summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
blob: 70a52dbf40cb49f9f0dd08c369811b752f2d4915 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of alsaplayerui.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-09 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Samuel <samuel.derous@skynet.be>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"

#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "Instellingen voor AlsaPlayer-interface"

#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Titel van nummer laten rollen"

#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Geen bestand geladen"

#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"

#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"

#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Geen tijdgegevens"

#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Geen stream"

#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"

#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Naar vorige track gaan"

#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"

#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Naar volgende track gaan"

#: AlsaPlayer.ui:2365
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr ""

#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Afspeellijst tonen"

#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"

#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Vooruit, normale snelheid"

#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Afspeelsnelheid en richting"

#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Balans"

#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Volume"