summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
blob: f68e7a5502520b58a5fc88b37f65e159f491c17c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of tdeabc_dir.po to 
# translation of tdeabc_dir.po to Macedonian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "Не можам да ја отворам датотеката „%1“ за читање"

#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Вчитувањето на ресурсот %1 не успеа!"

#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "Не можам да ја отворам датотеката „%1“ за запишување"

#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Запишувањето на ресурсот %1 не успеа!"

#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"

#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"