summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
blob: 91a6e82d3815f07807b1b7f44e4b28dd845f8ad1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# translation of kfifteenapplet.po to Low Saxon
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heiko Evermann, Manfred Wiese"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "heiko@evermann.de, griesotron@tiscalinet.de"

#: fifteenapplet.cpp:77
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"Lüttprogramm \"Foffteihn Steen\"\n"
"\n"
"Dat Teel is, de glieden Steen in de richtige Reeg to schuven.\n"
"Wenn Du en Speel starten wullt, klick binnen dat Rechtsklickmenü op \"Steen "
"tofällig verdeelen\"."

#: fifteenapplet.cpp:94
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "Steen &tofällig verdeelen"

#: fifteenapplet.cpp:95
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "Steen t&orüchsetten"

#: fifteenapplet.cpp:221
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Graleer Di ok!\n"
"Du hest dat Speel wunnen!"

#: fifteenapplet.cpp:221
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Foffteihn Steen"