summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
blob: a913e59bdb8ae4e1288594820221e91b6aca67bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of imagerename_plugin.po to Panjabi
# translation of imagerename_plugin.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 14:24+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਮੌਜੂਦ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੀ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"

#: imagevisualizer.cpp:46
msgid ""
"This picture isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ\n"
"ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਲੇਬਲ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।\n"

#: imagevisualizer.cpp:54
msgid "Unable to load image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"

#: imagevisualizer.cpp:67
msgid ""
"_: The color depth of an image\n"
"Depth: %1\n"
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ: %1\n"

#: imagevisualizer.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"_: The dimensions of an image\n"
"Dimensions: %1x%1"
msgstr "ਮਾਪ: %1x%1"