summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
blob: 3ae2f681700e80966a2aece39225f32dfeecbf93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# translation of tdeabc2mutt.po to Korean
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>,2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team:  <ko@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"

#: main.cpp:31
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "tdeabc - mutt 변환기"

#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr "이름과 주소가 일치하는 연락처만 표시함 <substring>"

#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"기본 포맷은 '별명'입니다. mutt의 쿼리_명령에 의해 '쿼리'가 이메일<tab>이름"
"<tab>을 반환합니다"

#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr "Default key format is 'JohnSmith', this option turns it into 'jsmith'"

#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "쿼리에서 대/소문자를 구분하지 않습니다."

#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "모든 메일 주소를 반환합니다"

#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "TDE 주소록을 검색합니다"

#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "선호하는"