summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_exchange.po
blob: a27e2f5b2720740013ddba200ef21d8329f8f769 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of kres_exchange.po to Polish
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:17+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Serwer:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "&Automatycznie wyznacz skrzynkę pocztową"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL skrzynki pocztowej:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Znajdź"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Czas ważności pamięci podręcznej:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Nie można określić URL-a skrzynki pocztowej, proszę sprawdzić ustawienia konta."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" sekunda\n"
" sekundy\n"
" sekund"

#~ msgid " seconds"
#~ msgstr " sekund"