summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kappfinder.po
blob: 57f07b21deb66785a3b07cc1c923c64dc6da0348 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
# Korean messages for kappfinder.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Yu-Chan, Park <super@susekorea.net>, 2001.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:24+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: main.cpp:27
msgid "KDE's application finder"
msgstr "KDE 응용 프로그램 탐색기"

#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr ".desktop 파일을 <dir> 디렉터리에 설치"

#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"

#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"응용 프로그램 탐색기는 시스템에 있는 비 KDE 프로그램을 찾은 다음 KDE 메뉴 시스템에 추가합니다. '검색' 단추를 눌러서 시작하시고, "
"원하시는 응용 프로그램을 선택한 뒤 '적용' 단추를 누르십시오."

#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "응용 프로그램"

#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "명령"

#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "요약:"

#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "검색"

#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "모두 선택 해제"

#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr "요약: 프로그램을 %n개 찾았습니다"

#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
"%n applications were added to the KDE menu system."
msgstr "KDE 메뉴 시스템에 프로그램 %n개가 추가되었습니다."

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"