summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/babelfish.po
blob: 1a073ca525fb6798b9fda5ac7ca43f96db970de9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:21EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Translate Web Page"
msgstr "T&ulkot Web Lapu"

#: plugin_babelfish.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "T&ulkot Web Lapu"

#: plugin_babelfish.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&English To"
msgstr "Angļu uz Franču"

#: plugin_babelfish.cpp:49
#, fuzzy
msgid "&French To"
msgstr "Franču uz Vācu"

#: plugin_babelfish.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&German To"
msgstr "Vācu uz Franču"

#: plugin_babelfish.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&Spanish To"
msgstr "Spāņu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:55
#, fuzzy
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Portugāļu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Italian To"
msgstr "Itāļu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Krievu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Portuguese"
msgstr "Angļu uz Portugāļu"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Krievu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Krievu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:167
#, fuzzy
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Spāņu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Korean to English"
msgstr "Vācu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Russian to English"
msgstr "Krievu uz Angļu"

#: plugin_babelfish.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Nevar iztulkot avotu"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr ""

#: plugin_babelfish.cpp:252
#, fuzzy
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Jūsu ievadītais URL nav pareizs, lūdzu labojiet to un mēģiniet vēlreiz"

#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

#~ msgid "English to German"
#~ msgstr "Angļu uz Vācu"

#~ msgid "English to Italian"
#~ msgstr "Angļu uz Itāļu"

#, fuzzy
#~ msgid "English to Japanese"
#~ msgstr "Angļu uz Spāņu"

#, fuzzy
#~ msgid "English to Korean"
#~ msgstr "Angļu uz Vācu"

#, fuzzy
#~ msgid "English to Chinese"
#~ msgstr "Angļu uz Spāņu"

#~ msgid "English to Spanish"
#~ msgstr "Angļu uz Spāņu"

#~ msgid "French to English"
#~ msgstr "Franču uz Angļu"

#~ msgid "German to English"
#~ msgstr "Vācu uz Angļu"

#~ msgid ""
#~ "You cannot translate anything except web pages with this plugin, sorry."
#~ msgstr ""
#~ "Jūs nevarat tulkot jebko izņemot web lapas ar šo iespraudni, atvainojiet."