summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook
blob: 51f3b6ddeba8b30a543c375fcb139ff6dc3f817d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksokoban;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
	
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Het handboek van &ksokoban;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Anders</firstname
> <surname
>Widell</surname
> <affiliation
> <address
><email
>awl@passagen.se</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning; 

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Anders Widell</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2003-09-17</date>
<releaseinfo
>0.4.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ksokoban; is een &kde;-versie van het Japanse magazijnmeesterspel <quote
>sokoban</quote
>. Dit document beschrijft &ksokoban; versie 0.4.2. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>spel</keyword>
<keyword
>sokoban</keyword>
<keyword
>ksokoban</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>

<para
>Het eerste sokoban-spel is gemaakt in 1982 door Hiroyuki Imabayashi bij het Japanse bedrijf Thinking Rabbit, Inc. <quote
>sokoban</quote
> is Japans voor <quote
>magazijnmeester</quote
>. Het idee is dat u een magazijnmeester bent en probeert kratten naar hun plek in een magazijn te duwen. </para>

<para
>Het probleem is dat u niet aan de kratten kunt trekken of eroverheen klimmen. Als u niet voorzichtig bent dan kunnen enkele kratten vast komen te staan op de verkeerde plek en/of uw doorgang blokkeren. </para>

<para
>Het oplossen van een niveau kan vrij lastig zijn. Maar als u het uzelf nog moeilijker wilt maken, probeer dan het aantal zetten en/of duwen die u gebruikt om het niveau op te lossen te beperken. </para>

<para
>Om het spel toegankelijker te maken voor kinderen (jonger dan 10 jaar) zijn er collecties met eenvoudigere niveaus toegevoegd aan &ksokoban;. Deze zijn gemarkeerd als <emphasis
>(eenvoudig)</emphasis
>. Deze niveaus zijn natuurlijk ook geschikt voor volwassen, bijvoorbeeld als u het uzelf niet te moeilijk wilt maken. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Het spel</title>

<para
>Het doel van het spel is om alle rode diamanten naar hun positie te duwen, welke zijn gemarkeerd met een groene glazen cirkel. </para>

<para
>Gebruik de pijltoetsen of de muis om de magazijnmeester voort te bewegen. Als u naar een diamant toegaat met de cursortoetsen of de <mousebutton
>middelste</mousebutton
> muisknop, en er niets dat de overzijde blokkeert, dan duwt u de diamant naar voren. U kunt niet aan de diamanten trekken, dus als u de diamant in een hoek duwt krijgt u die daar niet meer weg. U kunt ook niet over diamanten heen klimmen, dus u kunt vast komen te zitten in een deel van het doolhof doordat de weg door diamanten wordt geblokkeerd. U kunt bovendien niet meer dan 1 diamant tegelijk wegduwen. </para>

<para
>Als u merkt dat u de diamanten zodanig hebt verplaatst dat u het niveau niet kunt oplossen, dan kunt u uw zetten ongedaan maken, net zo lang totdat u terug bent op een positie waar de fout nog niet gemaakt is. U kunt ook het niveau herstarten en opnieuw beginnen. </para>

<sect1 id="controls">
<title
>Besturing</title>

<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Toets</entry
><entry
>Actie</entry
></row>
</thead>

<tbody>
<row
><entry
>Pijltoetsen </entry
><entry
>Één stap in een bepaalde richting zetten </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>pijltoetsen</keycap
></keycombo
> </entry
><entry
>Zover als mogelijk in een bepaalde richting lopen zonder een diamant te verplaatsen </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Pijltoetsen</keycap
></keycombo
> </entry
><entry
>Zover als mogelijk in een bepaalde richting lopen en een diamant die op het pad ligt verplaatsen </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Linker</mousebutton
> muisknop </entry
><entry
>Ga naar een plek in het doolhof dat kan worden bereikt zonder een diamant te verplaatsen </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Middelste</mousebutton
> muisknop of <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Maak de laatste zet ongedaan </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Rechter</mousebutton
> muisknop </entry
><entry
>Ga in een rechte lijn een bepaalde richting op, waarbij een op het pad liggende diamant wordt weggeduwd </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Muiswiel</mousebutton
></entry
><entry
>Loop door de uitgevoerde zetten </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Voer de laatst ongedaan gemaakte zet opnieuw uit </entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>N</keycap
> </entry
><entry
>Ga naar het volgende niveau in de huidige niveaucollectie </entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>P</keycap
> </entry
><entry
>Ga naar het vorige niveau in de huidige niveaucollectie </entry
></row>
<row
><entry
>&Esc; </entry
><entry
>Herstart het huidige niveau </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Beëindigt het spel </entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</sect1>

<sect1 id="loading-external-levels">
<title
>Externe niveaus laden</title>

<para
>&ksokoban; kan externe sokoban-niveaus uit tekstbestanden laden. U kunt niveaus laden via menuoptie <menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Niveaus laden...</guimenuitem
></menuchoice
>, of door het URL-adres van een niveaubestand op te geven als commandoregelargument tijdens het opstarten van &URL; vanuit een terminal. </para>

<para
>De externe bestanden dienen te zijn opgemaakt met behulp van de standaard tekens die in onderstaande tabel staan. Als het bestand meer dan één niveau bevat, dan dienen de niveaus van elkaar gescheiden te worden met lege regels. Het bestand mag tekst tussen de niveaus bevatten. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Karakter</entry
><entry
>Betekenis</entry
></row>
</thead>

<tbody>
<row
><entry
><literal
>#</literal
></entry
><entry
>Muur</entry
></row>
<row
><entry
><emphasis
>(witruimte)</emphasis
></entry
><entry
>Leeg vak</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>.</literal
></entry
><entry
>Doelvak</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>$</literal
></entry
><entry
>Object op een leeg vak</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>*</literal
></entry
><entry
>Object op een doelvak</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>@</literal
></entry
><entry
>Beginpositie op een leeg vak</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>+</literal
></entry
><entry
>Beginpositie op een doelvak</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Als voorbeeld ziet u hieronder het eerste niveau uit de collectie <emphasis
>Microban</emphasis
> als tekstweergave: </para>

<para>
<screen
>####
# .#
#  ###
#*@  #
#  $ #
#  ###
####
</screen>
</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Menureferentie</title>

<para
>Dit is een korte uitleg van alle menu's in &ksokoban;.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Het menu <guimenu
>Spel</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Niveaus laden...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Opent een extern niveau</action
>. Zie de sectie <link linkend="loading-external-levels"
>Externe niveaus laden</link
> voor meer informatie.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>N</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Volgend niveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Laadt het volgende niveau.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Vorig niveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ga naar het vorige niveau.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
>&Esc;</shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Niveau herstarten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Herstart het huidige niveau.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
> <guisubmenu
>Niveaucollectie</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Opent een andere set niveaus</action
>. &ksokoban; komt met verschillende sets, en u kunt ook nieuwe niveaus van internet halen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Ongedaan maken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Maakt de laatste zet ongedaan</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Opnieuw</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Voert de laatste ongedaan gemaakte zet opnieuw uit.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Afsluiten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Beëindigt</action
> &ksokoban;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="animation-menu">
<title
>Het menu <guimenu
>Animatie</guimenu
></title>

<para
>Met het menu <guimenu
>Animatie</guimenu
> kunt u de snelheid instellen waarmee zetherhalingen worden getoond. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animatie</guimenu
> <guisubmenu
>Langzaam</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Toont herhalingen in een langzaam tempo.</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animatie</guimenu
> <guisubmenu
>Gemiddeld</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Dit is de standaardinstelling, <action
>toont herhalingen in een iets sneller tempo</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animatie</guimenu
> <guisubmenu
>Snel</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Toont herhalingen in het snelste tempo</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animatie</guimenu
> <guisubmenu
>Uit</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Toont geen animaties bij herhalingen</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="bookmarks">
<title
>Het menu <guimenu
>Bladwijzers</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bladwijzer</guimenu
> <guisubmenu
>Bladwijzer instellen</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>U kunt in &ksokoban; <action
>bladwijzers zetten op een bepaalde positie in een niveau</action
>. U kunt dit gebruiken om uzelf het telkens opnieuw uitvoeren van de eerste zetten in een niveau te besparen.</para>
<para
>U kunt tot tien bladwijzers per keer instellen en ze bereiken via de sneltoets <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
><replaceable
>X</replaceable
></keycap
></keycombo
>, waarbij de <replaceable
>X</replaceable
> een cijfer is tussen de 0 en 9.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bladwijzer</guimenu
> <guisubmenu
>Ga naar bladwijzer</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Gaat naar de spelpositie die u eerder als bladwijzer hebt opgeslagen</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Het menu <guimenu
>Help</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Help</guimenu
> <guimenuitem
>&ksokoban; handboek...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Start het KDE-documentatiecentrum</action
> met dit document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Help</guimenu
> <guimenuitem
>Bug rapporteren...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Opent een dialoog waarmee u een bug kunt rapporteren</action
>, ook kunt u zo een wens op de <quote
>wishlist</quote
> plaatsen. Bugs zijn fouten in het programma.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Help</guimenu
> <guimenuitem
>Info over &ksokoban;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Dit toont informatie over de programmaversie en de auteurs.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Help</guimenu
> <guimenuitem
>Info over KDE</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Dit toont de KDE-versie en andere informatie.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>

<para
>&ksokoban; is copyright &copy; 1998-2000 door Anders Widell <email
>awl@passagen.se</email
>. Voor de laatste informatie over &ksokoban;, gaat u naar de website van &ksokoban; op <ulink url="http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/"
> http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/</ulink
> </para>

<para
>De achtergrondafbeeldingen <quote
>starfield</quote
> zijn genomen uit <ulink url="http://www.gimp.org/"
>The Gimp</ulink
>. Alle andere illustraties zijn gemaakt door Anders Widell <email
>awl@passagen.se</email
>, met behulp van de <ulink url="http://www.povray.org/"
>Povray</ulink
> ray tracer. </para>

<para
>Alle huidige meegeleverde sokoban-niveaus zijn gemaakt door David W. Skinner <email
>sasquatch@bentonrea.com</email
>. Kijk voor meer informatie op zijn sokoban-pagina op <ulink url="http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/"
>http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/</ulink
> </para>

&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installatie</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index; 
</book>