summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/lockout.po
blob: 0d598b0cd8cff442cca76282f0469606417776cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# translation of lockout.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਾਲਾਬੰਦ"

#: lockout.cpp:78
msgid "Log out"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"

#: lockout.cpp:203
msgid "Lock Session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਾਲਾਬੰਦ"

#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(&T)"

#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "ਵਿਹਲੇ ਪਰਦੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."

#: lockout.cpp:226
msgid "&Log Out..."
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ(&L)..."

#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "ਸ਼ੈਸਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."