summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kodo.po
blob: f16825903bd3bddbb106c22eac8784438a9de9a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# translation of kodo.po to
# Version: $Revision: 416912 $
# Copyright (C) 2003, 2004, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003.
# Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 14:06+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"

#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KOdometer mierzy odległość przebytą przez kursor po ekranie"

#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Myszkowy hodometr"

#: main.cpp:77
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Wersja dla KDE 2 i częściowe czyszczenie kodu"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "cal"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "cale"

#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "stopa"

#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "stopy"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metr"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metry"

#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "mila"

#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "mile"

#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"

#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Włącz"

#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "System &metryczny"

#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "&Automatycznie zeruj licznik"

#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "&Zeruj licznik"

#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Zeruj licznik &główny"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgarski@post.pl"