summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdegraphics/kview.po
blob: 7c348ad766d846f71360b885acae6e443a3df5d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# translation of kview.po to Japanese
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Noboru Sinohara"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp"

#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/秒"

#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
msgstr "KViewViewer KPart をロード中にエラーが発生しました。インストールを確認してください。"

#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "ストールしました"

#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "切り取り(&O)"

#: main.cpp:26
msgid "KDE Image Viewer"
msgstr "KDE 画像ビューア"

#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "開く画像"

#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, KView 開発者"

#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "メンテナ"

#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "創始者"