.4">
   <!ENTITY package "tdesdk">
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
 <title
>Manuale di &kompare;</title>

 <authorgroup>

<author
><firstname
>Sean</firstname
><surname
>Wheller</surname
><email
>sean@inwords.co.za</email
></author>
 <othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
><email
>federico.zenith@member.fsf.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione in italiano</contrib
></othercredit
> 
 </authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Sean Wheller</holder>
</copyright>

 <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-01-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kompare; è un programma di interfaccia &GUI; che permette di visualizzare e fondere le differenze tra file sorgente. &kompare; può essere usato per confrontare le differenze di file o dei contenuti di cartelle. &kompare; supporta vari formati di differenze e fornisce molte opzioni per configurare il livello di informazioni visualizzato.</para>
<para
>Questo documento descrive la versione &version; di &kompare;.</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kompare</keyword>
<keyword
>Diff</keyword>
<keyword
>Fusione</keyword>
<keyword
>Patch</keyword>
<keyword
>Hunk</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title
> 

<para
>Quando due o più persone lavorano su un file che viene mandato avanti e indietro tra di loro, diventa difficile vedere quali cambiamenti sono stati apportati a una nuova versione o una nuova copia del file. Aprire la nuova copia e l'originale fianco a fianco nell'applicazione usata per crearli è una soluzione ma è anche laboriosa, lunga e facilmente causa errori. In questo caso è utile usare un programma per mostrare le differenze (spesso abbreviate come <quote
>diff</quote
>).</para>

<para
>Come ci si aspetterebbe, un nome appropriato per un tale programma sarebbe <command
>diff</command
>. Guarda caso, il <command
>diff</command
> è installato sulla maggior parte dei sistemi basati su &Linux; e viene usato esattamente a questo scopo. Gli sviluppatori usano spesso <command
>diff</command
> come comando dalla riga di comando per mostrare le differenze tra le versioni di un file di codice sorgente. Però, <command
>diff</command
> non è limitato al codice, e può essere usato in molti tipi di file di testo.</para>

<para
>Usare <command
>diff</command
> dalla riga di comando può confondere, e imparare la sintassi del comando e decifrarne i risultati può far ammattire la maggior parte delle persone normali. Ecco che entra in scena &kompare;. Con un'interfaccia grafica a <command
>diff</command
>, &kompare; visualizza i file di origine e di destinazione fianco a fianco con tutte le differenze automaticamente evidenziate. Da questo punto di partenza, i cambiamenti in un file possono essere applicati sequenzialmente all'altro file in modo selettivo e controllato. Non si devono applicare tutte le modifiche, e se ne applichi una puoi sempre annullarla. Quando tutte le modifiche richieste saranno state applicate, possono essere salvate e risulteranno perfettamente normali nell'applicazione usata per creare il file.</para>

<para
>Oltre a visualizzare le differenze tra un file di origine e uno di destinazione, &kompare; può essere usato per creare e visualizzare uno speciale tipo di file detto <literal role="extension"
>.diff</literal
>. Questo file registra le differenze tra due sorgenti in un solo file che può essere usato per visualizzare e applicare le modifiche a qualsiasi altra copia del file. Per esempio, una prima persona manda le modifiche apportate a una seconda; normalmente, la prima invierebbe un'intera copia del documento modificato alla seconda, che a sua volta dovrebbe confrontare il documento con la vecchia versione. Questo processo è molto simile a quello descritto nei paragrafi precedenti. Con &kompare;, la prima persona fa prima una copia locale del file da modificare, apporta i cambiamenti e confronta l'originale e la copia modificata. Con &kompare;, si può creare un file <literal role="extension"
>.diff</literal
> che raccoglie solo le modifiche apportate. Questo file può essere quindi inviato alla seconda persona al posto di tutto il file modificato.</para>

<para
>Usando &kompare; la seconda persona può visualizzare il file <literal role="extension"
>.diff</literal
>, confrontarlo con la copia locale del documento e applicare le modifiche fatte dalla prima. In questo modo il processo può andare avanti per molte versioni del documento, con ogni persona che fa modifiche, crea file <literal role="extension"
>.diff</literal
>, li distribuisce e li applica. Questo processo viene chiamato <foreignphrase lang="en"
>patching</foreignphrase
>, un termine preso da un programma chiamato <command
>patch</command
>, che è un altro strumento della riga di comando progettato appositamente per l'applicazione dei file <literal role="extension"
>.diff</literal
>.</para>

<para
>A volte delle persone modificano un file contemporaneamente. In questa situazione è probabile che vengano fatte modifiche nel documento nello stesso momento. Ciò crea problemi perché, senza le dovute cautele, alcuni potrebbero sovrascrivere il lavoro altrui applicando i file <literal role="extension"
>.diff</literal
> che ricevono. Fortunatamente gli sviluppatori dei programmi <command
>diff</command
> e <command
>patch</command
> hanno considerato questo problema, e questi strumenti non permetteranno l'applicazione di tali cambiamenti senza un intervento manuale. Quando si raggiunge questa condizione, viene detta <quote
>conflitto</quote
>. &kompare; visualizzerà i conflitti in modo che tu possa risolverli manualmente, decidendo quali modifiche applicare a quale file.</para>

<para
>&kompare; è anche un ottimo programma per confrontare le modifiche ai file a livello di cartella. Quando usato per confrontare delle cartelle, &kompare; esamina ricorsivamente le sottocartelle e i file in esse contenuti alla ricerca delle differenze. In questo caso d'uso, ogni file in cui vengono rilevate differenze viene automaticamente aperto ed elencato da &kompare;, in cui è possibile navigare facilmente tra i vari file.</para>

</chapter>

<chapter id="using">
<title
>Usare &kompare;</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Per cominciare</title>

<para
>Questa sezione contiene istruzioni per avviare &kompare; e una breve panoramica dell'interfaccia principale di &kompare;.</para>

<sect2 id="starting-kompare">
<title
>Avviare &kompare;</title>

<para
>Si può trovare una scorciatoia per avviare &kompare; nel menu K del gruppo di Sviluppo: <menuchoice
><guimenu
>Sviluppo</guimenu
><guimenuitem
>Kompare</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Quando &kompare; parte, per prima cosa visualizza una finestra dalla quale selezionare i file che vuoi confrontare. Si possono selezionare anche impostazioni speciali per le proprietà e l'aspetto del confronto. Nel modulo dei file devi selezionare un'origine e una destinazione da confrontare. Possono essere due file o cartelle qualsiasi, oppure un'&URL; e un file. Una volta che la fonte e la destinazione sono selezionate, fai clic sul pulsante <guibutton
>Confronta</guibutton
>.</para>

<para
>Una volta che &kompare; ha rilevato le differenze le visualizzerà nell'interfaccia principale. Quando confronti due file o un'&URL; e un file, il processo richiede sono qualche secondo. Però, quando confronti delle cartelle con molte sottocartelle e file, potrebbe volerci più tempo.</para>

<para
>Per una spiegazione delle opzioni disponibili dai moduli <guilabel
>Confronto</guilabel
> e <guilabel
>Aspetto</guilabel
>, vedi <xref linkend="configure-preferences"/>.</para>
</sect2>

<sect2 id="main-interface">
<title
>L'interfaccia principale</title>

<para
>Questa sezione contiene una breve panoramica dell'interfaccia principale, che comprende le seguenti aree:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Menu</para
></listitem>
<listitem
><para
>Barra degli strumenti</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cartelle di origine e di destinazione</para
></listitem>
<listitem
><para
>File di origine e di destinazione</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cambiamenti di righe di origine e di destinazione</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vista del testo di origine e di destinazione</para
></listitem>
<listitem
><para
>Barra di stato</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect3 id="menus">
<title
>Menu</title>
<para
>&kompare; ha un'interfaccia basata sui menu. Le spiegazioni sugli elementi dei menu e le loro opzioni sono date nel<xref linkend="command-reference"/>.</para>
</sect3>

<sect3 id="toolbar">
<title
>Barra degli strumenti</title>
<para
>La barra degli strumenti di &kompare; contiene delle scorciatoie alle operazioni di differenza e fusione più comuni. L'orientamento della barra, la posizione del testo, le proprietà delle dimensioni delle icone e quali icone debbano essere visualizzate possono essere configurati dal menu contestuale della barra, accessibile facendo clic con il &RMB; sulla barra. Se la barra è nascosta e la vuoi far riapparire, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra barra degli strumenti</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-folders">
<title
>Cartelle di origine e di destinazione</title>
<para
>I pannelli delle cartelle di origine e destinazione visualizzano le cartelle in cui risiedono i file confrontati. Quando il confronto include molte cartelle, selezionare una cartella visualizzerà il suo primo documento nel quale sia stata identificata una differenza tra origine e destinazione.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-files">
<title
>File di origine e di destinazione</title>
<para
>Il pannello dei file di origine e destinazione visualizza i file in cui sono state rilevate differenze per l'attuale cartella di origine o destinazione. Quando una cartella ha più documenti con differenze, vengono elencati tutti. Il documento selezionato viene visualizzato.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-lines">
<title
>Cambiamenti di righe di origine e di destinazione</title>
<para
>Il pannello dei cambiamenti di righe di origine e destinazione riassume le differenze rilevate tra i documenti attuali di origine e destinazione. Selezionare un elemento del pannello evidenzia e seleziona la differenza. È un modo utile di navigare e ispezionare lunghi documenti con molte differenze.</para>
</sect3>

<sect3 id="source-destination-view">
<title
>Vista dell'origine e della destinazione</title>
<para
>La vista dell'origine e della destinazione è la parte principale di &kompare;. I contenuti e le differenze evidenziate dei file attuali di origine e destinazione sono qui visualizzati con i loro numeri di riga.</para>
</sect3>

<sect3 id="text-view">
<title
>Vista testuale</title>
<para
>La <guilabel
>Vista testuale</guilabel
>, come impostazione predefinita, non è visualizzata. Può essere aperta selezionando <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra vista testuale</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<!-- Other than a notepad, what is this text view good for?  -->
</sect3>

<sect3 id="statusbar">
<title
>Barra di stato</title>
<para
>La barra di stato contiene un riassunto degli attuali file o cartelle di origine e destinazione che vengono confrontati. La barra di stato indica anche il numero di cambiamenti trovati nel documento attuale e conta le differenze che sono state applicate. Inoltre, la barra di stato indica il numero globale di documenti contenenti differenze e il numero del documento attualmente selezionato da questo insieme. Per esempio, un confronto eseguito su due cartelle potrebbe restituire 1890 file con differenze. Il documento attualmente selezionato è il numero 18 di 1890.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="viewing-differences">
<title
>Visualizzare le differenze</title>

<sect2 id="managing-screen-real-estate">
<title
>Gestione dello spazio sullo schermo</title>
<para
>&kompare; visualizza i file di origine e destinazione usando una percentuale uguale dell'area di lavoro dell'interfaccia principale. Questa area di visualizzazione contiene alcune funzionalità che aiutano ad ottimizzare l'uso dello spazio dello schermo quando si visualizzano le differenze, tra cui:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Barre di scorrimento doppie</term>
<listitem
><para
>La funzionalità più ovvia è che ci sono barre di scorrimento sia a destra che in fondo all'area di visualizzazione. Usando le barre è possibile spostarsi rapidamente tra i confronti.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Maniglia condivisa</term>
<listitem
><para
>Lo spazio verticale tra l'origine e la destinazione non solo rende possibile vedere chiaramente l'inizio e la fine di ogni riga nelle due aree, ma è anche una maniglia che permette di regolare la parte dell'area di visualizzazione occupata da ciascuna delle due aree. Per cambiare la dimensione di una delle due viste, posiziona il puntatore del mouse sulla maniglia, tieni premuto il pulsante e trascina a destra o a sinistra. Naturalmente, aumentare l'area di una vista diminuisce quella disponibile per l'altra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Agganciamento</term>
<listitem
><para
>Lo spazio principale può essere sganciato dall'interfaccia facendo clic sul pulsante <guibutton
>Stacca</guibutton
> in alto a destra nel pannello di lavoro principale. Questo apre lo spazio di lavoro in una sua propria finestra, permettendogli di venire massimizzato e ridimensionato su tutto lo schermo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Commutazione della barra di stato</term>
<listitem>
<para
>La barra di stato del pannello di vista può essere attivata o disattivata selezionando <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra/Nascondi la barra di stato</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="switching-source-and-destination-view">
<title
>Scambiare le viste di origine e destinazione</title>

<para
>A volte è utile considerare il file su cui sono state applicate le differenze come l'origine. Per esempio, quando confronti due versioni modificate di un file e scopri che un fine ha molte più modifiche dell'altro. Il file con più modifiche sarebbe un'origine migliore, perché si dovrebbero applicare meno differenze.</para>
<para
>In questo caso, selezione <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Scambia origine con destinazione</guimenuitem
></menuchoice
>. Questo scambierà i file visualizzati nei pannelli di &kompare;.</para>
</sect2>
	
<sect2 id="display-difference-statistics">
<title
>Visualizzare le statistiche del confronto</title>
<para
>Per una panoramica veloce delle differenze, seleziona <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Mostra statistiche</guimenuitem
></menuchoice
>. Questo visualizzerà la finestra <guilabel
>Statistiche di confronto</guilabel
>. Sono fornite le seguenti informazioni:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vecchio file:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il nome del file di quello che normalmente è il file di destinazione o il file senza modifiche e sul quale queste vengono applicate.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nuovo file:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il nome del file che normalmente è il file di origine o che viene modificato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formato:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il formato di differenze usato per visualizzarle (vedi <xref linkend="diff-format"/>).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero di hunk:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Il numero di hunk trovati nelle differenze.</para>
<para
>Un hunk è un <quote
>pezzo</quote
> di righe che sono state segnate come diverse tra l'origine e la destinazione, e può includere righe contestuali a seconda del valore delle <guilabel
>Righe di contesto</guilabel
> del formato della differenza (vedi <xref linkend="diff-format"/>).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero di differenze:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il numero effettivo delle differenze rilevate (non hunk). Un hunk può contenere una o più differenze quando l'intervallo di cambio riga e le righe contestuali di due o più modifiche si sovrappongono.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="navigating-the-difference-view">
<title
>Navigare nella vista delle differenze</title>
<para
>&kompare; permette di navigare rapidamente tra le differenze a livello di file e di file multipli quando si confrontano alberi di cartelle.</para>

<sect3 id="selecting-a-difference">
<title
>Selezionare una differenza</title>
<para
>Si può selezionare una differenza in diversi modi:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>facendo clic su una riga nel pannello dei cambiamenti di righe di origine e di destinazione (in alto a destra nella finestra principale).</para
></listitem>
<listitem
><para
>facendo clic sulla differenza evidenziata nel pannello di visualizzazione.</para
></listitem>
<listitem
><para
>scorrendo le differenze elencate nel confronto (vedi <xref linkend="traversing-differences"/>).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Quando una differenza è selezionata è considerata <quote
>in fuoco</quote
> ed è visualizzata con un colore più vivo rispetto alle differenze non selezionate.</para>
</sect3>
			
<sect3 id="traversing-differences">
<title
>Scorrere le differenze</title>
<para
>Quando un confronto trova molte differenze uno dei modi migliori per esaminarle è farle scorrere in ordine logico, normalmente da cima a fondo.</para>
<para
>Come impostazione predefinita, &kompare; seleziona la prima differenza trovata in un confronto. Selezionando <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Differenza successiva</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Giù</keycap
></keycombo
>) la differenza seguente la selezione attuale viene messa a fuoco. Per selezionare la differenza precedente quella attuale, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Differenza precedente</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Su</keycap
></keycombo
>).</para>
<para
>In questo modo è possibile scorrere ordinatamente le differenze, applicando e annullando le differenze dopo averle esaminate.</para>
</sect3>

<sect3 id="switching-between-files">
<title
>Passare tra i file</title>
<para
>Quando un confronto viene fatto a livello di cartelle, si potrebbero trovare molti file contenenti differenze. Un elenco completo dei file confrontati con le differenze trovate è disponibile nei pannelli delle cartelle e dei file di origine e di destinazione. Però, &kompare; visualizza le differenze tra origine e destinazione una alla volta.</para>
<para
>Per passare tra i vari documenti in questo scenario sono disponibili le seguenti opzioni:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Seleziona il pannello delle cartelle di origine e destinazione per visualizzare le differenze dei file trovati nel pannello dei file di origine e destinazione, quindi seleziona un file.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Seleziona <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>File precedente</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Pag su</keycap
></keycombo
>) o <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>File successivo</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Pag giù</keycap
></keycombo
>) per visualizzare il file di differenze precedente o successivo tra quelli che si trovano nel pannello dei file di origine e destinazione.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="merging-differences">
<title
>Fondere le differenze</title>

<para
>&kompare; rende il compito di applicare e annullare le differenze semplice come fare clic. Su una differenza si possono applicare più operazioni di applicazione e annullamento, perché tutte le operazioni vengono effettuate in memoria e non vengono scritte sui file fino al salvataggio.</para>

<sect2 id="applying-a-difference">
<title
>Applicare una differenza</title>
<para
>Per applicare una differenza, fai clic sulla sua regione evidenziata, quindi seleziona <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Applica differenza</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo
><keycap
>Spazio</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="unapplying-a-difference">
<title
>Annullare una differenza</title>
<para
>Per annullare  una differenza, fai clic sulla sua regione evidenziata precedentemente applicata, quindi seleziona <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Annulla differenza</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo
><keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>
	
<sect2 id="applying-all-differences">
<title
>Applicare tutte le differenze</title>
<para
>Dopo aver esaminato tutte le differenze tra i file e averle giudicate tutte accettabili, è possibile applicarle tutte insieme in un'unica operazione selezionando <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Applica tutto</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="unapplying-all-differences">
<title
>Annullare tutte le differenze</title>
<para
>Per annullare tutte le modifiche applicate seleziona <menuchoice
><guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Annulla tutto</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="saving-changes">
<title
>Salvare le modifiche</title>
<para
>Una volta che le differenze sono state applicate, possono essere salvate selezionando <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva tutto</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Le differenze applicate sono salvate sia al file di origine che a quello di destinazione.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-diff-files">
<title
>Lavorare con i file <literal role="extension"
>diff</literal
></title>
<para
>I file <literal role="extension"
>diff</literal
> contengono solo le modifiche fatte tra i file, o un insieme di file in un albero di cartelle, e possono contenere o meno un certo numero di righe di contesto prima e dopo le modifiche alle righe. La somma di un cambiamento di riga e del suo contesto è detto hunk. Un file <literal role="extension"
>diff</literal
> può quindi contenere molti hunk da uno o più file. Quando le righe di contesto di uno o più hunk si sovrappongono, vengono considerate un solo hunk. I file <literal role="extension"
>diff</literal
> possono essere usati per:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Applicare le modifiche contenute negli hunk a un file originale.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Applicare le modifiche contenute negli hunk a un file o insieme di file originali in un albero di cartelle.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Possono anche essere modificate prima di essere applicate a un file o insieme di file originali in un albero di cartelle.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="creating-a-diff">
<title
>Creare una differenza</title>
<para
>Per creare un file <literal role="extension"
>diff</literal
> si deve effettuare un confronto in &kompare;. Se questo è il caso, seleziona <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva diff</guimenuitem
></menuchoice
>. Ciò visualizzerà la finestra <guilabel
>Opzioni di confronto</guilabel
> (vedi <xref linkend="diff-settings"/> per maggiori informazioni sui formati e le opzioni <literal role="extension"
>diff</literal
>). Dopo aver configurato queste opzioni, fai clic sul pulsante <guibutton
>Salva</guibutton
> e salva un file con estensione <literal role="extension"
>diff</literal
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="displaying-a-diff">
<title
>Visualizzare una differenza</title>
<para
>È possibile visualizzare i contenuti di un file <literal role="extension"
>diff</literal
> con &kompare; aprendo il file da <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Apri confronto...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Quando si visualizza un file <literal role="extension"
>diff</literal
> sono mostrati gli hunk tra i file di origine e destinazione; ricordati che sono mostrati solo gli hunk, e non verrà mostrata nessuna riga non modificata. In alcuni casi si creano file <literal role="extension"
>diff</literal
> senza nessuna riga di contesto. In questo caso verranno visualizzate solo le righe modificate.</para>
<para
>Quando un file <literal role="extension"
>diff</literal
> contiene diversi file, &kompare; visualizza gli hunk da un file alla volta; tu puoi passare agli altri file come se fossero veri file, anche se queste informazioni sono fornite solo dai contenuti del file <literal role="extension"
>diff</literal
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="applying-a-diff">
<title
>Applicare le differenze in un file di differenze</title>
<para
>Quando si visualizzano le differenze in un file <literal role="extension"
>diff</literal
> è possibile applicarle come faresti se confrontassi file di origine e destinazione (vedi <xref linkend="merging-differences"/>).</para>
</sect2>

<sect2 id="blending-a-diff">
<title
>Fondere un &URL; con una differenza</title>
<para
>Nei casi in cui è fornito un file <literal role="extension"
>diff</literal
>, è possibile confrontare gli hunk nel file con un file o una cartella. Per farlo seleziona <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Fondi URL con confronto...</guimenuitem
></menuchoice
>. Quindi, inserisci i percorsi di <guilabel
>File/Cartella</guilabel
> e <guilabel
>Output di confronto</guilabel
>.</para>
<para
>Quando si visualizzano le differenze tra un file di origine e un file <literal role="extension"
>diff</literal
>, è possibile applicare le differenze come quando confronti file di origine e destinazione (vedi <xref linkend="merging-differences"/>).</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="configure-preferences">
<title
>Configurare le preferenze</title>

<para
>&kompare; permette agli utenti di impostare le preferenze di aspetto per la formattazione delle differenze nell'interfaccia principale ed impostare le proprietà del comportamento del programma <command
>diff</command
>. La finestra <guilabel
>Preferenze</guilabel
> può essere raggiunta selezionando <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kompare...</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

<para
>Per configurare le preferenze del l'aspetto seleziona l'elemento del menu <guilabel
>Visualizza</guilabel
> (vedi <xref linkend="view-settings"/>).</para>

<para
>Per configurare le preferenze del programma <command
>diff</command
> seleziona l'elemento del menu <guilabel
>Confronto</guilabel
> (vedi <xref linkend="diff-settings"/>).</para>

<sect1 id="view-settings">
<title
>Impostazioni di visualizzazione</title>
<para
>Il menu <guimenu
>Visualizza</guimenu
> disponibile nella finestra <guilabel
>Preferenze</guilabel
> mostra le schede <guilabel
>Aspetto</guilabel
> e <guilabel
>Tipi di carattere</guilabel
>.</para>

<sect2 id="appearance">
<title
>Aspetto</title>
<para
>Il modulo <guilabel
>Aspetto</guilabel
> ti permette di controllare i <guilabel
>Colori</guilabel
> usati per indicare le differenze nell'interfaccia principale, il comportamento della <guilabel
>Rotella del mouse</guilabel
> quando sali e scendi, e come viene gestita la conversione della <guilabel
>Da tabulazioni a spazi</guilabel
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Impostazioni dell'aspetto di &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-view1.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Impostazioni dell'aspetto di &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<title
>Gruppo dei colori</title>
<para
>Per regolare le preferenze dei colori usate quando si visualizzano le differenze, fai clic sul pulsante del colore per visualizzare la finestra <guilabel
>Scegli il colore</guilabel
> per gli stati seguenti:</para>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colore di rimozione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Righe che sono state rimosse tra origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colore di cambiamento</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Righe che sono state modificate tra origine e destinazione. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colore di aggiunta</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Righe che sono state aggiunte tra origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colore di applicazione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Uno qualsiasi degli stati precedenti, qualora la differenza sia stata applicata tra origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Rotella del mouse</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero di righe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il numero di righe da saltare quando si gira la rotella del mouse in avanti o indietro.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Da tabulazioni a spazi</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Spazi in cui convertire ogni tabulazione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Converti ogni carattere di tabulazione in un certo numero di spazi.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="fonts">
<title
>Tipi di carattere</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Impostazioni dei caratteri di &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-view2.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Impostazioni dei caratteri di &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seleziona la famiglia e la dimensione dei caratteri da usare quando si visualizzano differenze.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="diff-settings">
<title
>Confronto</title>
<para
>Il menu <guimenu
>Confronto</guimenu
> della finestra <guilabel
>Preferenze</guilabel
> visualizza le schede <guilabel
>Confronto</guilabel
>, <guilabel
>Formato</guilabel
>, <guilabel
>Opzioni</guilabel
> ed <guilabel
>Escludi</guilabel
>. Queste schede possono essere usate per configurare le proprietà del comportamento del programma <command
>diff</command
>.</para>

<sect2 id="diff">
<title
>Confronto</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Impostazioni di confronto di &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff1.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Impostazioni di confronto di &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il comando usato per eseguire il programma di confronto (quello predefinito è <command
>diff</command
>).</para>
</sect2>

<sect2 id="diff-format">
<title
>Formato</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Impostazioni del formato di &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff2.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Impostazioni del formato di &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Regola le opzioni per il <guilabel
>Formato di output</guilabel
> e il numero di <guilabel
>Righe di contesto</guilabel
>.</para>
<variablelist>
<title
>Formato di output</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Contesto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Il formato di output contestuale aggiunge diverse righe di contesto attorno alle righe diverse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ed</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><command
>diff</command
> può produrre comandi che ordinano all'editor di testo <command
>ed</command
> di cambiare il primo file nel secondo. Storicamente, questo era l'unica modalità di output adatta alla modifica automatica di un file nell'altro. Con l'introduzione del programma <command
>patch</command
>, questa opzione è caduta in disuso.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normale</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Il formato di output normale visualizza le righe diverse senza nessuna riga di contesto circostante. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>RCS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Il formato di output RCS è progettato specificatamente per l'uso con sistemi di controllo delle revisioni (<foreignphrase lang="en"
>Revision Control System</foreignphrase
>, <acronym
>RCS</acronym
>). Come il formato Ed, questo formato viene usato raramente dall'introduzione del programma <command
>patch</command
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Unificato</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Il formato di output unificato è una variazione del formato contestuale. È considerato migliore del contestuale perché l'output è più compatto, dato che omette le righe di contesto ridondanti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fianco a fianco</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Usa il formato fianco a fianco che visualizza i file elencati in due colonne con un separatore tra di loro. Questa opzione è disponibile solo dalla finestra <guilabel
>Opzioni di confronto</guilabel
> (vedi <xref linkend="creating-a-diff"/>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Righe di contesto</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero di righe di contesto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando effettui una differenza con formato contestuale o unificato, usa questo parametro per controllare il numero di righe di testo da includere.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="options">
<title
>Opzioni</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Impostazioni delle opzioni di &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff3.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Impostazioni delle opzioni di &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La scheda <guilabel
>Opzioni</guilabel
> permette di configurare le opzioni supportate dal programma <command
>diff</command
>.</para>
<variablelist>
<title
>Generale</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cerca cambiamenti minori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando segnato, fa in modo <command
>diff</command
> visualizzi i cambiamenti tra lettere maiuscole e minuscole, punteggiatura, spazi, eccetera.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ottimizza per grandi file</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando segnato, attiva <command
>diff</command
> in modo che elabori i file ad alta velocità.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora cambiamenti tra maiuscole e minuscole</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando questa opzione è segnata, i cambiamenti tra lettere maiuscole e minuscole sono ignorati.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Ignora espressione regolare</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora espressione regolare</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ignora le righe che corrispondono a un'espressione regolare.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Spazio</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espandi i tabulatori in spazi nell'output</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando segnato, <command
>diff</command
> convertirà i caratteri di tabulazione nel numero di spazi definito nella finestra <guilabel
>Preferenze</guilabel
>, al menu <guimenu
>Visualizza</guimenu
>, nell'opzione <guilabel
>Da tabulazioni a spazi</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora le righe vuote aggiunte o rimosse</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando questo opzione è segnata, le righe di lunghezza nulla diverse tra origine e destinazione vengono ignorate.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora i cambiamenti nella quantità di spazi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Gli spazi prima, dopo e tra le righe possono cambiare a seconda dei diversi programmi di scrittura. Quando questa opzione è segnata questi cambiamenti vengono ignorati.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora tutti gli spazi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando segnato, le differenze di spazi vengono completamente ignorate.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora i cambiamenti dovuti all'espansione dei tabulatori</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando segnato, gli spazi risultanti dai tabulatori sono ignorati.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="exclude">
<title
>Escludi</title>
<para
>La scheda <guilabel
>Escludi</guilabel
> permette di usare delle opzioni di filtraggio fornite dal programma <command
>diff</command
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Impostazioni di esclusione di &kompare;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="settings-diff4.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
        <textobject>
        <phrase
>Impostazioni di esclusione di &kompare;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<title
>Schema di file da escludere</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Schema di file da escludere</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esclude dei file in base a un filtraggio con caratteri jolly</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>File con nomi da escludere</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>File con nomi da escludere</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Definisci il filtro in base al contenuto di un file gestito esternamente.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="command-reference">
<title
>Guida ai comandi</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>File</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Apri confronto...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Apri</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Confronta file...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Confronta file o cartelle</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Fondi URL con confronto...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Fondi file/cartella con output di confronto</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Scrive le differenze applicate sull'origine attuale o sul file di destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva tutto</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Scrive le differenze applicate su tutti i file di origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Salva .diff</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Opzioni di confronto</guilabel
> per definire il formato e le opzioni delle differenze.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Scambia origine con destinazione</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Scambia origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Mostra statistiche</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Statistiche di confronto</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Esci</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Esce da &kompare;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="difference-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Differenza</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Annulla tutto</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Annulla tutte le differenze precedentemente applicate tra origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Backspace</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Annulla differenza</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Annulla una differenza selezionata precedentemente applicata.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Spazio</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Applica differenza</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Applica una differenza selezionata.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Applica tutto</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Applica tutte le differenze tra origine e destinazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Pag su</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>File precedente</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rendi la differenza precedente, così come ordinata nell'elenco delle differenze, il file attuale nel pannello di visualizzazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Pag giù</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>File successivo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rendi la differenza successiva, così come ordinata nell'elenco delle differenze, il file attuale nel pannello di visualizzazione.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Su</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Differenza precedente</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Seleziona la differenza precedente, sopra la differenza attualmente selezionata.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Giù</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Differenza</guimenu
><guimenuitem
>Differenza successiva</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Seleziona la differenza sotto la differenza attualmente selezionata.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra/Nascondi barra degli strumenti</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra/Nascondi la barra di stato</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o nasconde la barra degli stato.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra vista testuale</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza il pannello della <guilabel
>Vista testuale</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Configura le scorciatoie</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Configura le barre degli strumenti</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kompare;...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visualizza la finestra <guilabel
>Preferenze</guilabel
> di &kompare;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

<para
>&kompare; </para>
<para
>Copyright del programma 2001-2004 di &John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail; e Otto Bruggeman<email
>otto.bruggeman@home.nl</email
> </para>

<para
>Copyright della documentazione 2007 di Sean Wheller <email
>sean@inwords.co.za</email
> </para>

<para
>Traduzione in italiano di Federico Zenith<email
>federico.zenith@member.fsf.org</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Come ottenere &kompare;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->