summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
blob: d0078af9551607fbf828f5f447a65bfc62ee9c75 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Translation of kfifteenapplet to Korean.
# Copyright (C) 2006-2007 This_file_is_part_of_KDE
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2006-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:08+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"

#: fifteenapplet.cpp:77
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"열 다섯 조각 애플릿\n"
"\n"
"조각들을 숫자 순서대로 배열하는 게임입니다.\n"
"게임을 시작하려면 마우스 오른쪽 단추 메뉴에서\n"
"조각 섞기를 누르십시오."

#: fifteenapplet.cpp:94
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "조각 섞기(&A)"

#: fifteenapplet.cpp:95
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "조각 초기화(&R)"

#: fifteenapplet.cpp:221
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"축하합니다!\n"
"게임에 이겼습니다!"

#: fifteenapplet.cpp:221
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "열 다섯 조각"