summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
blob: cb201d28c8ced4ad181e57c87f1209796c19bbaf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# translation of kio_zeroconf.pot to Japanese.
# Masato KIMURA <kimura.masato@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "プロトコル名"

#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "ソケット名"

#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "要求されたサービスは別のウィンドウで開始されました。"

#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "無効な URL"

#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf デーモン (mdnsd) が起動していません。"

#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE は Zeroconf のサポートなしでビルドされています。"

#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "無効な URL"

#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "サービスを解決できません"