summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kgreet_classic.po
blob: 86bb60ce751d9c4159842f4b498127c797f38af1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of kgreet_classic.po to Nederlands
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "Gebr&uikersnaam:"

#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Wachtwoord:"

#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "&Huidig wachtwoord:"

#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "&Nieuw wachtwoord:"

#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Wachtwoord &bevestigen:"

#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\""

#: kgreet_classic.cpp:518
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord (klassiek)"