summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
blob: f6f533990bdd165b2e18b1ad118c73360055b1d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# translation of tdeio_nfs.po to Macedonian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# , 2002
# , 2003
# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Се појави RPC грешка."

#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "Нема слободен простор на уредот"

#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "Датотечен систем само за читање"

#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "Името на датотеката е предолго"

#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Квотата на дискот е надмината"