summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/lockout.po
blob: 42141d064e58e1bc2a079546272ce07389fd0f97 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
# translation of lockout.po to Japanese
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
msgstr "セッションをロック"

#: lockout.cpp:78
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"

#: lockout.cpp:203
msgid "Lock Session"
msgstr "セッションをロック"

#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr "透明(&T)"

#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "スクリーンセーバーを設定(&C)..."

#: lockout.cpp:226
msgid "&Log Out..."
msgstr "ログアウト(&L)..."

#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "セッションマネージャを設定(&C)..."