summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
blob: 9b7e80b4aaa92ea406eac468f335ceb51ae1cf68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kate_kdatatool.cpp:78
msgid "Data Tools"
msgstr "データツール"

#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
msgid "(not available)"
msgstr "(利用できません)"

#: kate_kdatatool.cpp:183
msgid ""
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
"KOffice package."
msgstr ""
"データツールはテキストが選択されているか、単語の上でマウスの右ボタンをクリッ"
"クした時にのみ利用できます。テキストが選択されているにもかかわらずデータツー"
"ルが呼ばれない場合は、インストールする必要があります。一部のデータツールは "
"KOffice パッケージに含まれています。"