summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
blob: 5d93739346f75f35613684e22f0a159b19582040 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Translation of kcmkvaio to Korean.
# Copyright (c) 2007 This_file_is_part_of_TDE
# This file is distributed under the same license as the tdeutils package.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"

#: main.cpp:53
msgid "kcmkvaio"
msgstr "kcmkvaio"

#: main.cpp:54
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "소니 VAIO 노트북 하드웨어를 위한 TDE 제어 모듈"

#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "원 작성자"

#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: 일반 설정"

#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
"failures."
msgstr ""
"<i>소니 프로그램 가능 인터럽트 컨트롤러</i>를 찾을 수 없습니다. 소니 VAIO 노"
"트북이라면 <b>sonypi</b> 드라이버 모듈을 실패하지 않고 불러왔는지 확인해 보십"
"시오."

#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "시스템 전원"

#: kcmkvaio_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "남은 배터리 용량:"

#: kcmkvaio_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "AC"

#: kcmkvaio_general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "배터리 1"

#: kcmkvaio_general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "배터리 2"

#: kcmkvaio_general.ui:200
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "기타 설정"

#: kcmkvaio_general.ui:211
#, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "주기적으로 배터리와 AC 어댑터 상태 알려 주기"

#: kcmkvaio_general.ui:219
#, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "뒤로 단추를 눌렀을 때 배터리와 AC 상태 보여 주기"

#: kcmkvaio_general.ui:227
#, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "처리되지 않은 이벤트를 화면에 보여 주기"