summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook
blob: 89cf3122b150b34d510a77cd4827920a79a97416 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>Programy &kde;</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Wielu użytkowników &kde; zgłasza problemy w użytkowaniu &kppp;. Ale zanim zaczniesz narzekać na &kppp;, upewnij się, że sprawdziłeś następujące kwestie:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Czy możesz połączyć się z Twoim dostawcą za pomocą innego programu, niż &kppp;? Jeśli nie, Twoje problemy najprawdopodobniej nie wynikają z &kppp;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Czy przeczytałeś dokumentację &kppp; i zastosowałeś się do instrukcji i sposobów rozwiązania problemów tam zamieszczonych?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dokumentacja &kppp; jest dostępna w <application
>Centrum pomocy &kde;</application
>. Strona domowa &kppp; znajduje się pod adresem <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Jeżeli ciągle doświadczasz kłopotów, oto kilka kroków, które mogą ci pomóc:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Jak zmienić ustawienia &MTU; w &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Otwórz &kppp; i wybierz <guibutton
>Konifguruj...</guibutton
>. Zaznacz istniejące połączenie i wybierz <guibutton
>Zmień...</guibutton
> lub wybierz przycisk <guibutton
>Nowe...</guibutton
>,aby utworzyć nowe połączenie. Wybierz zakładkę <guilabel
>Dzwonienie</guilabel
> i kliknij <guibutton
>Dostosuj argumenty ppd...</guibutton
>. Wprowadź zmiany w polu argument (np. <userinput
>mtu 296</userinput
>) i kliknij przycisk <guibutton
>Dodaj</guibutton
>. Jeżeli zakończyłeś zmiany, kliknij przycisk <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Aby sprawdzić, czy zmiany zostały uwzględnione:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Uruchom w oknie terminala <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
>. Wyświetlone &MTU; powinno być zgodne z wprowadzonymi zmianami.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Dodaj opcję <option
>debug</option
> i <option
>kdebug</option
> (każda w osobnej linii) do pliku <filename
>/etc/ppp/options</filename
> i uruchom ponownie sesję &PPP;. W pliku <filename
>/var/log/messages</filename
> będą umieszczane informacje debugowania, a w nich ustawienia &MRU; i &MTU;.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Jeśli chcesz, ustawienia &MRU; i &MTU; można dodać do pliku <filename
>options</filename
>, jedna opcja na linię bez cudzysłowów i ukośników.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; łączy się wolniej niż powinien.</term>
<listitem
><para
>Poniższa porada może pomóc:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Spróbuj uruchomić <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Domyślna wartość &MTU; to 1500. Może ona być zbyt duża dla połączenia dial-up. Zmień ją na mniejszą wartość, np. <userinput
>296</userinput
> lub <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sprawdź plik <filename
>kppprc</filename
> w katalogu <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config</filename
>. Upewnij się że jest tam podana poprawna prędkość modemu.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole-mianownik;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Jak przewinąć o stronę do góry/w dół?</term>
<listitem
><para
>Użyj kombinacji <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> oraz <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Jak kopiować tekst z konsoli do innych programów?</term>
<listitem
><para
>Uruchom w konsoli komendę, np. <command
>ls</command
>, zaznacz myszą fragment tekstu, naciśnij kombinację klawiszy <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, przełącz się na program, do którego chcesz wkleić tekst, wskaż miejsce w którym chcesz go wkleić i naciśnij <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Alternatywnie, możesz zaznaczyć tekst poprzez przeciągnięcie przy wciśniętym lewym przycisku myszy, a wkleić go poprzez kliknięcie środkowym przyciskiem. (lub dwoma przyciskami, jeśli masz myszkę 2-przyciskową i używasz emulacji 3 przycisku). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Czemu &konsole-mianownik; nie potrafi znaleźć czcionki <quote
>9x15</quote
> i 2 bitmapowych czcionek <quote
>konsolowych</quote
> zainstalowanych w &kde;?</term>
<listitem>

<para
><application
>FontConfig</application
> musi znaleźć 3 czcionki, zainstalowane w: <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>.Jeśli &kde; przy instalacji nie skopiuje tych czcionek do katalogu, który już istnieje (np. <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>), musisz go dodać do pliku konfiguracyjnego <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Jest to pierwsza linia po <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
>. Na przykład: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
> Po dodaniu katalogu, uruchom (jako root): <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> i upewnij się, że katalog jest znajdowany.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail-mianownik;</para>
</question>
<answer>
<para
>Strona domowa &kmail-dopelniacz; to <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>, znajdziesz tam <acronym
>FAQ</acronym
>, dotyczące tego programu.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>