summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdegames/ksmiletris.po
blob: 074fc94d30e83b6a3733c67bae1d501b3baf635b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# translation of ksmiletris.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:34+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "ល្បែង​ចប់"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "ដុំ"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "ញញឹម"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "និមិត្តសញ្ញា"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "រូបតំណាង"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "សំឡេង"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "កម្រិត ៖ 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "ពិន្ទុ ៖ 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ឆ្វេង"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ស្តាំ"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "បង្វិល​ទៅឆ្វេង"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "បង្វិល​ទៅស្ដាំ"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "ទម្លាក់​ចុះ"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "កម្រិត ៖ %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "ពិន្ទុ ៖ %1"

#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"