summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/mediaapplet.po
blob: 7522f01d727f9f9ba84453ba20bbed2d832138ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# translation of mediaapplet.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਐਪਲਿਟ"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "\"media:/\" ioslave ਮੁੱਖ ਐਪਲਿਟ"

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "ਚੰਗੇ ਸਲਾਹਕਾਰਾਂ, ਧੀਰਜ ਅਤੇ ਸਹਾਇਕਾਂ ਹਨ। ਸਭ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "ਮੀਡਿਆ"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਐਪਲਿਟ ਪਸੰਦ"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਕਿਸਮ"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "ਝਾਤੀ ਦੀ ਕਿਸਮ"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮਾਂ ਨੂੰ ਅਣਚੁਣਿਆ ਕਰੋ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਐਪਲਿਟ 'ਚ ਵੇਖਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਝਾਤੀ"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਐਪਲਿਟ 'ਚ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"