summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kwrite/index.docbook
blob: 36a6b20a7ce8f964315f1112d6aa0431aed28779 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kwrite;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kwrite;</title>
<authorgroup>
<author
>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="developer"
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Thad.McGinnis;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
<holder
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-27</date>
<releaseinfo
>4.5.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kwrite; é um editor de texto para o &kde;</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KWrite</keyword>
<keyword
>texto</keyword>
<keyword
>editor</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &kwrite; é mais do que um editor de texto para o ambiente de trabalho do &kde;. Pretende-se que seja um editor para o programador, e poderia ser considerado pelo menos como uma alternativa parcial para a maioria dos editores poderosos. Poderá ser melhor usado, em conjunto com o &konqueror;, para a navegação por ficheiros de código das diferentes linguagens. O &kwrite; também funciona muito bem como um editor de texto simples. Uma das funcionalidades principais do &kwrite; é a sintaxe colorida personalizada para muitas das diferentes linguagens de programação como por exemplo: C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; e Ada. </para>

</chapter>

<chapter id="on-screen-fundamentals">
<title
>Alguns Fundamentos</title>

<para
>O &kwrite; é muito simples de usar. Toda a gente que já usou um editor de texto não deverá ter problemas. </para>

<sect1 id="drag-and-drop">
<title
>Arrastar e Largar</title>

<para
>O &kwrite; utiliza o protocolo 'Drag and Drop' do &kde;. Os ficheiros podem ser arrastados e largados no &kwrite; a partir do ecrã, do &konqueror; ou de algum servidor de &FTP; remoto aberto numa das janelas do &konqueror;. </para>
</sect1>

<sect1 id="command-line-options">
<title
>Opções da Linha de Comandos</title>

<para
>Embora o &kwrite; possa ser geralmente iniciado a partir do menu de programas do &kde; ou de um ícone do ecrã, poderá ser aberto a partir da linha de comandos de uma janela de terminal. Existem algumas opções úteis que estão disponíveis ao fazer isto. </para>

<sect2 id="specify-a-file">
<title
>Indicar um Ficheiro</title>

<para
>Ao indicar a localização e o nome de um ficheiro em particular, o utilizador poderá fazer com que o &kwrite; abra (ou crie) esse ficheiro imediatamente no seu arranque. Esta opção poder-se-á traduzir em algo como o que se segue:</para>

<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kwrite</command>
<option
><replaceable
>/home/eu/documentos/ficheiro.txt</replaceable
></option>
</userinput
>
</screen>
</informalexample>
</sect2>
<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
<title
>Indicar um ficheiro na Internet</title>

<para
>O método acima descrito poderia ser usado até para abrir os ficheiros na Internet (se o utilizador tiver uma ligação activa na altura). Um exemplo disso poderia ser o seguinte:</para>

<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kwrite</command>
<option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable>
</option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

</sect2>

<sect2 id="other-command-line-options">
<title
>Outras Opções da Linha de Comandos</title>

<para
>De momento, estão disponíveis as seguintes opções da linha de comandos:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Isto lista as opções mais básicas que estão disponíveis na linha de comandos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Isto lista as opções disponíveis para mudar a forma como o &kwrite; interage com o &Qt;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Isto lista as opções disponíveis para alterar a forma como o &kwrite; interage com o &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Isto lista todas as opções da linha de comandos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Lista os autores do &kwrite; na janela do terminal.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Lista a informação de versão do &Qt;, do &kde; e do &kwrite;. Também está disponível como <userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>-v</option
></userinput
> </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Faz com que o &kwrite; leia o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option
>-</option
>, que é usada em muitos programas da linha de comandos, permitindo-lhe encaminhar o resultado dos comandos para o &kwrite;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>encoding</parameter
> <parameter
>&URL;</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Faz com que o &kwrite; use a codificação indicada para o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--line</option
> <parameter
>linha</parameter
> <parameter
>&URL;</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--column</option
> <parameter
>coluna</parameter
> <parameter
>&URL;</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title
>Atalhos</title>

<para
>Muitos dos comandos de teclado do &kwrite; (atalhos) são configuráveis através do menu <link linkend="settings"
>Configuração</link
>. Por omissão, o &kwrite; respeita a seguinte configuração de teclas:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada carácter elimine o carácter imediatamente à direita do cursor.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor um carácter para a esquerda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor um carácter para a direita </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Cima</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Sobe o cursor uma linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Baixo</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Desce o cursor uma linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma página para cima </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Favorito Anterior </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma página para baixo </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Favorito Seguinte </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Apaga o carácter à esquerda do cursor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor para o início da linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>End</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor para o fim da linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Apaga o carácter à direita do cursor (ou qualquer texto seleccionado)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca o texto que está um carácter à esquerda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca o texto que está um carácter à direita </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ajuda</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>O que é isto?</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Procurar o próximo</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-previous"
>Procurar o Anterior</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Seleccionar Tudo</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Deseleccionar</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Modo de Selecção em Bloco</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca um Favorito</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Comentar</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Descomentar</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Procurar</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Vai para a linha...</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Indenta a selecção</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Remove a indentação da selecção</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Juntar as Linhas</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Cria um <link linkend="new"
>Novo</link
> documento</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="open"
>Abre um documento</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Imprimir</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Sair - fecha a cópia activa do editor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Substituir</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Invoca o comando <link linkend="save"
><guilabel
>Gravar</guilabel
></link
>.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Maiúsculas</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Minúsculas</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Capitalização</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Cola o texto da área de transferência no campo de edição. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="close"
>Fechar</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Apaga o texto seleccionado e copia-o para a área de transferência. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Desfazer</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Refazer</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Fechar um Nível Local</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Fechar o Nível de Topo</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Expandir um Nível Local</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Expandir o Nível de Topo</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="reload"
>Actualizar</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mostrar/Esconder o Contorno dos Ícones</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mudar para a Linha de Comandos</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mostrar/Esconder as Marcas de Desdobramento</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mudança de Linha Dinâmica</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mostrar/Esconder os Números de Linha</para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="the-menu-entries">
<title
>As Opções do Menu</title>

<sect1 id="file">
<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term id="new">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto inicia um novo documento no editor. Se existir um documento na altura com alterações por gravar, é dada ao utilizador a oportunidade de o gravar. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="open">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<!--
This is description of a standard dialog and so should go in the UG,
with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for
the UG
- Phil
<para>
This command opens a file.  It does this by means of a dialog box which
allows the user to navigate the file system.  The dialog operates like a
small file manager. Clicking on folders displayed in the central
window directs the dialog to enter that folder - displaying its
contents.  There is an entry/dropdown box which can be used to type in
directly the location and name of the file or by clicking the arrow at
the side choose from a drop down box of recently used locations. Below
this is a filter which similarly may have data entered directly or
chosen from a drop down box of recent filter types.  The filter facility
lets only files that meet its specifications be displayed in the central
window. If the filter contained text such as <literal
role="extension"
>*.txt</literal
> then only files with the <literal
role="extension"
>txt</literal
> extension would be visible in the
selection window. Below the filter is a status bar giving information
about the number of files and subfolders within the current
folder.
</para>

<para>
The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and
right arrow buttons that let the user move back and forth through
previously selected folders as well as an up arrow button for moving
up the folder tree. The button with the little house takes the user
to his or her home folder and the one with the two arrows curved in
on each other updates the view of the current folder. The flag button
lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one
that was previously set.
</para>

<para>
The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and
even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
</para>
-->
<para
>Mostra uma janela normal do &kde; para <guilabel
>Abrir um Ficheiro</guilabel
>. Use a janela de ficheiros para seleccionar o ficheiro que deseja abrir, carregando depois em <guibutton
>Abrir</guibutton
> para aceder a ele. Poderá encontrar mais informações sobre a janela do &kde; para <guilabel
>Abrir um Ficheiro</guilabel
> no Guia de Utilizador do &kde;.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="open-recent">
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este é um atalho para aceder aos documentos gravados mais recentemente. Se carregar neste item, irá abrir uma lista ao lado do menu, com alguns dos ficheiros gravados mais recentemente. Se carregar num desses ficheiros em particular, abri-lo-á no &kwrite; - isto se o ficheiro ainda existir na mesma localização. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="save">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto grava o documento actual. Se já existir uma gravação do documento, esta irá sobrepor o ficheiro já gravado, sem pedir o consentimento ao utilizador. Se for a primeira gravação de um documento, aparecerá então a janela 'Gravar Como' (descrita em baixo). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="save-as">
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto permite a um documento ser gravado com outro nome. Isto é conseguido através da janela de ficheiros descrita na secção <link linkend="open"
>Abrir</link
> deste ficheiro de ajuda. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="reload">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Actualizar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Carrega de novo o ficheiro activo do disco. Este comando é útil, se outro programa ou processo tiver alterado o ficheiro enquanto o tem aberto no &kwrite;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="print">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre uma única janela de impressão que permite ao utilizador indicar o quê, onde e como imprimir. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="export-as-html">
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar como HTML...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Exporta o seu ficheiro para o formato HTML, para que o documento possa ser visto como uma página Web. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="close">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Fecha o ficheiro activo com este comando. Se tiver feito alterações por gravar, será avisado para gravar o ficheiro antes de o &kwrite; o fechar. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="quit">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto irá fechar a janela do editor; se tiver mais do que uma instância do &kwrite; a correr, através dos itens de menu <guimenuitem
>Nova Vista</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Nova Janela</guimenuitem
>, essas instâncias não serão fechadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="undo"
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto é usado para eliminar ou anular a acção ou operação mais recente por parte do utilizador. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="redo"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto irá repor a última alteração (se houver alguma) que foi anulada pelo Desfazer</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="cut"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Este comando apaga a selecção actual e coloca-a na área de transferência. A área de transferência é uma funcionalidade do &kde; que funciona de forma invisível para oferecer uma forma de transferir os dados entre as aplicações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="copy"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto copia o texto seleccionado no momento para a área de transferência, de modo a poder ser colado noutro local. A área de transferência é uma funcionalidade do &kde; que funciona de forma invisível para oferecer uma forma de transferir os dados entre as aplicações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Copiar como HTML</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência como HTML.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="paste"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto irá inserir o conteúdo da área de transferência na posição do cursor. A área de transferência é uma funcionalidade do &kde; que funciona, de forma invisível, para oferecer uma forma de transferir os dados entre as aplicações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="select-all"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto irá seleccionar o documento por inteiro. Tal poderá ser muito útil para copiar o ficheiro inteiro para outra aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="deselect"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Deseleccionar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Retira a selecção de texto no editor, se existir.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Modo de Selecção em Bloco</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Activa ou desactiva o Modo de Selecção. Quando o Modo de Selecção for "BLOCO", poderá fazer selecções verticais, isto é, seleccionar as colunas 5 a 10 nas linhas 9 a 15. A barra de estado mostra a informação sobre o Modo de Selecção, como "NORM" ou "BLC".</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Insert</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Modo de Sobreposição</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Activa ou desactiva os modos de Inserção/Sobreposição. Quando o modo for o "INS", poderá inserir caracteres no local onde se encontra o cursor. Quando o modo for o "SOB", os caracteres introduzidos irão substituir os caracteres actuais, se o seu cursor tiver texto a seguir a ele. A barra de estado mostra a informação sobre o Modo de Sobreposição como "INS" ou "SOB".</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="find"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto abre a janela de procura, a qual é usada para definir o <guilabel
>Texto a Procurar</guilabel
> no documento. Existe um pequeno campo de texto onde se deve indicar o padrão de procura, o qual é também uma lista. Se carregar na seta da lista, poderá usar os padrões de pesquisa mais recentes. Os outros parâmetros são incluídos, para tornar a pesquisa mais eficiente. A selecção do <guilabel
>Distinguir Maiúsculas</guilabel
> irá limitar as pesquisas aos registos que correspondam à capitalização (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres no padrão de procura. O <guilabel
>Procurar para Trás</guilabel
> direcciona a pesquisa para percorrer no sentido superior. A opção <guilabel
>Texto Seleccionado</guilabel
> mantém a procura apenas no texto seleccionado no momento. A opção <guilabel
>Apenas Palavras Completas</guilabel
> evita que a procura pare nas palavras que contêm o padrão a procurar. A opção <guilabel
>A Partir do Cursor</guilabel
> inicia a procura a partir da posição actual do cursor dentro do documento, em vez de ser a partir do início.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="find-again"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Isto repete a última operação de procura, se ocorreu alguma, sem chamar a janela de procura. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-previous">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto repete a última operação de procura, se ocorreu alguma, sem chamar a janela de procura, efectuando a procura para trás em vez de o fazer para a frente no documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="replace"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Este comando abre a janela de substituição. Esta é praticamente idêntica à janela de procura descrita acima. Para além das funcionalidades da janela de procura, contém um campo de texto/lista <guilabel
>Substituir Por:</guilabel
>. Com esta janela, o utilizador pode especificar tanto o texto a ser encontrado como o texto com o qual o substituir. A opção adicional <guilabel
>Perguntar ao Substituir</guilabel
> permite ao utilizador confirmar sempre que o &kwrite; pedir essa confirmação antes de cada substituição. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="go-to-line">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Ir para a linha</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto abre a janela de salto para uma linha em particular (indicada por um número) no documento. O número da linha poderá ser indicado directamente no campo de texto ou de forma gráfica, carregando nos botões com as setas para cima e para baixo ao lado do campo de texto. A pequena seta para cima irá aumentar o número de linha, enquanto que a outra decrementa o mesmo número de linha. Existe também uma barra deslizante à direita do campo de texto que permite ao utilizador mover-se de uma forma análoga no documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
<sect1 id="view-menu">
<title
>O menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>

<para
>O menu <guimenu
>Ver</guimenu
> permite-lhe gerir a configuração específica do editor activo, bem como a gestão das sub-janelas.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-new-window"/>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Janela</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre uma janela nova com o mesmo texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-command-line"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar para a Linha de Comandos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a linha de comandos da componente do Kate no fundo da janela. Na linha de comandos, escreva "help" para obter ajuda e "help list" para obter uma lista de comandos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-schema"/>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Esquema</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Selecciona um esquema de tipos de letra.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mudança de Linha Dinâmica</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>As linhas de texto serão repartidas ao atingir o limite da janela.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Indicadores de Mudança de Linha Dinâmica</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
 <para
>Escolhe se e quando deverão ser mostrados os indicadores de mudança de linha. Isto só fica disponível se a opção <guilabel
>Mudança de Linha Dinâmica</guilabel
> estiver assinalada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-static-word-wrap"/>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Indicador de Mudança de Linha Estática</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, será desenhada uma linha vertical na coluna de mudança de linha, como está definido na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
> na página de Edição. Lembre-se que o marcador de mudança de linha só é desenhado se usar um tipo de letra monoespaçado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-icon-border"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Contorno do Ícone</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto é um item de comutação. Se o assinalar, irá colocar o contorno dos ícones do lado esquerdo do editor activo e vice-versa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Números de Linha</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto é um item de comutação. Se o ligar, irá aparecer uma área que mostra os números de linha do documento visível à esquerda e vice-versa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-scrollbar-marks"/>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar as Marcas da Barra de Posicionamento</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, a janela irá mostrar algumas marcas na barra de posicionamento vertical.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-hide-folding-markers"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Esconder as Marcações de Dobragem</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, as marcas de desdobramento do código ficarão escondidas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-code-folding"/>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Dobragem de Código</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Recolher o Nível de Topo</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Recolhe todas as regiões de topo do documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Expandir o Nível de Topo</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Expande todas as regiões de topo do documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Recolher um Nível Local</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Recolhe a região mais próxima do cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Expandir um Nível Local</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Expande a região mais próxima do cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="go">
<title
>O Menu <guimenu
>Favoritos</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term id="set-bookmark">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Comutar o Favorito</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Activa ou remove um favorito na linha actual do documento activo (Se já existir, é removido, caso contrário é colocado). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="clear-bookmarks">
<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Limpar Todos os Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este comando irá remover todas as marcações do documento, assim como a lista de marcações que está no fim deste item do menu. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
> <keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Anterior</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Isto irá mover o cursor para o início da linha imediatamente acima que contiver um favorito. O texto do item do menu irá incluir o número da linha e o primeiro pedaço de texto da linha. Este item só está disponível quando houver um favorito numa linha acima do cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
> <keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Seguinte</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto irá mover o cursor para o início da linha imediatamente abaixo que contiver um favorito. O texto do item do menu irá incluir o número da linha e o primeiro pedaço de texto da linha. Este item só está disponível quando houver um favorito numa linha acima do cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>No fundo deste menu, tal como se disse, existe uma lista de marcações para esta janela, se foram previamente atribuídas. </para>

</sect1>

<sect1 id="tools">
<title
>O Menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Modo Apenas de Leitura</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Configura o documento actual no modo Apenas para Leitura. Isto evita que seja adicionado qualquer texto ou formatação do documento.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Tipo de Ficheiro</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolhe o esquema de tipo de ficheiros que preferir para o documento activo. Isto substitui o modo de tipo de ficheiros global definido na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
> na página de Tipos de Ficheiros, somente para o seu documento.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Realce</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolhe o esquema de realce de sintaxe que preferir para o documento activo. Isto substitui o modo de realce global definido na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
>, somente para o seu documento.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Indentação</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolhe o estilo de indentação que preferir para o documento activo. Isto substitui o modo de indentação global definido na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
>, somente para o seu documento.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Codificação</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Poderá sobrepor a codificação predefinida na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
>, na página <guilabel
>Abrir/Gravar</guilabel
>, para definir uma codificação diferente para o seu documento actual. A codificação que definir aqui será válida apenas para o seu documento actual.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Fim da Linha</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolhe o modo de fim de linha que preferir para o documento activo. Isto substitui o modo de fim de linha global definido na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
>, somente para o seu documento.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>

<listitem
><para
><action
>Isto inicia o programa de verificação ortográfica - um programa que é desenhado para ajudar o utilizador a descobrir e a corrigir os erros ortográficos.</action
> Ao carregar nesta opção, irá iniciar o verificador ortográfico e trazer a janela com o suporte ortográfico. Existem quatro campos alinhados verticalmente no centro da janela com as suas legendas correspondentes à sua esquerda. A começar por cima, estas são:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palavra desconhecida:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui, o verificador ortográfico indica a palavra sob consideração neste momento. Isto acontece quando o verificador ortográfico encontra uma palavra que não se encontra no seu dicionário - um ficheiro que contém uma lista com as palavras correctas com as quais compara cada palavra no editor.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir por:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se o verificador ortográfico encontrar alguma palavra semelhante no seu dicionário, é listada aqui a primeira. O utilizador poderá aceitar a sugestão, escrever a sua própria correcção ou escolher uma sugestão diferente na próxima lista.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palavras Sugeridas:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O verificador poderá enumerar aqui uma quantidade de substituições possíveis para a palavra em consideração. Se carregar em alguma das sugestões, fará com que a mesma seja introduzida no campo <guilabel
>Substituição:</guilabel
> em cima.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se tiver instalado vários dicionários, aqui poderá seleccionar qual o dicionário/língua que deverá ser usado.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Do lado direito da janela, existem 5 botões que permitem ao utilizador controlar o processo de verificação ortográfica. São estes:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Adicionar ao Dicionário</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Se carregar neste botão, irá adicionar a palavra no campo <guilabel
>Palavra Errada:</guilabel
> ao dicionário do corrector. Isto significa que, no futuro, o verificador ortográfico irá considerar sempre esta palavra como correcta.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Substituir</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Este botão faz com que o corrector substitua a palavra em consideração no documento pela palavra no campo <guilabel
>Substituição:</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Substituir Tudo</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Este botão faz com que o corrector não só substitua a <guilabel
>Palavra desconhecida:</guilabel
> actual, mas também faça a mesma substituição para todas as outras ocorrências desta <guilabel
>Palavra Errada:</guilabel
> no documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ignorar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ao activar este botão, fará com que o verificador ortográfico siga em frente, sem efectuar quaisquer alterações.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ignorar Tudo</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Este botão diz ao corrector ortográfico para não fazer nada com a <guilabel
>Palavra desconhecida:</guilabel
> actual e para seguir em frente com todas as instâncias da mesma palavra.</para
> <note
><para
>Isto só se aplica a esta ronda de verificação ortográfica. Se o verificador for executado de novo, mais tarde, irá parar na mesma palavra.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!--<para
>Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
progress bar.  As the checking process proceeds the bar will fill from left to
right providing a graphical representation of how far along in the document the
process has reached.  In addition, the progress is displayed numerically in
the center of the progress bar.</para
>//-->

<!--<note
><para
>A numerical display of the spellcheck
process is simultaneously displayed in the status bar of the editor.  The <link
linkend="show-statusbar"
>status bar</link
> is the horizontal strip at the bottom
of the editor just outside of the text entry area.</para
></note
>//-->

<para
>Existem mais três botões por baixo da janela de verificação ortográfica. Estes são:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ajuda</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Este invoca o sistema de ajuda do &kde;, tendo como base as páginas de ajuda do &kwrite; (este documento).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Terminado</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Este botão cancela o processo de verificação ortográfica e volta para o documento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Cancelar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Este botão cancela o processo de verificação ortográfica; todas as modificações são anuladas e você irá voltar ao seu documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Verificação Ortográfica (do cursor)...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Isto inicia o programa de verificação ortográfica, mas inicia a partir do cursor, em vez de começar no início do documento.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Verificação Ortográfica da Selecção...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Faz uma verificação ortográfica da selecção actual.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="indent"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Indentar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Isto aumenta a indentação do parágrafo em um passo. O tamanho do passo depende da <link linkend="pref-indent"
>configuração da indentação</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="unindent"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Desindentar</guimenuitem
></menuchoice
></term>

<listitem>
<para
>Isto reduz a indentação do parágrafo em um passo. O tamanho do passo depende da <link linkend="pref-indent"
>configuração da indentação</link
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Limpar a Indentação</guimenuitem
></menuchoice
></term
>  <listitem>
<para
>Isto limpa a indentação da selecção actual ou da linha onde o cursor se encontra. Se limpar a indentação, garante que todo o seu texto seleccionado segue o modo de indentação que escolher.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Alinhamento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Faz um novo alinhamento da linha actual ou das linhas seleccionadas, usando o modo de indentação e a configuração de indentação no documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Comentar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto adiciona mais um espaço ao início da linha onde o cursor de texto se encontra ou ao início das linhas seleccionadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Descomentar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto remove um espaço (se existir) ao início da linha onde o cursor se encontra ou ao início das linhas seleccionadas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Maiúsculas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Coloca o texto seleccionado ou a letra a seguir ao cursor em maiúsculas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Minúsculas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Coloca o texto seleccionado ou a letra a seguir ao cursor em minúsculas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Capitalização</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Capitaliza (coloca a primeira letra em maiúsculas e as restantes em minúsculas) o texto seleccionado ou a palavra actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Juntar as Linhas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Junta as linhas seleccionadas, ou a linha actual e a seguinte, separando-as apenas com um espaço. Os espaços finais/iniciais das linhas reunidas são removidas dos extremos colados.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Mudança de Linha do Documento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aplica uma mudança de linha estática em todo o documento. Isto significa que uma linha nova de texto irá iniciar automaticamente, quando a linha actual exceder o tamanho definido na opção 'Mudar de Linha em:' da página de Edição em <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Se estiver assinalada, esta opção mostra uma barra amovível que contém os botões usados para desencadear os comandos mais usados. Quando estiver desligada, a barra de ferramentas estará escondida. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver assinalada, esta opção mostra uma pequena barra no fundo do editor que contém a informação sobre o estado do documento actual. Quando estiver desligada, a barra de estado estará escondida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-path"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar a Localização</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionada, esta opção mostra na barra de título a localização no sistema de ficheiros do documento actual. Se não estiver, a localização ficará escondida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="preferences"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu abre uma janela onde as várias <link linkend="pref-dialog"
>opções</link
> poderão ser ajustadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="choose-editor"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Escolher o Editor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Escolha o componente de edição de texto por omissão que deseja usar no &kwrite;. Poderá escolher o <guilabel
>Predefinido do Sistema</guilabel
>, <guilabel
>Componente de Edição de Texto Avançado</guilabel
> ou o <guilabel
>Editor de Texto Baseado no &Qt; Designer</guilabel
> (lembre-se que o Editor de Texto Baseado no &Qt; Designer só estará disponível se tiver o KDevelop instalado no seu sistema). Se escolher o <guilabel
>Predefinido do Sistema</guilabel
>, o &kwrite; irá respeitar as suas modificações no &kcontrolcenter;. Todas as outras opções irão substituir esta. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Este comando abre uma janela onde se poderão alterar as <link linkend="keybindings"
>associações de teclas</link
>. Uma área no topo da janela mostra a lista de comandos (acções) que poderão ter atalhos de teclado. Por baixo da área existem três opções exclusivas. O utilizador poderá optar entre Sem Tecla, Tecla Predefinida ou Tecla Personalizada. (A selecção da Tecla Predefinida assume que existe um atalho de teclado 'predefinido'). A selecção da opção Tecla Personalizada activa as três opções no fundo da janela. O utilizador poderá então seleccionar uma combinação de teclas para o comando em questão através das opções e da tecla. Por exemplo, com o comando Acerca do &kde; seleccionado na área de visualização, o utilizador poderia seleccionar o &Ctrl; e o <keycap
>Alt</keycap
>, carregar no botão da tecla e depois no <keycap
>K</keycap
> do teclado. Isso significaria que, sempre que ele carregasse nas teclas &Ctrl; e <keycap
>Alt</keycap
>, seguidas da tecla <keycap
>K</keycap
> (enquanto usar o &kwrite;), seria chamada a janela do Acerca do &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto irá abrir a janela onde se poderá alterar a configuração da barra de ferramentas. O utilizador poderá escolher quais os botões de atalho que deverão aparecer nessa barra de ferramentas. A área à esquerda mostra os comandos disponíveis para serem colocados na barra de ferramentas. A lista à direita mostra os comandos que já estão na barra de ferramentas. Existe um conjunto de quatro botões com setas entre as duas listas para manipular as selecções. A seta para a direita coloca o comando seleccionado na lista à esquerda na lista direita, <abbrev
>i.e.</abbrev
>, adiciona-o à barra de ferramentas. A seta à esquerda faz o oposto, ou seja, remove a acção seleccionada à direita na barra de ferramentas. As setas para cima e para baixo mudam a posição de uma acção seleccionada do lado direito, o que irá mudar a posição do seu botão na barra de ferramentas.</para
> </listitem>
</varlistentry>



<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>
>Settings</guimenu
><guimenuitem
>Configure
Highlighting</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
highlighting.  The dialog is described in <xref
linkend="pref-highlighting"/>.</para
></listitem>
</varlistentry
>  -->

<!--<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Show Icon Border</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
Toggle the display of a border on the left of the editing window, where
bookmarks are displayed next to the line they apply to.
</para>
</listitem>
</varlistentry
>//-->

<!--<varlistentry>
<term id="vertical-selection">
<menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
><keycap
>F4</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Vertical Selection</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
This is used to turn on or off the vertical selection feature.  Vertical
selection allows text to be selected by column as well as by row.  In other
words with this feature the user is able to select text contained in only
particular contiguous columns and rows.  In affect the user can select a
rectangular area of text anywhere in the document.
</para>
</listitem>
</varlistentry
>  //-->

<!--<varlistentry>
<term id="set-highlight">
<menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guisubmenu
>Highlight Mode</guisubmenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
This allows the user to choose the style of color highlighting which the
editor uses to display the text. The styles are selected by programming
language. The font/color information is not stored with the document.
</para>
</listitem>
</varlistentry
>  //-->

<!--<varlistentry>
<term
><anchor id="end-of-line"/>
<menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu
><guisubmenu
>End of
Line</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This opens a sub-menu from which the user can select the type of
<quote
>end of
line</quote
> code for &kwrite; to use, <abbrev
>i.e.</abbrev
>, the accepted
standard
used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</listitem>
</varlistentry
>  //-->

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="pref-dialog">
<title
>Configurar o &kwrite;</title>

<para
>A selecção do <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
>, a partir do menu, provoca o aparecimento da janela para <guilabel
>Configurar o Editor</guilabel
>. Esta janela pode ser usada para alterar algumas das várias opções existentes. As opções disponíveis para alteração podem variar de acordo com a categoria que o utilizador selecciona, numa lista vertical do lado esquerdo da janela. Recorrendo a três botões na parte inferior da janela, o utilizador poderá controlar o processo. </para>

<para
>O utilizador pode invocar o sistema de <guilabel
>Ajuda</guilabel
>, aceitar a configuração actual e fechar a janela, através do botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Cancelar</guibutton
> o processo. As categorias <guilabel
>Cores</guilabel
>, <guilabel
>Tipos de Letra</guilabel
> <guilabel
>Indentação</guilabel
>, <guilabel
>Selecção</guilabel
>, <guilabel
>Edição</guilabel
>, <guilabel
>Verificação Ortográfica</guilabel
> e <guilabel
>Realce</guilabel
> são detalhadas em baixo. </para>

<sect1 id="appearance">
<title
>Aparência</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mudança de Linha</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="appearance-settings">
<term
><guilabel
>Mudança de linha dinâmica</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, as linhas de texto serão repartidas no contorno da janela no ecrã.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indicadores de mudança de linha dinâmica</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolha se deseja mostrar os indicadores de mudança de linha dinâmica. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinhar verticalmente as mudanças de linhas dinâmicas à profundidade de indentação: </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activa o início das linhas repartidas com mudanças de linha dinâmicas, de modo a ficarem alinhadas na vertical com o nível de indentação da primeira linha. Isto poderá ajudar a tornar o código e a formatação mais legíveis.</para
><para
>Para além disso, isto permite-lhe definir uma largura máxima do ecrã, como percentagem, após a qual as linhas repartidas de forma dinâmica não serão mais alinhadas na vertical. Por exemplo, a 50%, as linhas cujos níveis de indentação sejam mais profundas que 50% da largura do ecrã não terão qualquer alinhamento vertical aplicado às linhas repartidas subsequentes.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dobragem de Código</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as marcações de dobragem (se disponíveis) </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, a janela actual irá mostrar marcações para dobrar ou desdobrar o código, se este estiver disponível.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Contornos</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o contorno dos ícones </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, irá ver um contorno para os ícones do lado esquerdo. O contorno dos ícones mostra os sinais de favoritos, por exemplo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar os números de linha </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, irá ver os números das linhas do lado esquerdo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as marcas na barra de posicionamento </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, a janela actual irá mostrar algumas marcas na barra de posicionamento vertical. Estas marcas, por exemplo, poderão mostrar os favoritos.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordenar o Menu de Favoritos </guilabel
></term>
<listitem
><para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Por posição </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Os favoritos irão ser ordenados pelos números de linhas onde estão colocados.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Por criação </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cada novo favorito será adicionado no fim, independentemente de onde se encontra colocado no documento.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as linhas de indentação </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, o editor irá mostrar linhas verticais para ajudar a identificar as linhas de indentação.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="prefcolors">
<title
>Tipos de Letra &amp; Cores</title>

<para
>Esta secção da janela permite-lhe configurar todos os tipos de letra e cores de qualquer esquema de cores que tiver, assim como criar esquemas novos ou remover os existentes. Cada esquema tem a configuração das cores, tipos de letra e estilos do texto normal e seleccionado. </para>

<para
>O &kwrite; irá seleccionar previamente o esquema activo de momento para si; se quiser trabalhar num esquema diferente, comece por seleccioná-lo na lista <guilabel
>Esquema</guilabel
>.</para>

<sect2 id="prefcolors-colors">
<title
>Cores</title>

<variablelist>
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
<term
><guilabel
>Fundo da Área de Texto</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>

<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
<term
><guilabel
>Texto normal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é o fundo por omissão para a área de edição, sendo a cor dominante da área do editor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
<term
><guilabel
>Texto Seleccionado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é o fundo do texto seleccionado. O valor por omissão é a cor global de selecção, como está definida nas preferências de cores do &kde;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-current-line">
<term
><guilabel
>Linha Actual</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define a cor da linha actual. Se configurar esta como um pouco diferente do fundo do Texto Normal, ajudá-lo-á a concentrar-se na linha actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-marks">
<term
><guilabel
>Favorito</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta lista permite-lhe sobrepor as cores dos vários tipos de marcações. A cor é misturada com a cor de fundo de uma linha marcada, para que uma linha com mais marcas ou a linha actual tenha um fundo que seja uma mistura de mais cores. As cores das marcações são também usadas se activar a visualização das marcas na barra de posicionamento.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
<term
><guilabel
>Outros Elementos</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fundo do Contorno Esquerdo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta cor é usada para as marcas, números de linhas e contornos das marcações de desdobramento do lado esquerdo da janela de edição, quando forem apresentados. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Números de Linha</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta cor é usada para desenhar os números de linha do lado esquerdo da janela, quando estiverem visíveis.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Parêntesis Realçado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta cor é usada para desenhar o fundo dos parêntesis correspondentes. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marcações de Mudanças de Linha</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta cor é usada para desenhar um padrão à esquerda das linhas repartidas com mudança de linha, quando estiverem alinhadas na vertical, assim como para as marcações de mudanças de linha estáticas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marcações de Tabulações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta cor é usada para desenhar os indicadores de espaços em branco, quando estiverem activos. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-fonts">
<title
>Tipos de Letra</title>
<para
>Aqui, o utilizador poderá escolher o tipo de letra por omissão para o &kwrite;. Pode escolher qualquer tipo de letra disponível no seu sistema, assim como definir um tamanho por omissão e uma codificação. Um texto de exemplo aparecerá na parte inferior da janela, para que possa ver o efeito das suas opções. </para>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
<title
>Estilos de Texto Normal</title>
<para
>Os estilos de texto normal são herdados pelos estilos de texto realçados, permitindo ao editor apresentar o texto de forma bastante consistente; por exemplo, o texto do comentário usa o mesmo estilo em quase todos os formatos de texto que o Kate consegue realçar.</para>
<para
>O nome na lista de estilos está a usar o estilo configurado para o item, oferecendo-lhe uma antevisão imediata ao configurar um estilo. </para>
<para
>Cada estilo permite-lhe seleccionar atributos comuns, assim como as cores do texto e do fundo. Para retirar uma cor de fundo, carregue com o botão direito para usar o menu de contexto.</para>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
<title
>Estilos de Texto Realçado</title>
<para
>Aqui poderá editar os estilos de texto usados por uma definição de realce específica. O editor selecciona previamente o realce usado pelo seu documento actual. Para funcionar com um realce diferente, seleccione um na lista <guilabel
>Realce</guilabel
>, por cima da lista de estilos. </para>
<para
>O nome na lista de estilos está a usar o estilo configurado para o item, oferecendo-lhe uma antevisão imediata ao configurar um estilo. </para>
<para
>Cada estilo permite-lhe seleccionar os atributos comuns, assim como as cores de fundo e do texto. Para retirar uma cor de fundo, carregue com o botão direito para usar o menu de contexto. Para além disso, poderá verificar se um estilo é igual ao predefinido que for usado para o item, e configurá-lo como tal, se não estiver.</para>
<para
>Irá reparar que vários realces contêm outros realces, representados por grupos na lista de estilos. Por exemplo, a maioria dos realces implementam o realce Alert (Alerta) e muitos formatos de código importam o realce do Doxygen. A edição das cores destes grupos só irá afectar os estilos se forem usados no formato de realce editado. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="pref-cursor-selection">
<title
>Cursor &amp; Selecção</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Movimento do Cursor de Texto</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Início inteligente</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionado, se carregar na tecla Home, fará com que o cursor salte os espaços em branco e vá para o início do texto de uma linha.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mudar o cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver activada esta opção, se mover o cursor de inserção com as teclas <emphasis role="bold"
>Esquerda</emphasis
> e <emphasis role="bold"
>Direita</emphasis
>, irá para a linha anterior/seguinte no início/fim da linha, como acontece nos outros editores.</para
><para
>Quando esta opção for seleccionada, a movimentação do cursor com as teclas dos cursores para além do fim da linha (à direita) faz com que o cursor mude para o início da próxima linha. Do mesmo modo, quando o cursor passar para trás do início de uma linha (à esquerda) salta para o fim da linha anterior. Quando esta linha não estiver seleccionada, a movimentação do cursor para lá do fim da linha simplesmente faz com que esta continue horizontalmente na mesma linha, assim como a movimentação para lá do início da linha não fará nada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>O Page Up/Down Move o Cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção altera o comportamento do cursor quando o utilizador carrega na teclas <keycap
>Page Up</keycap
> ou na <keycap
>Page Down</keycap
>. Se não estiver seleccionada, o cursor do texto irá manter a sua posição relativa no texto visível do &kwrite; à medida que o novo texto se torna visível como resultado da operação. Como tal, se o cursor estiver no meio do texto visível quando a operação ocorrer, irá permanecer nesse local (excepto quando atingir o início ou o fim). Com esta opção seleccionada, ao carregar na primeira tecla fará com que o cursor de mova tanto para o topo como para o fundo do texto visível à medida que é mostrada uma nova página de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-centrar o cursor (linhas):</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indica o número de linhas a manter visível acima e abaixo do cursor, sempre que possível.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo de Selecção</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normal</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>As selecções serão sobrepostas pelo texto escrito e serão perdidas com o movimento do cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Persistente</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>As selecções manter-se-ão mesmo com a introdução de texto e a movimentação do cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-edit">
<title
>Edição</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabulações</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir espaços em vez de tabulações</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando isto estiver activo, o editor irá inserir um número calculado de espaços, de acordo com a posição no texto e a configuração <option
>tab-width</option
>, quando carregar na tecla <keycap
>TAB</keycap
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as tabulações</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção estiver activa, o &kwrite; irá mostrar um pequeno ponto como representação visual das tabulações.</para>
<note
><para
>Isto faz também com que os pontos sejam desenhados para indicar os espaços em branco finais. Isto será corrigido numa futura versão do &kwrite;</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-tab-width"
>Tabulação</term
> <listitem
><para
>Se a opção <link linkend="pref-word-wrap"
><guilabel
>Substituir as Tabulações por Espaços</guilabel
></link
> estiver seleccionada, este campo determina o número de espaços pelo qual o editor irá substituir automaticamente as tabulações.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="pref-word-wrap"
><guilabel
>Mudança de Linha Estática</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A mudança de linha é uma funcionalidade que faz com que o editor inicie automaticamente uma linha de texto e mova (mude) o cursor para o início dessa nova linha. O &kwrite; irá iniciar automaticamente uma nova linha de texto sempre que a linha actual atingir o tamanho indicado pela opção <link linkend="pref-wrap-words-at"
>Mudar Palavras Em:</link
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar a mudança de linha estática</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Activa ou desactiva a mudança de linha estática.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar os marcadores de mudança de linha estática (se aplicável)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, será desenhada uma linha vertical na coluna de mudança de linha, como está definido na opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
> na página de Edição. Lembre-se que o marcador de mudança de linha só é desenhado se usar um tipo de letra monoespaçado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-wrap-words-at"
><guilabel
>Mudar as palavras em:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se a opção <link linkend="pref-word-wrap"
>Mudança de Linha</link
> estiver seleccionada, este campo determina o tamanho (em caracteres) a partir do qual o editor irá iniciar automaticamente uma nova linha.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover os Espaços Finais</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O &kwrite; irá eliminar automaticamente os espaços extra no fim das linhas de texto.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Parêntesis Automáticos</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Quando um utilizador escrever um parêntesis esquerdo ([, ( ou {), o &kwrite; introduz automaticamente o parêntesis direito (}, ) ou ]) à direita do cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> <term
>Passos do <link linkend="undo"
>desfazer</link
>:</term>
<listitem
><para
>Aqui, o utilizador poderá indicar o número de passos que o &kwrite; irá reter em memória com o intuito de desfazer os registos e as acções. Isto significa que, quanto maior o número de passos, maior a quantidade de memória que o &kwrite; irá usar para isto. A atribuição do valor 10 a este campo significará que o utilizador poderá reverter as últimas dez operações, <abbrev
>i.e.</abbrev
>, carregar no botão <guibutton
>Desfazer</guibutton
> 10 vezes e obter resultados.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry
> <term
>Texto de origem de procura inteligente:</term>
<listitem
><para
>Isto determina de onde o &kwrite; irá obter o texto da procura (será introduzido automaticamente na janela para Procurar Texto): <itemizedlist
> <listitem
><para
><emphasis role="bold"
>Em Nenhum Lado:</emphasis
> Não irá adivinhar o texto de procura.</para
></listitem
> <listitem
><para
><emphasis role="bold"
>Apenas a Selecção:</emphasis
> Usar a selecção do texto actual, se disponível. </para
></listitem
> <listitem
><para
><emphasis role="bold"
>Selecção ou Palavra Actual:</emphasis
> Usar a selecção actual, se disponível, caso contrário usa a palavra actual. </para
></listitem
> <listitem
><para
><emphasis role="bold"
>Apenas a Palavra Actual:</emphasis
> Usa a palavra sob o cursor, se disponível.</para
></listitem
> <listitem
><para
><emphasis role="bold"
>Palavra Actual ou Selecção:</emphasis
> Usa a palavra actual, se disponível, caso contrário usa a selecção actual. </para
></listitem
> </itemizedlist
> Lembre-se que, nos modos acima, se não se conseguir determinar um texto de procura, então a janela para Procurar Texto irá usar o último texto de procura. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!--<varlistentry>
<term id="pref-replace-tabs-by-spaces"
><guilabel
>Replace Tabs By
Spaces</guilabel
></term
> <listitem
><para
>&kwrite; will replace any tabs  with
the number of spaces indicated in the <link  linkend="pref-tab-width"
>Tab
Width:</link
> entry.</para
></listitem
>  </varlistentry>

<varlistentry
> <term
><guilabel
>Show Tabs</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The editor will display a symbol to indicate
the presence
of a tab in the text.</para
></listitem>
</varlistentry
>  -->
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-indent">
<title
>Indentação</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indentação automática</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo de indentação:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Seleccione o modo de indentação automático que desejar usar por omissão. Recomenda-se que use o <userinput
>Nenhum</userinput
> ou o <userinput
>Normal</userinput
> aqui e use as configurações do tipo de ficheiro para definir outros modos de indentação para os formatos de texto, como o código em C/C++ ou o &XML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir um "*" inicial do Doxygen ao escrever</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Insere automaticamente um "*" inicial, enquanto escreve dentro de um comentário do tipo do Doxygen. Esta configuração só está activa quando tal se aplicar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indentação com Espaços</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar espaços em vez de tabulações para indentar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto substitui as tabulações pelo número de espaços definido no campo <guilabel
>Número de espaços:</guilabel
> em baixo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo misto, estilo Emacs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Usa uma mistura de tabulações e espaços na indentação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de espaços:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Defina o número de espaços que deseja usar na indentação, quando assinalar a opção <guilabel
>Usar espaços em vez de tabulações para indentar</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Manter o Perfil de Indentação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando esta opção estiver activa, o editor não irá remover mais a indentação das linhas de uma selecção, quando a linha com menor indentação ficar completamente sem indentação. Se algumas vezes retirar blocos de indentação no código, isto poderá ser útil. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Manter Espaços Extra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>As indentações com mais espaços que os seleccionados não serão encolhidas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Teclas a usar</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>A tecla Tab indenta</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite usar a tecla <keycombo action="simul"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
> para indentar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indentação com a Tecla Backspace</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite usar a tecla <keycombo action="simul"
><keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
> para indentar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo da Tecla Tab Se Nada Estiver Seleccionado</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir os caracteres de indentação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite usar a tecla <keycombo action="simul"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
> para indentar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir um carácter de tabulação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite usar a tecla <keycombo action="simul"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
> para indentar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indentar a linha actual</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite usar a tecla <keycombo action="simul"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
> para indentar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<!--<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Indent</guilabel
></term
> <listitem
><para
>This causes
new lines to begin with the same indentation level as the previous
line.</para
></listitem>
</varlistentry
>  -->
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-open-save">
<title
>Abrir &amp; Gravar</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formato do Ficheiro</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificação:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto altera a codificação de caracteres do seu ficheiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fim da linha:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Escolha o seu fim de linha preferido para o seu documento activo. Terá a opção entre o &UNIX;, DOS/&Windows; ou o Macintosh.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Detecção automática do fim da linha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale isto se quiser que o editor detecte automaticamente o tipo do fim da linha. O primeiro tipo encontrado será o usado para o ficheiro completo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilização de Memória</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Blocos máximos carregados por ficheiro:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O editor irá carregar o número de blocos indicado (com cerca de 2048 linhas) com texto para a memória; se o tamanho do ficheiro for maior que isto, os outros blocos são transferidos para o disco e carregados de forma transparente, à medida das necessidades.</para>
<para
>Isto poderá provocar alguns pequenos atrasos ao navegar no documento; um número de blocos maior aumenta a velocidade de edição com uma sobrecarga na memória. </para
><para
>Para uma utilização normal, basta escolher o número de blocos maior que for possível: limite-o apenas se tiver problemas com a utilização de memória.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limpezas Automáticas ao Carregar/Gravar</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover os espaços finais</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O editor irá eliminar automaticamente os espaços extra, no fim das linhas de texto, enquanto carrega/grava o ficheiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ficheiro de Configuração de Pasta</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Profundidade da procura no ficheiro de configuração:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O editor irá procurar pelo número de níveis de pastas indicado para cima, no ficheiro de configuração do &kwrite; e carrega a linha de configuração respectiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salvaguardar ao Gravar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se criar uma cópia de segurança ao gravar, fará com que o &kwrite; copie o ficheiro do disco para &lt;prefixo&gt;&lt;nome-ficheiro&gt;&lt;sufixo&gt;' antes de gravar as alterações. O sufixo é, por omissão <emphasis role="bold"
>~</emphasis
> e o prefixo está em branco, por omissão. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ficheiros locais</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale isto se quiser cópias de segurança dos ficheiros locais ao gravar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ficheiros remotos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale isto se quiser cópias de segurança dos ficheiros remotos ao gravar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prefixo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indique o prefixo com que antecede os nomes das cópias de segurança.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sufixo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indique o sufixo com que termina os nomes das cópias de segurança.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-highlighting">
<title
>Realce</title>
<para
>Este grupo de opções é usado para personalizar os estilos de realce para cada tipo de linguagem de programação. Todas as alterações que fizer nas outras áreas desta janela só se irão aplicar a este tipo.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Realce:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto é usado para mudar o tipo de linguagem a configurar.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Informações</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Veja as propriedades das regras de realce da linguagem escolhida: nome do autor e licença. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Propriedades</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Extensões dos ficheiros:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta é a lista de extensões de ficheiros, usadas para determinar os ficheiros a realçar, com o modo de realce de sintaxe actual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipos MIME:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se carregar no botão do assistente, irá mostrar uma janela com todos os tipos MIME à escolha.</para
><para
>O item das <emphasis role="bold"
>Extensões de Ficheiros</emphasis
> será automaticamente editado também.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prioridade:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica a prioridade da regra de realce.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Obter...</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Carregue neste botão para transferir descrições de realce de sintaxe novas ou actualizadas na página Web do &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
<!-- obsolete annma 24 December 2005
<para
>The <guilabel
>Configure
Highlighting</guilabel
> dialog consists of
two pages, <guilabel
>Defaults</guilabel
> and <guilabel
>Highlighting
Modes</guilabel
>. The user can select which page to view by
clicking on the appropriate tab at the top of the dialog</para>

<para
>Items available on the <guilabel
>Defaults</guilabel
> page are as
follows:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Default Item Styles</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
The user can configure the default appearance for
particular items. This would allow a programmer to more easily identify
different items (types of entries) in his or her code.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Item</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This drop down box offers a variety of items that the user
might want to highlight.  They include <guilabel
>Normal</guilabel
> for
text does not fit in any of the other categories, <guilabel
>Comment</guilabel
>,
<guilabel
>String</guilabel
>, <guilabel
>Keyword</guilabel
> and many more.  Not
all of these entries will need to be configured for every language and so may be
selected as needed.  The options in the rest of this section apply
to the entry selected in this box.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This allows the user to choose the
item's normal (unselected) color.  This is done by means
of a color selection dialog box, a further explanation of which
may be found in the <link linkend="prefcolors"
>Colors</link
> section of <link
linkend="pref-dialog"
>Configure &kwrite;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bold</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option determines whether or
not the item should be displayed in bold text.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Italic</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This option determines whether or
not the item should be displayed in italic text.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Selected</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This allows the user to choose the
item's color when selected.  This is done by means of a
color selection dialog box, a further explanation of which
may be found in the <link linkend="prefcolors"
>Colors</link
> section of <link
linkend="pref-dialog"
>Configure &kwrite;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Items on the <guilabel
>Highlight Modes</guilabel
> tab allow the
user to define more specific highlighting depending on the language
style.</para>

<para
>One need not set every available option, items not configured
specifically will use the default configuration specified on the
previous <guilabel
>Defaults</guilabel
> tab.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Config Select</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This group of options is used to customize the
highlighting styles for each programming language type.  Any changes you
made in other areas of this dialog apply only to this
type.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Highlight</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This is used to choose the language
type to  configure</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Item</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This is to choose the syntax item to
configure.  Remember this  only configures
<emphasis
>this</emphasis
> item for
<emphasis
>this</emphasis>
language.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>As an example, if the user wished to configure the
appearance of <quote
>comments</quote
> while writing C++, she or he
could choose C++ in the <guilabel
>Highlight</guilabel
> drop down box, and then
choose Comment in the <guilabel
>Item</guilabel
> drop down box. To have
<quote
>comments</quote
> look the same across all languages, the user would need
to configure this in the <guilabel
>Defaults</guilabel
> page of this dialog box
while leaving <quote
>comments</quote
> unconfigured within the more
specific <guilabel
>Highlight Modes</guilabel
> page.</para>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Item Style</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Here the user can configure the general
appearance of the above
selected item.  Checking the
<guilabel
>Default</guilabel
> check box causes the
default style as configured on the previous tab to be set, or
the appearance can be configured directly.  The available
options are the same as on the
<guilabel
>Defaults</guilabel
> tab:
<guilabel
>Normal</guilabel
>,
<guilabel
>Selected</guilabel
>, <guilabel
>Bold</guilabel>
and <guilabel
>Italic</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Highlight Auto Select</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kwrite; can apply syntax highlighting
automatically, depending on the file extension or mime-type of the opened file.
The defaults are fairly comprehensive, but users that regularly edit files with
non-standard extensions can add them here.  Wildcards are allowed in the
<guilabel
>File Extensions</guilabel
> text box.  For example, the
default entry for the C++ language is
<userinput
>*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput
>. Opening a file called
<filename
>foo.h</filename
> would automatically apply the
C++ style to it.
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Item Font</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Here the user can choose the font for the
selected item.</para>
<para
>The default style can be applied by checking the
<guilabel
>Default</guilabel
> check box or the user can
choose a specific font
<guilabel
>Family</guilabel
>, <guilabel
>Size</guilabel>
and <guilabel
>Charset</guilabel
>.  The available options are
the same as those on the <guilabel
>Defaults</guilabel
> tab.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist
>-->
</sect1>

<sect1 id="pref-filetypes">
<title
>Tipos de Ficheiros</title>
<para
>Esta página permite-lhe substituir a configuração por omissão dos documentos dos tipos MIME indicados. Quando o editor carregar um documento, irá tentar ver se corresponde às máscaras de ficheiros ou tipos MIME para cada um dos tipos definidos e, se tal se aplicar, aplica as variáveis definidas. Se corresponderem mais tipo de ficheiros, será usado o que tiver maior prioridade. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo de ficheiro:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O tipo de ficheiro com a maior prioridade é o que será apresentado na primeira lista. Se forem encontrados mais tipos de ficheiros, estes serão também listados.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Novo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto é usado para criar um novo tipo de ficheiro. Depois de carregar neste botão, os campos abaixo ficam em branco, para que possa preencher as propriedades que deseja para o novo tipo de ficheiro.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Para remover um tipo de ficheiro existente, seleccione-o na lista e carregue no botão Apagar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Propriedades do tipo de ficheiro actual</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O tipo de ficheiro com a maior prioridade é o que será apresentado na primeira lista. Se forem encontrados mais tipos de ficheiros, estes serão também listados.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome do tipo de ficheiro será o texto do item de menu correspondente. Este nome é mostrado no item <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Tipos de Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Secção:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome da secção é usado para organizar os tipos de ficheiros em menus. Este também é usado no menu <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Tipos de Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Variáveis:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este texto permite-lhe configurar o &kwrite; para os ficheiros seleccionados por este tipo MIME, usando as variáveis do &kwrite;. Poderá definir quase todas as opções de configuração, como o 'highlight', 'indent-mode', 'encoding', etc.</para
><para
>Para uma lista completa das variáveis conhecidas, veja o manual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Extensões dos ficheiros:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>As máscaras com caracteres especiais permitem-lhe seleccionar ficheiros pelo nome. Uma máscara típica usa um asterisco e a extensão do ficheiro, como por exemplo <filename
>*.txt; *.text</filename
>. O texto é uma lista, separada por pontos-e-vírgulas, de máscaras.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipos MIME:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Inicia um assistente que o ajuda a escolher facilmente tipos MIME.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prioridade:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolhe a prioridade deste tipo de ficheiro. Se mais que um tipo de ficheiro condizer com um ficheiro, será utilizado o com a prioridade mais elevada.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-shortcuts">
<title
>Atalhos</title>
<para
>Poderá alterar aqui a configuração dos atalhos. Seleccione uma acção e carregue em <guilabel
>Personalizado</guilabel
> se quiser um atalho diferente para esta acção.</para>
<para
>A linha de procura permite-lhe procurar por uma determinada acção e ver o seu atalho associado.</para>
</sect1>

<sect1 id="pref-plugins">
<title
>'Plugins'</title>
<para
>Esta página lista todos os 'plugins' disponíveis e poderá assinalar os que deseja usar. Assim que um 'plugin' seja assinalado, o botão <guibutton
>Configurar</guibutton
> fica activo e você poderá carregar nele para configurar o 'plugin' seleccionado.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licenças</title>

<para
>&kwrite;. Copyright 2001, 2002 equipa do &kate;.</para>

<para
>Baseado no &kwrite; original que tem o Copyright 2000 de Jochen Wilhemly <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
> </para>

<para
>Contribuições:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Michael Bartl <email
>michael.bartl1@chello.at</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Phlip <email
>phlip_cpp@my-deja.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Matt Newell <email
>newellm@proaxis.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Jochen Wilhely <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Glen Parker <email
>glenebob@nwlink.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Scott Manson <email
>sdmanson@altel.net</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentação original por &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>

<para
>Actualizado por &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; e &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>

<para
>Esta versão do Manual do &kwrite; baseia-se no original de &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>

<para
>Convertido para docbook/revisão ortográfica por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>jncp@netcabo.pt</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-namecase-general: t
sgml-namecase-entity: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-omittag: nil
End:
-->