summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kscd/index.docbook
blob: 5d084592cf815781b574a7ccb0b014d3382602da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kscd;">
  <!ENTITY package "tdemultimedia">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Podręcznik &kscd;</title>

<authorgroup>

<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
>&Mike.McBride.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
><address
>&Jonathan.Singer.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>David</firstname
><surname
>White</surname
> <affiliation
><address
><email
>a9403784@unet.univie.ac.at</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
>&Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Forsterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Foersterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Recenzent</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Tomasz</firstname
><surname
>Grzejszczyk</surname
><affiliation
><address
><email
>tgrzej@onet.eu</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2004</year>
<holder
>J Singer</holder>

</copyright>
<copyright>

<year
>2005-2006</year>
<holder
>Mike McBride</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2005-12-22</date>
<releaseinfo
>1.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kscd; jest małym, szybkim, współpracującym z <abbrev
>CDDB</abbrev
> odtwarzaczem <abbrev
>&CD;</abbrev
> dla systemów typu &UNIX;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>kscd</keyword>
<keyword
>muzyka</keyword>
<keyword
>CD</keyword>
<keyword
>audio</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>

<para
>&kscd; jest szybkim i współpracującym z <acronym
>CDDB</acronym
> odtwarzaczem &CD; dla platform &UNIX;-owych. Nazwa &kscd; może być rozwinięta i tłumaczona jako <quote
>Mały odtwarzacz &CD; dla KDE</quote
>.</para>

<para
><emphasis
>Nowość</emphasis
>: skrypt Perla <filename
>workman2cddb.pl</filename
> stworzony, by ułatwić przesiadkę użytkownikom programu workman.</para>

<para
>Mam nadzieję, że ten odtwarzacz &CD; przyda Ci się.</para>

<para
>&Bernd.Johannes.Wuebben;</para>

<para
>&Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<sect1 id="supported-platforms">
<title
>Obsługiwane platformy</title>

<para
>&kscd; jest obsługiwany na następujących platformach:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Linux;</para
></listitem>
<listitem
><para
>FreeBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>NetBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>BSD386</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sun</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Solaris; (także obsługa <acronym
>cdda</acronym
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&HP-UX;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&SGI; Irix (także obsługa <abbrev
>cdda</abbrev
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sony NEWS</para
></listitem>
<listitem
><para
>OSF/1</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ultrix</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>i powinien się kompilować na wielu innych z niewielkimi zmianami.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title
>Podstawy interfejsu</title>

<sect1 id="basic-operation">
<title
>Podstawowa obsługa</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Interfejs &kscd;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kscd.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Interfejs &kscd;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>To jest główne okno &kscd;. Powinno być ono widoczne, kiedy uruchomisz &kscd;. Funkcje przycisków w tym oknie wyjaśnione są poniżej (w kolejności niezwiązanej z położeniem na ekranie).</para>

<sect2 id="control-panel">
<title
>Panel sterowania</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Panel sterowania</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Panel sterowania</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>To jest główny panel sterowania &kscd;. Przeznaczenie tych przycisków powinno być znane każdemu, kto kiedykolwiek używał odtwarzacza &CD;.</para>

<para
>Najwyżej położony przycisk na powyższym diagramie przełącza pomiędzy odtwarzaniem &CD; a pauzą. Lewy przycisk w drugim rzędzie zatrzymuje odtwarzanie &CD;. Prawy przycisk w drugim rzędzie wysuwa płytę &CD;. Dwa przyciski w trzecim rzędzie powodują przeskakiwanie w przód, lub w tył do początku następnego, bądź poprzedniego nagrania. Lewy przycisk w dolnym rzędzie steruje odtwarzaniem losowym, włączając je i wyłączając. Prawy przycisk w dolnym rzędzie przełącza zapętlenie, po jego włączeniu &CD; będzie odtwarzany ponownie, gdy skończy się ostatni utwór.</para>
</sect2>


<sect2 id="status-display">
<title
>Wyświetlacz stanu</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Wyświetlacz stanu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Wyświetlacz stanu</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>To jest wyświetlacz stanu. Poczynając od góry, od lewej do prawej znajdują się: wyświetlacz czasu (poniżej omówione są różne możliwe sposoby wyświetlania czasu), stan odtwarzacza &CD-ROM;, sumaryczny czas utworów na &CD;, aktualne ustawienie głośności oraz numer odtwarzanego utworu wraz z liczbą wszystkich utworu. W dwóch dolnych liniach wyświetlacza widać wykonawcę i tytuł płyty &CD;, a następnie tytuł odtwarzanego utworu, zakładając że właściwe wpisy są obecne w lokalnej lub zdalnej bazie <acronym
>CDDB</acronym
> (bazie danych płyt &CD;)</para>

<para
>Kliknij wyświetlacz czasu, by przełączyć go pomiędzy dostępnymi trybami wyświetlania. Domyślnie &kscd; wyświetla czas odtwarzania aktualnego utworu, jeśli płyta &CD; jest odtwarzana albo &ndash;&ndash;:&ndash;&ndash; lub 00:00 w przeciwnym przypadku. Klikanie wyświetlacza przełącza go kolejno pomiędzy wyświetlaniem czasu pozostałego do końca utworu, całkowitego minionego czasu odtwarzania oraz czasu pozostałego do końca płyty.</para>
</sect2>

<sect2 id="configuration-button">
<title
>Przycisk <guibutton
>Konfiguracja</guibutton
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Przycisk Dodatki</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd5.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Przycisk Dodatki</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ten przycisk powoduje wyświetlenie przydatnego menu. Za jego pomocą możesz otworzyć panel konfiguracji &kscd; albo skonfigurować skróty klawiszowe. Te opcje pozwolą ci skonfigurować &kscd; według Twoich upodobań. Zajrzyj do sekcji <link linkend="configuring-kscd"
>konfigurowanie &kscd;</link
>, by poznać szczegóły konfiguracji &kscd;.</para>
<para
>To menu daje dostęp do kilku narzędzi pomagających poszukiwać informacji o wybranym wykonawcy w Internecie. Możesz dowiedzieć się o terminy występów, ceny biletów i zdobyć więcej informacji naciskając ten przycisk i wybierając odpowiednią opcję z rozwijanego menu.</para>
<para
>To menu pozwala Ci także otworzyć ten dokument pomocy, wysłać raport o błędzie, dowiedzieć się więcej o &kscd; i &kde; oraz wyjść z &kscd;.</para>
</sect2>

<sect2 id="cddb-button">
<title
>Przycisk <guibutton
>CDDB</guibutton
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Przycisk <acronym
>CDDB</acronym
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd6.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Przycisk <acronym
>CDDB</acronym
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ten przycisk otwiera panel edytora wpisu <acronym
>CDDB</acronym
> (baza danych płyt CD). </para>

<para
><acronym
>CDDB</acronym
> może zidentyfikować Twoją płytę &CD; i na tej podstawie pobrać odpowiednią listę utworów z sieci lub wczytać ją z dysku. Zajrzyj do sekcji <link linkend="cddb-editor"
>Edytor bazy danych &CD;</link
>, by poznać więcej szczegółów na temat używania tego narzędzia.</para>
</sect2>




<sect2>
<title
>Suwak głośności</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Suwak głośności</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Suwak głośności</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ten suwak kontroluje głośność odtwarzanej z płyty &CD; muzyki. Przesunięcie go w prawo powoduje, że muzyka odtwarzana jest głośniej, przesunięcie w lewo ścisza odtwarzanie. Jeśli słuchasz &CD; za pomocą karty dźwiękowej, to jej mikser także może posłużyć do regulacji głośności odtwarzania.</para>
</sect2>


<sect2>
<title
>Lista utworów</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Lista utworów</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd11.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lista utworów</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
	    
<para
>Ta lista pokazuje numer aktualnego utworu, jego tytuł i czas trwania (w minutach i sekundach). Rozwijając to pole możesz wybrać dowolny utwór z płyty &CD;. </para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuring-kscd">
<title
>Konfiguracja &kscd;</title>
<sect1 id="configuration-intro">
<title
>Podstawowe okno konfiguracji</title>

<para
>&kscd; konfiguruje się przez naciśnięcie przycisku <guibutton
>Dodatki</guibutton
>. W menu, które się ukaże, wybierz <guilabel
>Konfiguracja &kscd;...</guilabel
>. Pokaże się nowe okno.</para>
<para
>Podstawowe okno konfiguracji &kscd; jest podzielone na dwie główne części. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="kscd-options-tab"
><guilabel
>Odtwarzacz CD</guilabel
></link
>, które pozwala ustawić wygląd i zachowanie &kscd;.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>CDDB</guilabel
>, która jest używana do konfiguracji wyszukiwania w CDDB w &kscd;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Możesz się przełączać pomiędzy tymi dwoma częściami, używając ikon po lewej stronie okna dialogowego.</para>
</sect1>

<sect1 id="kscd-options-tab">
<title
>Okno <guilabel
>Odtwarzacza CD</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Okno <guilabel
>Odtwarzacza CD</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd12.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Okno <guilabel
>Konfiguracji KSCD</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Pole <guilabel
>Czcionka LCD:</guilabel
> pokazuje aktualnie wybraną czcionkę, używaną do wyświetlania wszystkich informacji na wyświetlaczu stanu &kscd;. By zmienić czcionkę, naciśnij przycisk <guibutton
>Wybierz...</guibutton
>.</para>

<para
>Pola <guilabel
>Kolor LCD:</guilabel
> i <guilabel
>Kolor tła:</guilabel
> pokazują kolory wybrane do wyświetlania napisów i tła w wyświetlaczu stanu. Naciśnij paski kolorów, by zmienić te kolory.</para>


<!--
<para
>The <guilabel
>Unix mail command</guilabel
> field shows the
command used to send new <acronym
>CDDB</acronym
> entries to the
database. The default value is <userinput
><command
>mail</command>
<option
>-s <replaceable
>%s</replaceable
></option
></userinput
>. You
will need to make sure this command will actually send mail to
non-local systems if you want to submit <acronym
>CDDB</acronym>
entries, especially if you access the Internet through a dial-up
connection. Check the documentation for your &Linux; distribution for
details. Some Linux distributions that use sendmail to deliver email
require only that you enter your mail host into the
<option
>&quot;Smart&quot; relay host</option
> field in
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
>. In addition, the
<acronym
>CDDB</acronym
> site will want to be able to mail you back; it
may therefore also be necessary to edit
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
> to ensure that the return
address on the submission is valid. Your mileage is likely to vary. If
all else fails, use <link linkend="smtp-options"
>SMTP</link>
instead.</para>

<para
>The <guilabel
>WWW-Browser</guilabel
> section lets you choose which web
browser to use to access the web sites in the <link linkend="information-button"
>information button</link
> menus.  You can choose
either &konqueror; or a custom browser with the radio buttons. By default, the
<guilabel
>Use Custom Browser</guilabel
> field contains
<userinput
><command
>kfmclient</command>
<option
><replaceable
>openURL %s</replaceable
></option
></userinput
>.</para>
-->

<para
>Zaznaczenie pola wyboru oznaczonego etykietą <guilabel
>Pokaż ikonę w tacce systemowej</guilabel
> sprawia, że w panelu &kicker-dopelniacz; pojawia się applet &kscd;.</para>

<para
>Zaznaczenie pola wyboru oznaczonego etykietą <guilabel
>Pokaż komunikat o utworze</guilabel
> powoduje wyświetlenie małego okna informacyjnego na pasku zadań, ilekroć nastąpi zmiana odtwarzanego utworu. To okno wyświetlane jest przez 5 sekund.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Przykładowy komunikat o utworze</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscdannounc.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Przykładowy komunikat o utworze</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>W pole <guilabel
>Czas przesunięcia</guilabel
> wpisz pożądaną liczbę sekund przesunięcia w przód lub w tył, gdy naciśnięty zostanie przycisk <guibutton
>przesunięcia w przód</guibutton
> lub <guibutton
>przesunięcia w tył</guibutton
> w panelu sterującym odtwarzaczem.</para>

<para
>Opcja <guilabel
>Autoodtwarzanie po włożeniu płyty CD</guilabel
> ustawia &kscd; w tryb odtwarzania płyty po zamknięciu napędu. Nie ma wtedy potrzeby naciskania przycisku <guibutton
>Odtwarzanie</guibutton
> po włożeniu płyty.</para>

<para
>Opcja <guilabel
>Wysuń płytę CD po zakończeniu odtwarzania</guilabel
> powoduje, że płyta &CD; jest automatycznie wysuwana, gdy zakończy się odtwarzanie.</para>

<para
>Opcja <guilabel
>Zatrzymaj CD przy wyjściu</guilabel
> powoduje zatrzymanie odtwarzania płyty &CD; po zamknięciu &kscd;.</para>

<para
>Pole <guilabel
>Urządzenie CD-ROM</guilabel
> zawiera nazwę urządzenia &CD-ROM; używanego do odtwarzania płyt &CD;. Domyślną wartością jest <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Uprawnienia tego urządzenia muszą być ustawione tak, by możliwe było otwarcie go do odczytu. Zmiana tych uprawnień prawie na pewno wymaga praw administratora. Jeśli chcesz je ustawić użyj linii poleceń lub wykorzystaj tryb administratora w &konqueror-miejscownik;.</para>

<note
><para
>Zanim przejdziemy do kolejnych opcji, jest ważne by wiedzieć, że komputery osobiste mogą odtwarzać płyty &CD; na dwa sposoby.</para>

<para
>Sposób pierwszy (który na potrzeby &kscd; nazwiemy bezpośrednim odtwarzaniem cyfrowym) polega na odczycie cyfrowych danych z płyty &CD; za pomocą cyfrowego pobierania danych (DAE). Te dane przesyłane są do procesora, który przekształca je na dźwięk. Ten sposób wymaga napędu &CD;, który udostępnia funkcjonalność DAE (większość nowych napędów ją posiada) i zajmuje trochę czasu procesora do wytworzenia dźwięków, które słyszysz.</para>

<para
>Drugi sposób wykorzystuje wewnętrzne oprzyrządowanie, montowane w większości napędów &CD;, aby czytać dane i generować muzykę bez użycia procesora. Odczytane dane przesyłane są przeznaczonym do tego kabelkiem bezpośrednio do karty dźwiękowej. Ten sposób wymaga mniej czasu procesora, ale konieczne jest właściwe podłączenie odpowiedniego kabla wewnątrz komputera. Nie wszystkie komputery mają to połączenie.</para
></note>

<para
>Pole wyboru oznaczone etykietą <guilabel
>Bezpośrednie odtwarzanie cyfrowe</guilabel
> określa w jaki sposób &kscd; odczytuje ścieżki dźwiękowe z płyty. Jeśli pole jest zaznaczone używana jest metoda pierwsza, w przeciwnym wypadku metoda druga.</para>

<para
>Jeśli wybrano opcję <guilabel
>Bezpośrednie odtwarzanie cyfrowe</guilabel
>, wówczas z listy rozwijanej oznaczonej etykietą <guilabel
>Wybierz podsystem dźwięku</guilabel
> można wybrać, do którego systemu dźwięku mają być przesyłane dane cyfrowe z odtwarzacza. Pozycje dostępne na liście są zależne od konkretnego komputera. Większość użytkowników powinna wybrać opcję <guilabel
>arts</guilabel
>. Aby wybrać urządzenie dźwiękowe, używane przez podsystem dźwięku, należy wpisać ścieżkę pliku urządzenia w pole oznaczone <guilabel
>Urządzenie dźwiękowe</guilabel
>. Szczegółowy opis zagadnień związanych z plikami urządzeń i podsystemami dźwięku wykracza poza zakres tej dokumentacji.</para>

<para
>Jeśli pole <guilabel
>Pozwól na wybór kodowania</guilabel
> jest zaznaczone, można wybrać rodzaj kodowania rezultatów zwróconych przez CDDB.</para>
<tip
><para
>Standard mówi, że rezutaty zwrócone przez CDDB powinny używać kodowania Latin 1. Nie zaznaczaj tego pola, jeśli nie masz problemów z informacjami pobranymi z CDDB.</para
></tip>


<para
>Przycisk <guibutton
>Pomoc</guibutton
> otwiera podręcznik &kscd;. Przycisk <guibutton
>Domyślne</guibutton
> przywraca domyślne ustawienia we wszystkich polach tego okna. Przycisk <guibutton
>OK</guibutton
> zapamiętuje wybrane ustawienia i zamyka okno, <guibutton
>Zastosuj</guibutton
> zapamiętuje wybrane ustawienia nie zamykając okna, a <guibutton
>Anuluj</guibutton
> opuszcza okno konfiguracji bez zapamiętywania. </para>
</sect1>

<sect1 id="freedb-tab">
<title
>Karta <guilabel
>Przeszukiwanie freedb</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Karta okna konfiguracji <guilabel
>Przeszukiwanie freedb</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
> <imagedata fileref="kscd14.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject
><phrase
>Karta okna konfiguracji <guilabel
>Przeszukiwanie freedb</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Karta <guilabel
>Przeszukiwanie freedb</guilabel
> pozwala konfigurować usługę <acronym
>CDDB</acronym
> w &kscd;.</para>

<para
>Opcja <guilabel
>Tryb</guilabel
> kontroluje sposób wykonywania zapytań do <acronym
>CDDB</acronym
>. Ustawienie <guilabel
>Tylko pamięć podręczna</guilabel
> powoduje, że wykorzystywana jest tylko informacja przechowywana lokalnie. Ustawienie <guilabel
>Pamięć podręczna i serwer CDDB</guilabel
> umożliwia wykorzystanie sieci do pobrania informacji, której jeszcze nie zgromadzono na komputerze. Ostatnie ustawienie, <guilabel
>Tylko serwer CDDB</guilabel
>, powoduje każdorazowe wykorzystywanie sieci do pobrania danych o płycie.</para>


<para
>Sekcja <guilabel
>Serwer CDDB</guilabel
> określa adres serwisu CDDB używanego przez &kscd; do pobrania informacji o płycie. Możesz podać adres serwera, numer portu i odpowiedni protokół, korzystając z pól tekstowych i rozwijanych list. Możesz też, naciskając przycisk <guibutton
>Pokaż listę serwerów lustrzanych</guibutton
>, otworzyć okno zawierające listę serwisów CDDB i ich dane (m. in. położenie geograficzne). By wybrać jeden z dostępnych serwerów, po prostu wybierz go na liście i naciśnij <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Sekcja oznaczona etykietą <guilabel
>Pamięć podręczna</guilabel
> pozwoli Ci określić, w jakiej lokalizacji na komputerze &kscd; zapamiętuje informacje z CDDB. By dodać katalog, wpisz jego ścieżkę w górne pole tekstowe i naciśnij przycisk <guibutton
>Dodaj</guibutton
>. Możesz także wybrać katalog naciskając ikonę wyboru pliku, po prawej stronie pola tekstowego. By usunąć katalog, wybierz jego nazwę z listy przyciskając jeden raz lewym przyciskiem myszy i naciśnij przycisk <guibutton
>Usuń</guibutton
>. Możesz zmienić kolejność w jakiej &kscd; przeszukuje katalogi wybierając nazwę katalogu z listy i używając przycisków <guibutton
>Przenieś do góry</guibutton
> i <guibutton
>Przenieś w dół</guibutton
>.</para>

<para
>Przycisk <guibutton
>Pomoc</guibutton
> otwiera podręcznik &kscd;. Przycisk <guibutton
>Domyślne</guibutton
> przywraca domyślne ustawienia we wszystkich polach tego okna. Przycisk <guibutton
>OK</guibutton
> zapamiętuje wybrane ustawienia i zamyka okno, <guibutton
>Zastosuj</guibutton
> zapamiętuje wybrane ustawienia nie zamykając okna, a <guibutton
>Anuluj</guibutton
> opuszcza okno konfiguracji bez zapamiętywania. </para>

</sect1>

<sect1 id="smtp-options">
<title
>Zakładka <guilabel
>Wyślij</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Zakładka Wyślij</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd16.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Zakładka Wyślij w konfiguracji freedb pozwala skonfigurować połączenie z serwerem pocztowym lub WWW, w celu wysłania nowych wpisów do <acronym
>CDDB</acronym
>. Jest to przydatne, jeśli Twój komputer nie jest skonfigurowany jako taki serwer. </para>

<para
>Jeśli chcesz zaproponować wpis do CDDB, musisz wybrać pomiędzy użyciem protokołu &HTTP;, bądź też wysłaniem go przez pocztę elektroniczną (za pomocą &SMTP;). </para>

<tip
><para
>Nowe wpisy łatwiej wysyła się używając &HTTP;. Niektóre firewalle blokują tę możliwość. Jeśli Twój firewall nie pozwala Ci wykorzystać protokołu &HTTP;, wtedy skorzystaj z &SMTP;.</para
></tip>

<para
>Na początek wybierz jedną z możliwości: <guilabel
>&HTTP;</guilabel
> albo <guilabel
>SMTP (E-mail)</guilabel
>. Określisz w ten sposób, która metoda ma zostać użyta.</para>

<sect2 id="http-options">
<title
>Wykorzystanie &HTTP; do przesłania informacji do CDDB</title>
<para
>Wpisz adres serwera i numer portu w odpowiednie pola tekstowe. Domyślnie wybrane są międzynarodowe serwery, tak więc w najprostszym przypadku nic nie musisz zmieniać.</para>
</sect2>

<sect2 id="smtp2-options">
<title
>Wykorzystanie &SMTP; (E-mail) do przesłania informacji CDDB</title>
<para
>Przed wysłaniem informacji z wykorzystaniem poczty elektronicznej należy wypełnić pole oznaczone <guilabel
>Odpowiedź do:</guilabel
> podając swój adres e-mail, trzeba wpisać adres serwera pocztowego w pole oznaczone <guilabel
>Serwer SMTP:</guilabel
> oraz określić numer portu w polu <guilabel
>Port:</guilabel
>.</para>
<para
>Jeśli Twój serwer pocztowy wymaga podania hasła podczas wysyłania poczty, zaznacz pole wyboru oznaczone etykietą <guilabel
>Serwer wymaga uwierzytelnienia</guilabel
> oraz w polu <guilabel
>Nazwa użytkownika:</guilabel
> podaj nazwę użytkownika, odpowiednią dla Twojego konta pocztowego.</para>

<para
>Przycisk <guibutton
>Pomoc</guibutton
> otwiera podręcznik &kscd;. Przycisk <guibutton
>Domyślne</guibutton
> przywraca domyślne ustawienia we wszystkich polach tego okna. Przycisk <guibutton
>OK</guibutton
> zapamiętuje wybrane ustawienia i zamyka okno, <guibutton
>Zastosuj</guibutton
> zapamiętuje wybrane ustawienia nie zamykając okna, a <guibutton
>Anuluj</guibutton
> opuszcza okno konfiguracji bez zapamiętywania. </para>
</sect2>
</sect1>


</chapter>

<chapter id="cddb-editor">
<title
><guilabel
>Edytor bazy danych CD</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Edytor bazy danych &CD;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd13.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Edytor bazy danych &CD;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Edytor bazy danych &CD; pozwala Ci pobierać, zmieniać, opisywać, zapamiętywać i wysyłać wpisy <link linkend="cddb-support"
><acronym
>CDDB</acronym
> (baza danych płyt &CD;)</link
>.</para>

<para
>Jeśli w twoim lokalnym drzewie <acronym
>CDDB</acronym
> (zobacz <link linkend="freedb-tab"
>sekcję o CDDB</link
> w rozdziale o konfiguracji) jest wpis dla aktualnie włożonej płyty &CD; lub też opis dla tej płyty został odnaleziony we freedb, będzie można zobaczyć autora i tytuł płyty w polach <guilabel
>Wykonawca:</guilabel
> i <guilabel
>Tytuł:</guilabel
>, a lista utworów z nazwami piosenek pokaże się na rozwijanej liście <interface
>utworów</interface
>. W przeciwnym wypadku, zobaczysz jedynie listę utworów z ich długością, bez tytułów.</para>

<para
>Możesz napisać krótką notatkę dla całej płyty korzystając z pola <guibutton
>Komentarz</guibutton
> znajdującego się pod polem <guilabel
>Tytuł</guilabel
>, lub też w paru słowach opisać konkretną piosenkę w kolumnie <guibutton
>Komentarz</guibutton
> listy utworów. Jeśli dwukrotnie klikniesz piosenkę na liście utworów w kolumnie <guilabel
>Tytuł</guilabel
>, istniejący wpis pojawi się w polu edycji i będziesz mógł go zmienić według własnego uznania. By zatwierdzić dokonaną zmianę naciśnij klawisz <keycap
>Enter</keycap
>. Od tej chwili nowy wpis będzie wyświetlany na liście utworów.</para>

<para
>Jeśli wszystkie utwory mają podane tytuły oraz pola <guilabel
>Wykonawca</guilabel
> i <guilabel
>Tytuł</guilabel
> są wypełnione możesz nacisnąć przycisk <guibutton
>Wyślij</guibutton
>, aby wysłać e-mail z opisem płyty do freedb.</para>

<para
>Pojawi się prośba, by wybrać kategorię dla wysyłanego wpisu. Pole <guilabel
>Identyfikator płyty</guilabel
> wyświetla 32 bitowy identyfikator, używany przez freedb do identyfikacji płyty CD. Powyżej pola <guilabel
>Identyfikator płyty</guilabel
> znajduje się pole kategorii wpisu <guilabel
>freedb</guilabel
>. Kategorie z tego pola odpowiadają drzewu podkatalogów katalogu wybranego w polu <guilabel
>Pamięć podręczna</guilabel
> w <link linkend="freedb-tab"
>karcie <guilabel
>freedb</guilabel
></link
> w oknie konfiguracji &kscd;.</para>

<para
>Pole <guilabel
>Długość</guilabel
> zawiera całkowity czas odtwarzania &CD;.</para>

<para
>Przycisk <guibutton
>Pobierz informację</guibutton
>, po naciśnięciu, umożliwia pobranie danych z <acronym
>CDDB</acronym
>. Przycisk <guibutton
>OK</guibutton
> zapamiętuje dokonane zmiany lokalnie na komputerze. Przycisk <guibutton
>Anuluj</guibutton
> zamyka edytor bazy danych &CD; bez zapamiętywania zmian.</para>

</chapter>

<chapter id="using-kscd-in-the-panel">
<title
>Używanie &kscd; z panelu &kde;</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Używanie &kscd; z panelu &kde;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd18.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Używanie &kscd; z panelu &kde;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Jeśli jest wybrana opcja konfiguracji <guilabel
>Pokaż ikonę w tacce systemowej</guilabel
>, mały applet &kscd; uruchamiany jest w &kicker-miejscownik;. W przeciwieństwie do głównego okna &kscd; jest on dostępny na każdym biurku. Przyciskając <mousebutton
>prawy</mousebutton
> myszy na ikonie appletu otwieramy menu pozwalające sterować odtwarzaniem płyty &CD;. <mousebutton
>Lewy</mousebutton
> przycisk myszy ukrywa główne okno &kscd;. Jeśli główne okno jest ukryte, kolejne naciśnięcie <mousebutton
>lewego</mousebutton
> przycisku przywraca je. </para>

<note
><para
>Dokładnie rzecz biorąc, applet jest wyświetlany w <application
>tacce systemowej</application
> w panelu. Jeśli applet nie jest widoczny po zminimalizowaniu okna &kscd;, być może usunąłeś tackę z panelu. By ją przywrócić, kilknij <mousebutton
>prawym</mousebutton
> przyciskiem myszy puste miejsce w obrębie panelu i wybierz <menuchoice
><guisubmenu
>Menu panelu</guisubmenu
> <guisubmenu
>Dodaj aplet do panelu...</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tacka systemowa</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
></note>

</chapter>

<chapter id="cddb-support">
<title
>Obsługa <acronym
>CDDB</acronym
></title>

<para
>freedb jest rozproszoną bazą sieciową dostępną poprzez Internet, która zawiera informacje o większości dostępnych płyt &CD; z muzyką. Jeśli masz dostęp do Internetu, prawdopodobnie nigdy nie będzie konieczne ręczne opisywanie utworów na Twoich płytach, o ile ta usługa jest poprawnie skonfigurowana. Zobacz sekcję <link linkend="freedb-tab"
>Karta freedb</link
> w rozdziale "Konfiguracja &kscd;". Znajdziesz tam szczegółowe instrukcje, jak skonfigurować tę usługę. W sekcji <link linkend="cddb-editor"
>Edytor bazy danych &CD;</link
> dowiesz się jak można edytować wpisy <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>Korzystanie z <acronym
>CDDB</acronym
> jest darmowe, a wpisy pochodzące od użytkowników mile widziane.</para>

<para
>Przygotowując wpisy do <acronym
>CDDB</acronym
> pamiętaj o następujących zaleceniach:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Używaj <quote
>standardowych</quote
> liter łacińskiego alfabetu. Niektóre znaki specjalne i narodowe są obsługiwane, ale na przykład wpisy z użyciem alfabetu greckiego oraz cyrylicy nie są przyjmowane.</para
></listitem>
<listitem
><para
>W polu <guilabel
>Wykonawca / Tytuł</guilabel
> w edytorze bazy danych &CD; nie używaj więcej niż jednego znaku <keysym
>/</keysym
>.</para>

<para
>Dla płyt z muzyką klasyczną jest przyjętą praktyką podawać nazwisko kompozytora w opisie wykonawcy (przed znakiem ukośnika), a nazwisko wykonującego, czy też wykonujących jako tytuł (po znaku ukośnika).</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Jeśli prześlesz wpis, który już istnieje w bazie danych, ale twoja wersja zawiera więcej informacji, wtedy mogą one posłużyć do uzupełnienia istniejącego wpisu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Domyślnie &kscd; tworzy standardowe kategorie <acronym
>CDDB</acronym
> w katalogu <filename class="directory"
>$TDEDIR/share/apps/kscd/cddb</filename
>. Ty możesz stworzyć takie kategorie, jakie Ci odpowiadają, tworząc kolejne podkatalogi. Jednak przy wysyłaniu wpisów do <acronym
>CDDB</acronym
> dostępne są tylko kategorie oficjalne. Domyślny adres do wysyłania danych o płytach to <email
>freedb-submit@freedb.org</email
>. Jeśli chcesz się dowiedzieć więcej o <abbrev
>freedb</abbrev
> zajrzyj na stronę WWW projektu.</para>

<para
>Lokalne wpisy <acronym
>CDDB</acronym
> dla konkretnych płyt &CD; przechowywane są w plikach tworzonych według szablonu <filename
><replaceable
>nazwa kategorii</replaceable
>/<replaceable
>Identyfikator płyty</replaceable
></filename
> w katalogu bazowym <acronym
>CDDB</acronym
>. Można te pliki edytować wybranym edytorem tekstu, jeśli akurat nie ma się nic lepszego do roboty.</para>

</chapter>

<chapter id="troubleshooting">
<title
>Rozwiązywanie problemów z odtwarzaczem &CD;</title>

<para
>Ta część podręcznika zawiera instrukcje, które pomogą ci krok po kroku zdiagnozować i rozwiązać problemy związane z odtwarzaniem płyt &CD; z muzyką.</para>

<sect1 id="ts-begin">
<title
>Początek rozwiązywania problemów</title>
<para
>Zaczniemy od włożenia płyty muzycznej &CD; do napędu &CD; w twoim komputerze. Po włożeniu płyty naciśnij przycisk <guibutton
>Odtwarzaj</guibutton
> w oknie &kscd;. Obserwuj zachowanie napędu &CD; i wybierz ten z poniższych odnośników, który najlepiej opisuje problem.</para>
<para
>Po naciśnięciu przycisku <guilabel
>Odtwarzaj</guilabel
>:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="ts-errorbox"
>Pokazało się okno z informacją o błędzie</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="ts-playing"
>Okno błędu nie pokazało się</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ts-playing">
<title
>Nie pojawiło się okno z informacją o błędzie, ale moje głośniki milczą</title>
<para
>Najpierw sprawdzimy, czy głośność jest prawidłowo ustawiona w &kscd;.</para>
<para
>W pobliżu prawego górnego rogu okna &kscd; znajduje się suwak głośności. Wygląda on tak:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Suwak głośności</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Suwak głośności</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Naciśnij przycisk myszki na niewielkim uchwycie suwaka i przeciągnij go do końca w prawo. Na koniec zwolnij przycisk.</para>
<para
>Jeśli słyszysz teraz grającą muzykę, to problem jest rozwiązany. Jeśli nadal nie, kliknij <link linkend="ts-kmixlevels"
>ten</link
> odnośnik, by kontynuować.</para>
</sect1>
<sect1 id="ts-kmixlevels">
<title
>Sprawdzenie, czy ustawienia miksera systemowego nie są wyciszone</title>
<para
>Następnym krokiem jest sprawdzenie, czy ustawienia głośności w &kmix; są odpowiednie.</para>
<note
><para
>&kmix; to mikser dźwięku w środowisku &kde;. Pozwala on ustawiać poziom głośności wielu wyjść i wejść dźwiękowych w systemie.</para
></note>
<para
>By uruchomić &kmix; wybierz <menuchoice
><guimenu
>przycisk menu K</guimenu
><guimenuitem
>Multimedia</guimenuitem
> <guimenuitem
>&kmix;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Po uruchomieniu &kmix; mamy do dyspozycji okno z suwakami regulującymi głośność. W zależności od ustawień, suwaki mogą mieć etykiety, bądź też mogą być one ukryte. Jeśli etykiety nie są widoczne, można i należy to zmienić przed wykonaniem dalszych kroków. By wyświetlić etykiety wybierz <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
><guimenuitem
>Konfiguracja: &kmix;...</guimenuitem
></menuchoice
> w oknie &kmix;. Pokaże się niewielkie okno z kilkoma opcjami do wyboru. Zaznacz pole wyboru <guilabel
>Pokaż etykiety</guilabel
> i naciśnij <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Każdy suwak służy do kontroli głośności innego urządzenia dźwiękowego. Dla każdego takiego urządzenia mogą być dwa ustawienia, które należy zmienić. Jeśli popatrzysz na suwaki zauważysz, że nad każdym z nich jest zielona kontrolka. Naciskając ją możesz zmienić jej kolor z jasno zielonego na ciemno zielony i z powrotem. Jeśli kontrolka jest zgaszona (ciemno zielony), odpowiadające jej urządzenie jest wyłączone i nie będzie wytwarzać dźwięku. Jeśli natomiast kontrolka jest zapalona (jasno zielony) odpowiednie urządzenie jest włączone. Po upewnieniu się, że urządzenie CD i główne urządzenie dźwiękowe są włączone, możesz regulować głośność używając suwaków. Przesunięcie suwaka w górę zwiększa głośność, a przesunięcie go w dół zmniejsza.</para>
<note
><para
>Przy niektórych suwakach mogą być czerwone kontrolki. Nie wpływają one na odtwarzanie płyt CD, więc w naszym przypadku można pominąć ich ustawianie.</para
></note>
<para
>Wybierz kartę <guilabel
>Wyjście</guilabel
>.</para>
<para
>Upewnij się, że następujące urządzenia dźwiękowe nie są wyłączone (jasnozielony kolor kontrolki) oraz że ich suwaki są przesunięte całkowicie do góry:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Master</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Master Mono</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PC Speaker</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PCM</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Jeśli wciąż nie słyszysz muzyki z odtwarzacza &CD;, wybierz kartę <guilabel
>Wejście</guilabel
></para>
<para
>Teraz upewnij się, że urządzenie <guilabel
>CD</guilabel
> nie jest wyłączone (jasnozielony kolor kontrolki) oraz że jego suwak jest przesunięty całkowicie do góry.</para>
<para
>Jeśli teraz słyszysz muzykę z &CD; możesz zakończyć procedurę rozwiązywania problemu. Jeśli nie, kliknij <link linkend="ts-othersounds"
>tu</link
> by kontynuować</para>
</sect1>
<sect1 id="ts-othersounds">
<title
>Sprawdzenie, czy można odtworzyć pomyślnie inne dźwięki</title>
<para
>W tej części sprawdzimy, czy na twoim komputerze można odtworzyć dźwięki z innych źródeł niż płyta &CD;. Zrobimy to odtwarzając jeden z istniejących na twoim dysku plików dźwiękowych. </para>
<para
>Najpierw musimy znaleźć odpowiedni plik testowy. Zrobimy to korzystając z linii poleceń.</para>
<para
>Wybierz <menuchoice
><guimenu
>przycisk menu K</guimenu
><guimenuitem
>System</guimenuitem
> <guimenuitem
>&konsole;</guimenuitem
></menuchoice
>. Pojawi się nowe okno z dostępną linią poleceń. Używając jej wpisz:</para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>locate -n1 KDE_Window_Open.wav</command
></userinput
></screen
></para>
<para
>Po zatwierdzeniu polecenia klawiszem Enter, nastąpi krótka pauza i pojawi się pojedyncza linia wyniku, zawierająca ścieżkę do pliku (w linii poniżej wpisanej komendy).</para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>locate -n1 KDE_Window_Open.wav</command
></userinput>
/usr/local/kde/share/sounds/KDE_Window_Open.wav</screen
></para>

<para
>Teraz poprosimy &kde;, by odegrało nam ten krótki plik dźwiękowy. Wpisz polecenie <command
>noatun</command
> i spację. Teraz dołącz (kopiując) pełną ścieżkę do pliku, który przed momentem wyszukałeś. Na przykład: </para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>noatun /usr/local/kde/share/sounds/KDE_Window_Open.wav</command
></userinput
></screen
></para>
<para
>Jeśli po zatwierdzeniu komendy, usłyszałeś krótki dźwięk <link linkend="ts-othersoundsplay"
>kliknij tu</link
>.</para>
<para
>Jeśli nie usłyszałeś krótkiego dźwięku, to Twój system dźwięku nie jest poprawnie skonfigurowany. Kliknij <link linkend="ts-noothersounds"
>tutaj</link
>, by przejść dalej.</para>
</sect1>

<sect1 id="ts-noothersounds">
<title
>Nie słychać dźwięku testowego</title>
<para
>Do tej pory ustaliliśmy, że głośność w &kscd; i w mikserze systemowym (&kmix;) jest ustawiona prawidłowo. Odtworzyliśmy też dźwięk testowy, którego jednak nie można było usłyszeć. To sugeruje, że problem nie tkwi w konfiguracji &kscd;, ale raczej w konfiguracji twojego systemu dźwięku.</para>
<note
><para
>Upewnij się, że płyta &CD; jest wciąż odtwarzana (napęd &CD; ją czyta).</para
></note>
<para
>Najpierw musimy się upewnić, że Twoje głośniki są prawidłowo podłączone i ustawione. Jeśli używasz głośników zewnętrznych sprawdź następujące rzeczy:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Upewnij się, że głośniki są w odpowiedni sposób podłączone do komputera (w razie potrzeby zajrzyj do instrukcji użytkownika).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jeśli Twoje głośniki działają na baterie, upewnij się, że nie są one zużyte, a najlepiej wymień na nowe.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jeśli Twoje głośniki są zasilane z sieci elektrycznej, upewnij się, że kabel jest włożony do gniazdka z jednej strony, a z drugiej prawidłowo podłączony do głośników. Sprawdź też, czy w gniazdku jest prąd.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jeśli Twoje głośniki mają włącznik, upewnij się, że są włączone.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jeśli Twoje głośniki mają pokrętło głośności, upewnij się, że jest ono ustawione w połowie skali.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Jeśli Twoje głośniki są wbudowane w obudowę komputera, sprawdź czy mają pokrętło głośności. Jeśli mają upewnij się, że jest ono ustawione w połowie skali.</para>

<para
>Jeśli sprawdzono powyższe punkty i wciąż nie słyszysz dźwięku, to prawdopodobnie potrzebujesz bardziej szczegółowej pomocy dotyczącej podsystemu dźwięku na Twoim komputerze. Opis kroków potrzebnych do poprawnej konfiguracji podsystemu dźwięku wychodzi poza zakres tego podręcznika. Możesz spróbować poszukać dalszych informacji w Internecie. Jest szansa, że znajdziesz je w poniższych miejscach:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Sound-HOWTO/index.html"
>Jak uruchomić dźwięk pod Linuksem (&Linux;Sound HOWTO, w języku angielskim)</ulink
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Strona WWW dystrybucji, której używasz, prawdopodobnie posiada forum dla użytkowników szukających pomocy.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Wyślij prośbę o pomoc na internetową grupę dyskusyjną, np.: pl.comp.os.linux</para
></listitem>
<listitem
><para
>Użyj wyszukiwarki internetowej, by znaleźć innych użytkowników, którzy napotkali podobne problemy (i być może je rozwiązali).</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="ts-othersoundsplay">
<title
>Dźwięk testowy jest odtwarzany poprawnie, ale płyta &CD; nie jest odtwarzana</title>
<para
>Do tej pory ustaliliśmy, że głośność w &kscd; i w mikserze systemowym (&kmix;) jest ustawiona prawidłowo. Odtworzyliśmy też dźwięk testowy i można go było usłyszeć. To sugeruje, że problem jest związany z &kscd; lub napędem &CD;.</para>
<para
>Sprawdź, czy płyta &CD; nie jest uszkodzona i można ją odtworzyć. Na przykład włóż ją do innego odtwarzacza &CD; (najlepiej nie będącego częścią komputera) i zobacz, czy można ją odsłuchać. Jeśli inny odtwarzacz może odtworzyć tę płytę &CD; przejdź <link linkend="ts-ddpback"
>tutaj</link
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="ts-ddpback">
<title
>Użycie bezpośredniego cyfrowego odtwarzania</title>
<para
>Komputery osobiste mogą odtwarzać płyty &CD; na dwa sposoby.</para>

<para
>Sposób pierwszy (który na potrzeby &kscd; nazwiemy bezpośrednim odtwarzaniem cyfrowym) polega na odczycie cyfrowych danych z płyty &CD; za pomocą cyfrowego pobierania danych (DAE). Te dane przesyłane są do procesora, który przekształca je na dźwięk. Ten sposób wymaga napędu &CD;, który udostępnia funkcjonalność DAE (większość nowych napędów ją posiada) i zajmuje trochę czasu procesora do wytworzenia dźwięków, które słyszysz.</para>

<para
>Drugi sposób wykorzystuje wewnętrzne oprzyrządowanie, montowane w większości napędów &CD;, aby czytać dane i generować muzykę bez użycia procesora. Odczytane dane przesyłane są, przeznaczonym do tego kabelkiem, bezpośrednio do karty dźwiękowej. Ten sposób wymaga mniej czasu procesora, ale konieczne jest właściwe podłączenie odpowiedniego kabla wewnątrz komputera. Nie wszystkie komputery mają to połączenie.</para>

<para
>&kscd; używa domyślnie drugiego sposobu odtwarzania. Następnym krokiem w rozwiązaniu twojego problemu z odtwarzaniem płyt &CD; będzie włączenie bezpośredniego cyfrowego odtwarzania. By to zrobić naciśnij przycisk <guibutton
>Stop</guibutton
> w oknie &kscd;. Odtwarzacz przestanie odczytywać dane z Twojej płyty.</para>

<para
>Teraz kliknij przycisk <guibutton
>Dodatki</guibutton
>. Otworzy się menu. Wybierz <guilabel
>Konfiguracja: &kscd;...</guilabel
>. Wtedy pokaże się okno dialogowe konfiguracji.</para>
<para
>Kliknij na ikonie oznaczonej etykietą <guilabel
>Odtwarzacz CD</guilabel
> po lewej stronie okna dialogowego.</para>
<para
>Zaznacz pole wyboru oznaczone etykietą <guilabel
>Bezpośrednie odtwarzanie cyfrowe</guilabel
>.</para>
<para
>Kliknij <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
<para
>Teraz kliknij <guibutton
>Odtwarzaj</guibutton
> w oknie &kscd; i zobacz, czy płyta &CD; będzie prawidłowo odtwarzana.</para>

<para
>Jeśli wciąż nie słyszysz muzyki odtwarzanej z Twojej płyty, Twój problem wymaga bardziej szczegółowej wiedzy na temat Twojego systemu i problemów, które napotykasz. Radzimy spróbować poszukać porady w Internecie. Być może jeden z poniższych sposobów okaże się skuteczny:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Strona WWW dystrybucji, której używasz, prawdopodobnie posiada forum dla użytkowników szukających pomocy.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Wyślij prośbę o pomoc na internetową grupę dyskusyjną, np.: pl.comp.os.linux albo poszukaj pomocy na kanale IRC dla użytkowników Twojego systemu operacyjnego</para
></listitem>
<listitem
><para
>Użyj wyszukiwarki internetowej, by znaleźć innych użytkowników, którzy napotkali podobne problemy (i być może je rozwiązali).</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>


<sect1 id="ts-errorbox">
<title
>Pokazuje się okno błędu</title>
<para
>Prawdopodobnie najczęściej oglądanym przez użytkowników oknem błędu jest to:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Okno błędu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Okno błędu</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Informacja o tym, jak pozbyć się tego okna błędu znajduje się w sekcji <link linkend="questions-and-answers"
>Pytania i odpowiedzi</link
> tego podręcznika.</para>

<para
>Jeśli otrzymujesz inny komunikat o błędzie, powinieneś jego treść przesłać na forum dyskusyjne Twojej dystrybucji albo wyszukać w wyszukiwarce internetowej, np.: <ulink url="http://www.google.com"
>Google</ulink
>.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="questions-and-answers">
<title
>Pytania i odpowiedzi</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Widzę takie okno, gdy uruchamiam &kscd;. Co jest nie tak?</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Okno błędu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Okno błędu</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</question>
<answer
><para
>To oznacza, że &kscd; nie mógł się skomunikować z Twoim napędem &CD-ROM;. Plik urządzenia podany w polu <guilabel
>Urządzenie &CD-ROM;</guilabel
> w oknie <guilabel
>Konfiguracja &kscd;</guilabel
> musi być plikiem urządzenia blokowego skojarzonym z twoim napędem &CD-ROM;. Często będzie to dowiązanie symboliczne do odpowiedniego urządzenia <acronym
>IDE</acronym
> (<filename
>/dev/hdx</filename
>) lub <acronym
>SCSI</acronym
> (<filename
>/dev/sdx</filename
>).</para>

<para
>Ten plik urządzenia zwykle należy do użytkownika root i grupy root, i zwykli użytkownicy nie mogą go otwierać do odczytu, zapisu, ani do wykonania w bezpośredni sposób. To nie ma <emphasis
>nic</emphasis
> wspólnego z komendą <command
>mount</command
> uruchamianą z użyciem <application
>SUID</application
> (programy <acronym
>SUID</acronym
> używają funkcji <function
>setuid()</function
> ze standardowej biblioteki un*ksowej, by nabyć prawa innego użytkownika). Komenda <command
>mount</command
> nie ma problemów z uprawnieniami. &kscd; musi móc otworzyć plik urządzenia &CD; do odczytu, by móc kontrolować napęd &CD-ROM; i czytać dane z płyty &CD;.</para>

<para
>Jeśli znasz hasło użytkownika root, możesz to szybko i łatwo poprawić. W konsoli uzyskaj uprawnienia użytkownika root i wpisz komendę <userinput
><command
>chmod</command
> <option
>a+r</option
> <filename
><replaceable
>/dev/cdrom</replaceable
></filename
></userinput
>  aby pozwolić wszystkim użytkownikom na twoim systemie czytać z <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Jeśli plik twojego urządzenia &CD-ROM; nazywa się inaczej, użyj tej samej procedury, by zmienić jego uprawnienia. Jeśli nie znasz hasła użytkownika root, poproś administratora twojego systemu, by przydzielił ci prawa do czytania z urządzenia &CD-ROM;.</para>

<para
>Sprawdź też rozdział o <link linkend="configuring-kscd"
>konfiguracji &kscd; </link
></para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry
> 
<question
><para
><acronym
>CDDB</acronym
> u mnie nie działa. Jak mogę zdobyć bardziej szczegółowe informacje co do źródła problemów?</para
></question
> 
<answer
><para
>Jeśli masz kołopoty z funkcjonowaniem <acronym
>CDDB</acronym
>, spróbuj uruchomić &kscd; z linii poleceń z opcją <option
>-d</option
> i przyjrzyj się komunikatom.</para
></answer
> 
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Zasługi i licencje</title>

<para
>&kscd; prawa autorskie 1997, 1998 &Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<para
>&kscd; zawiera kod z: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><application
>workman</application
> 1.4 beta  3 prawa autorskie (c) Steven Grimm <email
>koreth@hyperion.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>


<para
>Specjalne podziękowania dla Ti Kan i Steve'a Sherfa, pomysłodawców bazy <acronym
>CDDB</acronym
>. Odwiedź <ulink url="http://www.cddb.com/"
>http://www.cddb.com</ulink
> by uzyskać więcej informacji o <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>Wyjątkowo specjalne podziękowania także dla Davida White'a, który napisał pierwszą wersję dokumentacji dla &kscd;. Dobra robota David!</para>

<para
>Dokumentacja uaktualniona dla &kde; 2.0 przez &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; (prawa autorskie zastrzeżone)</para>

<para
>Dokumentacja uaktualniona dla &kde; 3.4 przez &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; (prawa autorskie zastrzeżone)</para>

<para
>Polskie tłumaczenie: Tomek Grzejszczyk<email
>tgrzej@onet.eu</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>

<sect1 id="how-to-obtain-kscd">
<title
>Skąd pobrać &kscd;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Wymagania</title>

<para
>By pomyślnie skompilować &kscd; potrzebne są najnowsze wersje bibliotek &kde; oraz &Qt; i C++. Wszystkie wymagane biblioteki, a także sam &kscd; można znaleźć na serwerze &FTP; &kde;, &kde-ftp;.</para>

</sect1
> 

<sect1 id="compilation-and-installation"
> 
<title
>Kompilacja i Instalacja</title
> &install.compile.documentation; <para
>Jeśli musiałeś zmodyfikować źródła, by móc skompilować &kscd; na swoim systemie powiadom aktualnego opiekuna (Aaron Seigo - &Aaron.J.Seigo.mail;).</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->