summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook
blob: 74df8ab4277fa55dafd2e343c90089fa31d1ba8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>&kde;-toepassingen</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Veel &kde;-gebruikers klagen over problemen bij het gebruik van &kppp;. Maar voordat u klachten instuurt over &kppp; moet u eerst dit lezen:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kunt u inbellen bij uw <acronym
>ISP</acronym
> zonder &kppp;? Is dat niet het geval, dan ligt het probleem misschien toch niet bij &kppp;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hebt u de &kppp;-documentatie ten minste drie keer doorgelezen en de instructies daarin opgevolgd en de suggesties voor het vinden van de oorzaak waarom &kppp; niet werkt gelezen?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>De &kppp;-documentatie vindt u in <application
>&kde; Help Centrum</application
>. En tenslotte, de site van &kppp; is op <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Als u hierna nog steeds problemen hebt, kan dit misschien nog helpen:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Hoe verander ik de &MTU;-instelling in &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Open het dialoogvenster van &kppp; en kies <guibutton
>Instellen</guibutton
>. Kies een bestaand account en klik op <guibutton
>Bewerken</guibutton
> of <guibutton
>Nieuw</guibutton
> om een nieuw inbel-account te maken. Kies het tabblad <guilabel
>Inbellen</guilabel
> en klik op <guibutton
>Argumenten</guibutton
>. Typ wat u wilt veranderen in het tekstvak Argumenten (bijv. <userinput
>mtu 296</userinput
>) en klik op <guibutton
>Toevoegen</guibutton
>. Als u denkt dat nu alles goed is, klikt u op <guibutton
>Afsluiten</guibutton
>.</para>
<para
>Om na te gaan of de opties nu goed zijn, doet u een van de volgende dingen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>In een tekstscherm doet u <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
>, en kijkt u welke &MTU; er wordt gemeld. Die moet overeenkomen met wat u hebt opgegeven.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Voeg <option
>debug</option
> en <option
>kdebug</option
> (elk op een aparte regel) toe aan het bestand <filename
>/etc/ppp/options</filename
> en herstart uw &PPP;-sessie. U kunt (als root) de "debugging messages" vinden in <filename
>/var/log/messages</filename
>, inclusief de &MRU;- en &MTU;-instellingen.

Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden van fouten (Vertaler).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Als u wilt kunnen de &MRU;- en &MTU;-instellingen worden toegevoegd aan het bestand "options", één volledige instelling per regel, geen aanhalingstekens en geen streepjes.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; verbindt trager dan ik zou mogen verwachten.</term>
<listitem
><para
>Het volgende kan u misschien helpen:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Probeer de opdracht <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>De standaardwaarde voor de &MTU; is 1500, wat misschien te hoog is voor een inbelverbinding. Probeer een lagere waarde zoals <userinput
>296</userinput
> of <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Zoek in <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config</filename
> de naam <filename
>kppprc</filename
>. Kijk of hier de goede modemsnelheid wordt opgegeven.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Hoe kan ik naar boven of naar beneden bladeren?</term>
<listitem
><para
>Met de toetsen <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> en <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Hoe kan ik eenvoudig <quote
>kopiëren</quote
> vanaf de &konsole; naar een andere toepassing?</term>
<listitem
><para
>Als u een <command
>ls</command
>-opdracht geeft, selecteer dan eerst met de muis de gewenste tekst, druk op <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, daarna maakt u het doelprogramma actief, zet de muiscursor op de juiste plaats, en druk dan op <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Een andere manier is de tekst te selecteren door met ingedrukte &LMB; te slepen, en dan op de juiste plek neer te zetten door met de &MMB; te klikken (of beide knoppen als u een 2-knopsmuis hebt met een 3-knops-emulatie (nabootsing). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Waarom kan &konsole; de <quote
>9x15</quote
> en de 2 <quote
>console</quote
> bitmap-lettertypen niet vinden die bij &kde; geïnstalleerd zijn?</term>
<listitem>

<para
><application
>FontConfig</application
> moet de drie lettertypen vinden die geinstalleerd zijn in: <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>. Indien de &kde;-installatie deze lettertypen niet heeft geinstalleerd in een map die al bestond (bijvoorbeeld <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>), dan moet deze map worden toegevoegd aan het configuratiebestand: <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Het zou de eerste regel na <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
> moeten zijn. Bijvoorbeeld: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
>Nadat u de map hebt toegevoegd, dient u als root het volgende commando uit te voeren: <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
>. Controleer dat het de map heeft gevonden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail; heeft een eigen site op <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
> waar u een <acronym
>Vraag en Antwoord</acronym
> kunt vinden.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>